85 msgid "Gallery" |
85 msgid "Gallery" |
86 msgstr "Galerie de médias" |
86 msgstr "Galerie de médias" |
87 |
87 |
88 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:58 |
88 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:58 |
89 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:69 |
89 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:69 |
90 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:180 |
90 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:176 |
91 msgid "Add media(s)" |
91 msgid "Add media(s)" |
92 msgstr "Ajouter des médias" |
92 msgstr "Ajouter des médias" |
93 |
93 |
94 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:185 |
94 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:189 |
95 msgid "Update media properties" |
95 msgid "Update media properties" |
96 msgstr "Propriétés du média" |
96 msgstr "Propriétés du média" |
97 |
97 |
98 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:242 |
98 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:246 |
99 msgid "Remove media..." |
99 msgid "Remove media..." |
100 msgstr "Supprimer le média" |
100 msgstr "Supprimer le média" |
101 |
101 |
102 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:152 |
102 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:154 |
103 msgid "Show/hide media" |
103 msgid "Show/hide media" |
104 msgstr "Cliquez pour rendre le média visible ou non" |
104 msgstr "Cliquez pour rendre le média visible ou non" |
105 |
105 |
106 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:210 |
106 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:214 |
107 msgid "Audio content" |
107 msgid "Audio content" |
108 msgstr "Contenu audio associé" |
108 msgstr "Contenu audio associé" |
109 |
|
110 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:258 |
|
111 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:268 |
|
112 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:208 |
|
113 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:457 |
|
114 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:169 |
|
115 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:573 |
|
116 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:197 |
|
117 #: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:215 |
|
118 msgid "No provided object_name argument!" |
|
119 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !" |
|
120 |
|
121 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:262 |
|
122 msgid "Given media name doesn't exist!" |
|
123 msgstr "Le nom du média indiqué n'existe pas !" |
|
124 |
109 |
125 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:58 |
110 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:58 |
126 msgid "Medias gallery..." |
111 msgid "Medias gallery..." |
127 msgstr "Galerie de médias" |
112 msgstr "Galerie de médias" |
128 |
113 |
129 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:69 |
114 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:69 |
130 msgid "Add new gallery" |
115 msgid "Add new gallery" |
131 msgstr "Ajout d'une galerie de médias" |
116 msgstr "Ajout d'une galerie de médias" |
132 |
117 |
133 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:99 |
118 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:101 |
134 msgid "Edit gallery properties" |
119 msgid "Edit gallery properties" |
135 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
120 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
136 |
121 |
137 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:63 |
122 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:62 |
138 msgid "Update gallery properties" |
123 msgid "Update gallery properties" |
139 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
124 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
140 |
125 |
141 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:100 |
126 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:101 |
142 msgid "Update gallery contents" |
127 msgid "Update gallery contents" |
143 msgstr "Contenu de la galerie de médias" |
128 msgstr "Contenu de la galerie de médias" |
144 |
129 |
145 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:36 |
130 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:36 |
146 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:61 |
131 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:61 |
147 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:44 |
132 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:44 |
148 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:52 |
133 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:56 |
149 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:48 |
134 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:48 |
150 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:44 |
135 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:44 |
151 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:50 |
136 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:52 |
152 msgid "Author" |
137 msgid "Author" |
153 msgstr "Auteur" |
138 msgstr "Auteur" |
154 |
139 |
155 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:37 |
140 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:37 |
156 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:62 |
141 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:62 |
157 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45 |
142 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45 |
158 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:49 |
143 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:49 |
159 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:51 |
144 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:53 |
160 msgid "Name of document's author" |
145 msgid "Name of document's author" |
161 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
146 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
162 |
147 |
163 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:40 |
148 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:40 |
164 msgid "Author comments" |
149 msgid "Author comments" |
344 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:275 |
329 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:275 |
345 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:280 |
330 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:280 |
346 msgid "Audio file" |
331 msgid "Audio file" |
347 msgstr "Fichier audio" |
332 msgstr "Fichier audio" |
348 |
333 |
349 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:73 |
334 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:74 |
350 msgid "External files" |
335 msgid "External files" |
351 msgstr "Fichiers" |
336 msgstr "Fichiers" |
352 |
337 |
353 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:86 |
338 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:89 |
354 msgid "Add external file" |
339 msgid "Add external file" |
355 msgstr "Fichier standard" |
340 msgstr "Fichier standard" |
356 |
341 |
357 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:98 |
342 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:101 |
358 msgid "Add new external file" |
343 msgid "Add new external file" |
359 msgstr "Ajout d'un fichier standard" |
344 msgstr "Ajout d'un fichier standard" |
360 |
345 |
361 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:145 |
346 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:141 |
362 msgid "Update file properties" |
347 msgid "Update file properties" |
363 msgstr "Propriétés du fichier standard" |
348 msgstr "Propriétés du fichier standard" |
364 |
349 |
365 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:185 |
350 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:181 |
366 msgid "Images" |
351 msgid "Images" |
367 msgstr "Images" |
352 msgstr "Images" |
368 |
353 |
369 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:198 |
354 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:196 |
370 msgid "Add image" |
355 msgid "Add image" |
371 msgstr "Image" |
356 msgstr "Image téléchargeable" |
372 |
357 |
373 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:210 |
358 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:208 |
374 msgid "Add new image" |
359 msgid "Add new image" |
375 msgstr "Ajout d'une image" |
360 msgstr "Ajout d'une image" |
376 |
361 |
377 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:256 |
362 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:245 |
378 msgid "Update image properties" |
363 msgid "Update image properties" |
379 msgstr "Propriétés de l'image" |
364 msgstr "Propriétés de l'image" |
380 |
365 |
381 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:296 |
366 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:285 |
382 msgid "Videos" |
367 msgid "Videos" |
383 msgstr "Vidéos" |
368 msgstr "Vidéos" |
384 |
369 |
385 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:309 |
370 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:300 |
386 msgid "Add video" |
371 msgid "Add video" |
387 msgstr "Vidéo" |
372 msgstr "Vidéo téléchargeable" |
388 |
373 |
389 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:321 |
374 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:312 |
390 msgid "Add new video" |
375 msgid "Add new video" |
391 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
376 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
392 |
377 |
393 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:359 |
378 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:341 |
394 msgid "Update video properties" |
379 msgid "Update video properties" |
395 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
380 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
396 |
381 |
397 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:391 |
382 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:373 |
398 msgid "Audios files" |
383 msgid "Audios files" |
399 msgstr "Fichiers audios" |
384 msgstr "Fichiers audios" |
400 |
385 |
401 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:404 |
386 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:388 |
402 msgid "Add audio file" |
387 msgid "Add audio file" |
403 msgstr "Fichier audio" |
388 msgstr "Fichier audio téléchargeable" |
404 |
389 |
405 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:416 |
390 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:400 |
406 msgid "Add new audio file" |
391 msgid "Add new audio file" |
407 msgstr "Ajout d'un fichier audio" |
392 msgstr "Ajout d'un fichier audio" |
408 |
393 |
409 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:454 |
394 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:429 |
410 msgid "Update audio file properties" |
395 msgid "Update audio file properties" |
411 msgstr "Propriétés du fichier audio" |
396 msgstr "Propriétés du fichier audio" |
412 |
397 |
413 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:49 |
398 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:50 |
414 msgid "External file type" |
399 msgid "External file type" |
415 msgstr "Type de fichier joint" |
400 msgstr "Type de fichier joint" |
416 |
401 |
417 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:37 |
402 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:37 |
418 msgid "File title, as shown in front-office" |
403 msgid "File title, as shown in front-office" |
419 msgstr "Titre présenté aux internautes" |
404 msgstr "Titre présenté aux internautes" |
420 |
405 |
421 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:41 |
406 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:41 |
422 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:45 |
407 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:45 |
423 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:47 |
408 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:49 |
424 msgid "File description displayed by front-office template" |
409 msgid "File description displayed by front-office template" |
425 msgstr "Description du fichier, présentée aux internautes" |
410 msgstr "Description du fichier, présentée aux internautes" |
426 |
411 |
427 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:48 |
412 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:48 |
428 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:64 |
|
429 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:93 |
|
430 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:59 |
413 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:59 |
431 msgid "Language" |
414 msgid "Language" |
432 msgstr "Langue" |
415 msgstr "Langue" |
433 |
416 |
434 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:49 |
417 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:49 |
435 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:65 |
|
436 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:94 |
|
437 msgid "File's content language" |
418 msgid "File's content language" |
438 msgstr "Langue du fichier" |
419 msgstr "Langue du fichier" |
439 |
420 |
440 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:53 |
421 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:53 |
441 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:60 |
|
442 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:89 |
|
443 msgid "Save file as..." |
422 msgid "Save file as..." |
444 msgstr "Nom du fichier" |
423 msgstr "Nom du fichier" |
445 |
424 |
446 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:54 |
425 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:54 |
447 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:61 |
|
448 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:90 |
|
449 msgid "Name under which the file will be saved" |
426 msgid "Name under which the file will be saved" |
450 msgstr "" |
427 msgstr "" |
451 "Nom donné au fichier en cas de téléchargement ; il est donc important de " |
428 "Nom donné au fichier en cas de téléchargement ; il est donc important de " |
452 "veiller au sens de ce nom, sans oublier d'indiquer l'extension (« .pdf », « ." |
429 "veiller au sens de ce nom, sans oublier d'indiquer l'extension (« .pdf », « ." |
453 "doc »...) !" |
430 "doc »...) !" |
500 msgstr "" |
477 msgstr "" |
501 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
478 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
502 |
479 |
503 #: src/pyams_content/component/illustration/paragraph.py:40 |
480 #: src/pyams_content/component/illustration/paragraph.py:40 |
504 #: src/pyams_content/component/illustration/paragraph.py:47 |
481 #: src/pyams_content/component/illustration/paragraph.py:47 |
505 #: src/pyams_content/component/illustration/__init__.py:142 |
482 #: src/pyams_content/component/illustration/__init__.py:135 |
506 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:57 |
483 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:54 |
507 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:80 |
484 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:81 |
508 msgid "Illustration" |
485 msgid "Illustration" |
509 msgstr "Illustration" |
486 msgstr "Illustration" |
510 |
487 |
511 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:58 |
488 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:59 |
512 msgid "Illustration..." |
489 msgid "Illustration..." |
513 msgstr "Illustration" |
490 msgstr "Illustration" |
514 |
491 |
515 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:69 |
492 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:70 |
516 msgid "Add new illustration" |
493 msgid "Add new illustration" |
517 msgstr "Ajout d'une illustration" |
494 msgstr "Ajout d'une illustration" |
518 |
495 |
519 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:100 |
496 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:104 |
520 msgid "Edit illustration properties" |
497 msgid "Edit illustration properties" |
521 msgstr "Propriétés de l'illustration" |
498 msgstr "Propriétés de l'illustration" |
522 |
499 |
523 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:143 |
500 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:83 |
524 msgid "Add illustration" |
501 msgid "Header illustration" |
525 msgstr "Ajouter une illustration" |
502 msgstr "Illustration d'en-tête" |
526 |
503 |
527 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:53 |
504 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:57 |
528 msgid "Name of picture's author" |
505 msgid "Name of picture's author" |
529 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
506 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
530 |
507 |
531 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:69 |
508 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:60 |
532 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:98 |
|
533 msgid "Illustration template" |
509 msgid "Illustration template" |
534 msgstr "Mode de rendu" |
510 msgstr "Mode de rendu" |
535 |
511 |
536 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:70 |
512 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:61 |
537 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:99 |
|
538 msgid "Presentation template used for illustration" |
513 msgid "Presentation template used for illustration" |
539 msgstr "" |
514 msgstr "" |
540 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette illustration.<br /" |
515 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette illustration.<br /" |
541 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent pas en " |
516 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent pas en " |
542 "compte tous les types de médias !</span>" |
517 "compte tous les types de médias !</span>" |
543 |
518 |
544 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:206 |
519 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:206 |
545 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:228 |
520 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:228 |
546 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:320 |
521 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:308 |
547 msgid "Milestones" |
522 msgid "Milestones" |
548 msgstr "Chronologie" |
523 msgstr "Chronologie" |
549 |
524 |
550 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:237 |
525 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:237 |
551 msgid "Milestones paragraph" |
526 msgid "Milestones paragraph" |
552 msgstr "Chronologie" |
527 msgstr "Chronologie" |
553 |
528 |
554 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:141 |
529 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:141 |
555 msgid "Selected paragraph is missing" |
530 msgid "Selected paragraph is missing" |
556 msgstr "le paragraphe sélectionné est introuvable" |
531 msgstr "le bloc sélectionné est introuvable" |
557 |
532 |
558 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:144 |
533 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:144 |
559 msgid "Selected paragraph is not visible" |
534 msgid "Selected paragraph is not visible" |
560 msgstr "le paragraphe sélectionné n'est pas visible" |
535 msgstr "le bloc sélectionné n'est pas visible" |
561 |
536 |
562 #: src/pyams_content/component/paragraph/keypoint.py:47 |
537 #: src/pyams_content/component/paragraph/keypoint.py:47 |
563 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:40 |
538 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:40 |
564 msgid "Key points" |
539 msgid "Key points" |
565 msgstr "Points clés" |
540 msgstr "Points clés" |
693 |
667 |
694 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:63 |
668 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:63 |
695 msgid "Add new key points paragraph" |
669 msgid "Add new key points paragraph" |
696 msgstr "Ajout de points clés" |
670 msgstr "Ajout de points clés" |
697 |
671 |
698 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:93 |
672 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:95 |
699 msgid "Edit key points paragraph properties" |
673 msgid "Edit key points paragraph properties" |
700 msgstr "Propriétés des points clés" |
674 msgstr "Propriétés des points clés" |
701 |
675 |
702 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:61 |
676 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:63 |
703 msgid "Paragraphs types..." |
677 msgid "Content block types..." |
704 msgstr "Types de paragraphes" |
678 msgstr "Types de blocs de contenu" |
705 |
679 |
706 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:72 |
680 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:76 |
707 msgid "Paragraphs types" |
681 msgid "Content block types" |
708 msgstr "Types de paragraphes" |
682 msgstr "Types de blocs de contenu" |
709 |
683 |
710 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:89 |
684 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:93 |
711 msgid "" |
685 msgid "" |
712 "You can define which types of paragraphs are allowed in this container.\n" |
686 "You can define which types of paragraphs are allowed in this container.\n" |
713 "\n" |
687 "\n" |
714 "Default paragraphs will be added automatically (in selected order) to any " |
688 "Default paragraphs will be added automatically (in selected order) to any " |
715 "new created content.\n" |
689 "new created content.\n" |
716 "\n" |
690 "\n" |
717 "NOTICE: removing types from allowed types list will have no effect on " |
691 "NOTICE: removing types from allowed types list will have no effect on " |
718 "already created contents!" |
692 "already created contents!" |
719 msgstr "" |
693 msgstr "" |
720 "Vous pouvez indiquer la liste des types de paragraphes autorisés pour ce " |
694 "Vous pouvez indiquer la liste des types de blocs de contenu autorisés pour " |
721 "type de contenu.\n" |
695 "ce gabarit.\n" |
722 "\n" |
696 "\n" |
723 "Les paragraphes par défaut seront ajoutés automatiquement (dans l'ordre " |
697 "Les types de blocs par défaut seront ajoutés automatiquement (dans l'ordre " |
724 "défini) à chaque nouveau contenu.\n" |
698 "défini) à chaque nouveau contenu créé selon ce gabarit.\n" |
725 "\n" |
699 "\n" |
726 "REMARQUE : supprimer des types de la liste des types de paragraphes " |
700 "REMARQUE : supprimer des types de la liste des types de blocs autorisés sera " |
727 "autorisés sera sans effet sur les contenus existants." |
701 "sans effet sur les contenus existants." |
728 |
702 |
729 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:139 |
703 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:194 |
730 msgid "Paragraph was correctly added." |
704 msgid "Paragraph was correctly added." |
731 msgstr "Le paragraphe a été ajouté." |
705 msgstr "Le bloc a été ajouté." |
732 |
706 |
733 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:56 |
707 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:57 |
734 msgid "Video paragraph..." |
708 msgid "Video paragraph..." |
735 msgstr "Vidéo" |
709 msgstr "Vidéo" |
736 |
710 |
737 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:67 |
711 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:68 |
738 msgid "Add new video paragraph" |
712 msgid "Add new video paragraph" |
739 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
713 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
740 |
714 |
741 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:109 |
715 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:112 |
742 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:182 |
716 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:193 |
743 msgid "Edit video properties" |
717 msgid "Edit video properties" |
744 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
718 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
745 |
719 |
746 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:83 |
720 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:84 |
747 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:128 |
721 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:131 |
748 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:87 |
722 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:87 |
749 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:205 |
723 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:216 |
750 msgid "HTML content" |
724 msgid "HTML content" |
751 msgstr "Contenu HTML" |
725 msgstr "Contenu HTML" |
752 |
726 |
753 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:74 |
727 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:74 |
754 msgid "Paragraphs..." |
728 msgid "Contents..." |
755 msgstr "Paragraphes" |
729 msgstr "Contenu" |
756 |
730 |
757 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:239 |
731 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:240 |
758 msgid "Show/hide all paragraphs" |
732 msgid "Show/hide all paragraphs" |
759 msgstr "Afficher/masquer tous les paragraphes" |
733 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
760 |
734 |
761 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:285 |
735 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:288 |
762 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:294 |
736 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:297 |
763 msgid "Paragraphs list" |
737 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:310 |
764 msgstr "Liste des paragraphes" |
738 msgid "Content blocks" |
765 |
739 msgstr "Blocs de contenu" |
766 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:364 |
740 |
767 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:55 |
741 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:367 |
768 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:107 |
742 msgid "Links and attachments..." |
769 msgid "Associations..." |
743 msgstr "Liens et pièces jointes" |
770 msgstr "Associations" |
744 |
771 |
745 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:379 |
772 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:376 |
746 msgid "Content blocks links and attachments" |
773 msgid "Paragraphs associations" |
747 msgstr "Liens et pièces jointes par bloc de contenu" |
774 msgstr "Associations par paragraphe" |
748 |
775 |
749 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:127 |
776 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:126 |
|
777 msgid "No currently defined paragraph." |
750 msgid "No currently defined paragraph." |
778 msgstr "Aucun paragraphe associé à ce contenu." |
751 msgstr "Aucun bloc n'est associé à ce contenu." |
779 |
752 |
780 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:248 |
753 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:249 |
781 msgid "Click to open/close all paragraphs editors" |
754 msgid "Click to open/close all paragraphs editors" |
782 msgstr "Afficher/masquer tous les paragraphes" |
755 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
783 |
756 |
784 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:261 |
757 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:262 |
785 msgid "Click to open/close paragraph editor" |
758 msgid "Click to open/close paragraph editor" |
786 msgstr "Afficher/masquer ce paragraphe" |
759 msgstr "Afficher/masquer ce bloc" |
787 |
760 |
788 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:132 |
761 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:133 |
789 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
762 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
790 msgstr "" |
763 msgstr "" |
791 "Vérifiez le paramétrage des types de paragraphes autorisés pour ajouter de " |
764 "Vérifiez le paramétrage des types de blocs de contenu autorisés pour pouvoir " |
792 "nouveaux paragraphes." |
765 "ajouter de nouveaux blocs." |
793 |
766 |
794 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:84 |
767 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:81 |
795 msgid "Pictograms..." |
768 msgid "Pictograms..." |
796 msgstr "Pictogrammes" |
769 msgstr "Pictogrammes" |
797 |
770 |
798 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:95 |
771 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:92 |
799 msgid "Add new pictogram paragraph" |
772 msgid "Add new pictogram paragraph" |
800 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
773 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
801 |
774 |
802 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:125 |
775 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:124 |
803 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
776 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
804 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
777 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
805 |
778 |
806 #. Default: Header |
779 #. Default: Header |
807 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:297 |
780 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:275 |
808 msgid "pictogram-item-header" |
781 msgid "pictogram-item-header" |
809 msgstr "En-tête" |
782 msgstr "En-tête" |
810 |
783 |
811 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:312 |
784 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:290 |
812 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:286 |
785 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:271 |
813 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:59 |
786 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:59 |
814 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:56 |
787 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:55 |
815 msgid "Associated text" |
788 msgid "Associated text" |
816 msgstr "Texte associé" |
789 msgstr "Texte associé" |
817 |
790 |
818 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:349 |
791 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:327 |
819 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:56 |
792 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:59 |
820 msgid "Add pictogram" |
793 msgid "Add pictogram" |
821 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
794 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
822 |
795 |
823 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:360 |
796 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:338 |
824 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:67 |
797 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:70 |
825 msgid "Add new pictogram" |
798 msgid "Add new pictogram" |
826 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
799 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
827 |
800 |
828 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:405 |
801 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:376 |
829 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:95 |
802 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:100 |
830 msgid "Edit pictogram properties" |
803 msgid "Edit pictogram properties" |
831 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
804 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
832 |
805 |
833 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:389 |
806 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:365 |
834 msgid "Pictogram was correctly added" |
807 msgid "Pictogram was correctly added" |
835 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
808 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
836 |
809 |
837 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:76 |
810 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:78 |
838 msgid "Key numbers..." |
811 msgid "Key numbers..." |
839 msgstr "Chiffres-clés" |
812 msgstr "Chiffres-clés" |
840 |
813 |
841 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:87 |
814 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:89 |
842 msgid "Add new key number paragraph" |
815 msgid "Add new key number paragraph" |
843 msgstr "Ajout de chiffres-clés" |
816 msgstr "Ajout de chiffres-clés" |
844 |
817 |
845 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:117 |
818 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:121 |
846 msgid "Edit key number paragraph properties" |
819 msgid "Edit key number paragraph properties" |
847 msgstr "Propriétés des chiffres-clés" |
820 msgstr "Propriétés des chiffres-clés" |
848 |
821 |
849 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:268 |
822 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:253 |
850 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:47 |
823 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:46 |
851 msgid "Number" |
824 msgid "Number" |
852 msgstr "Chiffre" |
825 msgstr "Chiffre" |
853 |
826 |
854 #. Default: Header |
827 #. Default: Header |
855 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:277 |
828 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:262 |
856 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:51 |
829 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:50 |
857 msgid "key-number-label" |
830 msgid "key-number-label" |
858 msgstr "En-tête" |
831 msgstr "En-tête" |
859 |
832 |
860 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:317 |
833 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:302 |
861 msgid "Add keynumber" |
834 msgid "Add keynumber" |
862 msgstr "Ajouter un chiffre-clé" |
835 msgstr "Ajouter un chiffre-clé" |
863 |
836 |
864 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:328 |
837 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:313 |
865 msgid "Add new keynumber" |
838 msgid "Add new keynumber" |
866 msgstr "Ajout d'un chiffre-clé" |
839 msgstr "Ajout d'un chiffre-clé" |
867 |
840 |
868 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:368 |
841 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:346 |
869 msgid "Edit keynumber properties" |
842 msgid "Edit keynumber properties" |
870 msgstr "Propriétés du chiffre-clé" |
843 msgstr "Propriétés du chiffre-clé" |
871 |
844 |
872 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:352 |
845 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:335 |
873 msgid "Key number was correctly added" |
846 msgid "Key number was correctly added" |
874 msgstr "Le chiffre-clé a été ajouté." |
847 msgstr "Le chiffre-clé a été ajouté." |
875 |
848 |
876 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:84 |
849 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:85 |
877 msgid "Framed text..." |
850 msgid "Framed text..." |
878 msgstr "Encadré" |
851 msgstr "Encadré" |
879 |
852 |
880 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:96 |
853 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:97 |
881 msgid "Add new framed text paragraph" |
854 msgid "Add new framed text paragraph" |
882 msgstr "Ajout d'un encadré" |
855 msgstr "Ajout d'un encadré" |
883 |
856 |
884 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:130 |
857 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:133 |
885 msgid "Edit framed text paragraph properties" |
858 msgid "Edit framed text paragraph properties" |
886 msgstr "Propriétés de l'encadré" |
859 msgstr "Propriétés de l'encadré" |
887 |
860 |
888 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:57 |
861 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:58 |
889 msgid "Verbatim..." |
862 msgid "Verbatim..." |
890 msgstr "Verbatim" |
863 msgstr "Verbatim" |
891 |
864 |
892 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:68 |
865 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:69 |
893 msgid "Add new verbatim paragraph" |
866 msgid "Add new verbatim paragraph" |
894 msgstr "Ajout d'un verbatim" |
867 msgstr "Ajout d'un verbatim" |
895 |
868 |
896 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:98 |
869 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:101 |
897 msgid "Edit verbatim paragraph properties" |
870 msgid "Edit verbatim paragraph properties" |
898 msgstr "Propriétés du verbatim" |
871 msgstr "Propriétés du verbatim" |
899 |
872 |
900 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:78 |
873 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:77 |
901 msgid "Raw HTML..." |
874 msgid "Raw HTML..." |
902 msgstr "Code HTML" |
875 msgstr "Code HTML" |
903 |
876 |
904 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:89 |
877 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:88 |
905 msgid "Add new raw HTML paragraph" |
878 msgid "Add new raw HTML paragraph" |
906 msgstr "Ajout d'un paragraphe de code HTML" |
879 msgstr "Ajout d'un bloc de code HTML" |
907 |
880 |
908 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:122 |
881 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:123 |
909 msgid "Edit raw HTML paragraph properties" |
882 msgid "Edit raw HTML paragraph properties" |
910 msgstr "Propriétés du code HTML" |
883 msgstr "Propriétés du code HTML" |
911 |
884 |
912 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:193 |
885 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:194 |
913 msgid "Rich text..." |
886 msgid "Rich text..." |
914 msgstr "Texte enrichi" |
887 msgstr "Texte enrichi" |
915 |
888 |
916 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:204 |
889 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:205 |
917 msgid "Add new rich text paragraph" |
890 msgid "Add new rich text paragraph" |
918 msgstr "Ajout d'un paragraphe de texte enrichi" |
891 msgstr "Ajout d'un bloc de texte enrichi" |
919 |
892 |
920 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:237 |
893 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:240 |
921 msgid "Edit rich text paragraph properties" |
894 msgid "Edit rich text paragraph properties" |
922 msgstr "Propriétés du paragraphe de texte enrichi" |
895 msgstr "Propriétés du texte enrichi" |
923 |
896 |
924 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:53 |
897 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:53 |
925 msgid "Contact card..." |
898 msgid "Contact card..." |
926 msgstr "Fiche contact" |
899 msgstr "Fiche contact" |
927 |
900 |
928 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:64 |
901 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:64 |
929 msgid "Add new contact card" |
902 msgid "Add new contact card" |
930 msgstr "Ajout d'une fiche contact" |
903 msgstr "Ajout d'une fiche contact" |
931 |
904 |
932 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:95 |
905 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:97 |
933 msgid "Edit contact card properties" |
906 msgid "Edit contact card properties" |
934 msgstr "Propriétés de la fiche contact" |
907 msgstr "Propriétés de la fiche contact" |
935 |
908 |
936 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:52 |
909 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:52 |
937 msgid "Header..." |
910 msgid "Header..." |
1238 |
1210 |
1239 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:63 |
1211 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:63 |
1240 msgid "Content themes" |
1212 msgid "Content themes" |
1241 msgstr "Thèmes du contenu" |
1213 msgstr "Thèmes du contenu" |
1242 |
1214 |
1243 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:45 |
1215 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:46 |
1244 msgid "Themes settings..." |
1216 msgid "Themes settings..." |
1245 msgstr "Paramétrage des thèmes" |
1217 msgstr "Paramétrage des thèmes" |
1246 |
1218 |
1247 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:56 |
1219 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:59 |
1248 msgid "Selected themes" |
1220 msgid "Selected themes" |
1249 msgstr "Thèmes sélectionnés" |
1221 msgstr "Thèmes sélectionnés" |
1250 |
1222 |
1251 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:48 |
1223 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:48 |
1252 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:57 |
1224 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:57 |
1253 msgid "Associations paragraph" |
1225 msgid "Associations paragraph" |
1254 msgstr "Associations" |
1226 msgstr "Liens et pièces jointes" |
1255 |
1227 |
1256 #: src/pyams_content/component/association/container.py:95 |
1228 #: src/pyams_content/component/association/container.py:95 |
1257 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:327 |
1229 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:282 |
1258 msgid "Associations" |
1230 msgid "Associations" |
1259 msgstr "Associations" |
1231 msgstr "Liens et pièces jointes" |
1260 |
1232 |
1261 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:66 |
1233 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:56 |
|
1234 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:94 |
|
1235 msgid "Associations..." |
|
1236 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1237 |
|
1238 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:67 |
1262 msgid "Add new association paragraph" |
1239 msgid "Add new association paragraph" |
1263 msgstr "Ajout d'un paragraphe « associations »" |
1240 msgstr "Ajout d'un bloc « liens et pièces jointes »" |
1264 |
1241 |
1265 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:96 |
1242 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:99 |
1266 msgid "Edit association paragraph properties" |
1243 msgid "Edit association paragraph properties" |
1267 msgstr "Propriétés du paragraphe « liens utiles »" |
1244 msgstr "Propriétés du bloc « liens et pièces jointes »" |
1268 |
1245 |
1269 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:205 |
1246 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:187 |
1270 msgid "Public title" |
1247 msgid "Public title" |
1271 msgstr "Libellé public" |
1248 msgstr "Libellé public" |
1272 |
1249 |
1273 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:222 |
1250 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:204 |
1274 msgid "Inner title" |
1251 msgid "Inner title" |
1275 msgstr "Contenu interne" |
1252 msgstr "Contenu interne" |
1276 |
1253 |
1277 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:237 |
1254 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:219 |
1278 msgid "Size" |
1255 msgid "Size" |
1279 msgstr "Taille" |
1256 msgstr "Taille" |
1280 |
1257 |
1281 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:304 |
1258 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:259 |
1282 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:314 |
1259 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:269 |
1283 msgid "Associations list" |
1260 msgid "Associations list" |
1284 msgstr "Liste des associations" |
1261 msgstr "Liste des liens et pièces jointes" |
1285 |
1262 |
1286 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:65 |
1263 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:64 |
1287 msgid "Association was correctly added." |
1264 msgid "Association was correctly added." |
1288 msgstr "L'association a été ajoutée." |
1265 msgstr "L'association a été ajoutée." |
1289 |
|
1290 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:276 |
|
1291 msgid "Given association name doesn't exist!" |
|
1292 msgstr "Le nom d'association indiqué n'existe pas !" |
|
1293 |
1266 |
1294 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:44 |
1267 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:44 |
1295 msgid "Is this item visible in front-office?" |
1268 msgid "Is this item visible in front-office?" |
1296 msgstr "Si 'non', ce lien ne sera pas présenté aux internautes" |
1269 msgstr "Si 'non', ce lien ne sera pas présenté aux internautes" |
1297 |
1270 |
1317 |
1290 |
1318 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:165 |
1291 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:165 |
1319 msgid "target is not published" |
1292 msgid "target is not published" |
1320 msgstr "le contenu ciblé n'est pas publié" |
1293 msgstr "le contenu ciblé n'est pas publié" |
1321 |
1294 |
1322 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:56 |
1295 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:57 |
1323 msgid "Internal links" |
1296 msgid "Internal links" |
1324 msgstr "Liens internes" |
1297 msgstr "Liens internes" |
1325 |
1298 |
1326 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:69 |
1299 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:72 |
1327 msgid "Add internal link" |
1300 msgid "Add internal link" |
1328 msgstr "Lien interne" |
1301 msgstr "Lien interne" |
1329 |
1302 |
1330 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:81 |
1303 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:84 |
1331 msgid "Add new internal link" |
1304 msgid "Add new internal link" |
1332 msgstr "Ajout d'un lien interne" |
1305 msgstr "Ajout d'un lien interne" |
1333 |
1306 |
1334 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:126 |
1307 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:122 |
1335 msgid "Edit internal link properties" |
1308 msgid "Edit internal link properties" |
1336 msgstr "Propriétés du lien interne" |
1309 msgstr "Propriétés du lien interne" |
1337 |
1310 |
1338 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:164 |
1311 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:160 |
1339 msgid "External links" |
1312 msgid "External links" |
1340 msgstr "Liens externes" |
1313 msgstr "Liens externes" |
1341 |
1314 |
1342 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:177 |
1315 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:175 |
1343 msgid "Add external link" |
1316 msgid "Add external link" |
1344 msgstr "Lien externe" |
1317 msgstr "Lien externe" |
1345 |
1318 |
1346 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:189 |
1319 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:187 |
1347 msgid "Add new external link" |
1320 msgid "Add new external link" |
1348 msgstr "Ajout d'un lien externe" |
1321 msgstr "Ajout d'un lien externe" |
1349 |
1322 |
1350 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:234 |
1323 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:225 |
1351 msgid "Edit external link properties" |
1324 msgid "Edit external link properties" |
1352 msgstr "Propriétés du lien externe" |
1325 msgstr "Propriétés du lien externe" |
1353 |
1326 |
1354 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:272 |
1327 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:263 |
1355 msgid "Mailto links" |
1328 msgid "Mailto links" |
1356 msgstr "Liens mailto" |
1329 msgstr "Liens mailto" |
1357 |
1330 |
1358 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:285 |
1331 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:278 |
1359 msgid "Add mailto link" |
1332 msgid "Add mailto link" |
1360 msgstr "Lien mailto" |
1333 msgstr "Lien mailto" |
1361 |
1334 |
1362 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:297 |
1335 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:290 |
1363 msgid "Add new mailto link" |
1336 msgid "Add new mailto link" |
1364 msgstr "Ajout d'un lien « mailto »" |
1337 msgstr "Ajout d'un lien « mailto »" |
1365 |
1338 |
1366 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:342 |
1339 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:328 |
1367 msgid "Edit mailto link properties" |
1340 msgid "Edit mailto link properties" |
1368 msgstr "Propriétés du lien « mailto »" |
1341 msgstr "Propriétés du lien « mailto »" |
1369 |
1342 |
1370 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:55 |
1343 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:55 |
1371 msgid "Reverse links" |
1344 msgid "Reverse links" |
1435 |
1408 |
1436 #: src/pyams_content/component/video/provider/dailymotion.py:94 |
1409 #: src/pyams_content/component/video/provider/dailymotion.py:94 |
1437 msgid "Dailymotion settings" |
1410 msgid "Dailymotion settings" |
1438 msgstr "Paramètres Dailymotion" |
1411 msgstr "Paramètres Dailymotion" |
1439 |
1412 |
|
1413 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:66 |
|
1414 msgid "Other provider" |
|
1415 msgstr "Autre fournisseur" |
|
1416 |
|
1417 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:90 |
|
1418 msgid "Custom video settings" |
|
1419 msgstr "Paramètres spécifiques" |
|
1420 |
1440 #: src/pyams_content/component/video/provider/vimeo.py:92 |
1421 #: src/pyams_content/component/video/provider/vimeo.py:92 |
1441 msgid "Vimeo settings" |
1422 msgid "Vimeo settings" |
1442 msgstr "Paramètres Vimeo" |
1423 msgstr "Paramètres Vimeo" |
1443 |
1424 |
1444 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:31 |
1425 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:31 |
1445 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:103 |
1426 msgid "Integration code" |
1446 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:171 |
1427 msgstr "Code d'intégration" |
|
1428 |
|
1429 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:32 |
|
1430 msgid "" |
|
1431 "Please select integration code provided by your video provider, and paste it " |
|
1432 "here" |
|
1433 msgstr "" |
|
1434 "Veuillez sélectionner le code d'intégration proposé par votre fournisseur et le coller ici" |
|
1435 |
|
1436 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:40 |
|
1437 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:112 |
|
1438 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:180 |
1447 msgid "Video ID" |
1439 msgid "Video ID" |
1448 msgstr "ID de la vidéo" |
1440 msgstr "ID de la vidéo" |
1449 |
1441 |
1450 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:32 |
1442 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:41 |
1451 msgid "" |
1443 msgid "" |
1452 "To get video ID, just use the 'Share' button in Youtube platform and copy/" |
1444 "To get video ID, just use the 'Share' button in Youtube platform and copy/" |
1453 "paste the given URL here" |
1445 "paste the given URL here" |
1454 msgstr "" |
1446 msgstr "" |
1455 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton 'Partager' sur Youtube et " |
1447 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton 'Partager' sur Youtube et " |
1456 "faites simplement un copier/coller de l'URL obtenue dans ce champ" |
1448 "faites simplement un copier/coller de l'URL obtenue dans ce champ" |
1457 |
1449 |
1458 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:36 |
1450 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:45 |
1459 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:108 |
1451 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:117 |
1460 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:176 |
1452 msgid "Start at" |
|
1453 msgstr "Démarrer à" |
|
1454 |
|
1455 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:46 |
|
1456 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:118 |
|
1457 msgid "" |
|
1458 "Position at which to start video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1459 msgstr "" |
|
1460 "Position à laquelle démarrer la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1461 "secondes'" |
|
1462 |
|
1463 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:50 |
|
1464 msgid "Stop at" |
|
1465 msgstr "S'arrêter à" |
|
1466 |
|
1467 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:51 |
|
1468 msgid "" |
|
1469 "Position at which to stop video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1470 msgstr "" |
|
1471 "Position à laquelle arrêter la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1472 "secondes'" |
|
1473 |
|
1474 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:54 |
|
1475 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:122 |
|
1476 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:200 |
|
1477 msgid "Auto play?" |
|
1478 msgstr "Lecture automatique ?" |
|
1479 |
|
1480 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:55 |
|
1481 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:123 |
|
1482 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:201 |
|
1483 msgid "If 'yes', video is started automatically on page load" |
|
1484 msgstr "" |
|
1485 "Si 'oui', la vidéo est démarrée automatiquement au chargement de la page" |
|
1486 |
|
1487 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:59 |
|
1488 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:205 |
|
1489 msgid "Loop playback?" |
|
1490 msgstr "Lecture en boucle ?" |
|
1491 |
|
1492 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:60 |
|
1493 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:206 |
|
1494 msgid "If 'yes', video is played indefinitely" |
|
1495 msgstr "Si 'oui', la vidéo est jouée indéfiniment" |
|
1496 |
|
1497 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:64 |
|
1498 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:127 |
|
1499 msgid "Show video info?" |
|
1500 msgstr "Afficher les infos ?" |
|
1501 |
|
1502 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:65 |
|
1503 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:128 |
|
1504 msgid "If 'no', video title and information won't be displayed" |
|
1505 msgstr "" |
|
1506 "Si 'non', le titre et les informations de la vidéo ne sont pas affichés" |
|
1507 |
|
1508 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:69 |
|
1509 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:132 |
|
1510 msgid "Show commands?" |
|
1511 msgstr "Afficher les commandes ?" |
|
1512 |
|
1513 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:70 |
|
1514 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:133 |
|
1515 msgid "Show video player commands" |
|
1516 msgstr "Si 'non', les commandes du lecteur vidéo ne sont pas affichées" |
|
1517 |
|
1518 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:74 |
|
1519 msgid "Hide branding?" |
|
1520 msgstr "Masquer la marque ?" |
|
1521 |
|
1522 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:75 |
|
1523 msgid "If 'no', Youtube branding will be displayed" |
|
1524 msgstr "Si 'non', la marque 'Youtube' est affichée en bas de la vidéo" |
|
1525 |
|
1526 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:79 |
|
1527 msgid "Show related videos?" |
|
1528 msgstr "Vidéos liées ?" |
|
1529 |
|
1530 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:80 |
|
1531 msgid "Show related videos when video end" |
|
1532 msgstr "" |
|
1533 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1534 |
|
1535 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:84 |
|
1536 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:152 |
|
1537 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:210 |
|
1538 msgid "Allow full screen?" |
|
1539 msgstr "Mode plein écran ?" |
|
1540 |
|
1541 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:85 |
|
1542 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:153 |
|
1543 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:211 |
|
1544 msgid "If 'yes', video can be displayed in full screen" |
|
1545 msgstr "Si 'non', la vidéo ne peut pas être affichée en plein écran" |
|
1546 |
|
1547 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:89 |
|
1548 msgid "Disable keyboard?" |
|
1549 msgstr "Clavier inactif ?" |
|
1550 |
|
1551 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:90 |
|
1552 msgid "If 'yes', video player can't be controlled via keyboard shortcuts" |
|
1553 msgstr "Si 'oui', le lecteur vidéo ne peut pas être contrôlé avec le clavier" |
|
1554 |
|
1555 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:94 |
|
1556 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:162 |
|
1557 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:215 |
1461 msgid "Video width" |
1558 msgid "Video width" |
1462 msgstr "Largeur" |
1559 msgstr "Largeur" |
1463 |
1560 |
1464 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:37 |
1561 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:95 |
1465 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:109 |
1562 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:163 |
1466 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:177 |
1563 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:216 |
1467 msgid "" |
1564 msgid "" |
1468 "Initial video frame width; mandatory for old browsers but may be overridden " |
1565 "Initial video frame width; mandatory for old browsers but may be overridden " |
1469 "by presentation skin" |
1566 "by presentation skin" |
1470 msgstr "" |
1567 msgstr "" |
1471 "Largeur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
1568 "Largeur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
1472 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
1569 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
1473 |
1570 |
1474 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:43 |
1571 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:101 |
1475 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:115 |
1572 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:169 |
1476 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:183 |
1573 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:222 |
1477 msgid "Video height" |
1574 msgid "Video height" |
1478 msgstr "Hauteur" |
1575 msgstr "Hauteur" |
1479 |
1576 |
1480 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:44 |
1577 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:102 |
1481 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:116 |
1578 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:170 |
1482 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:184 |
1579 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:223 |
1483 msgid "" |
1580 msgid "" |
1484 "Initial video frame height; mandatory for old browsers but may be overridden " |
1581 "Initial video frame height; mandatory for old browsers but may be overridden " |
1485 "by presentation skin" |
1582 "by presentation skin" |
1486 msgstr "" |
1583 msgstr "" |
1487 "Hauteur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
1584 "Hauteur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
1488 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
1585 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
1489 |
1586 |
1490 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:50 |
1587 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:113 |
1491 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:122 |
|
1492 msgid "Start at" |
|
1493 msgstr "Démarrer à" |
|
1494 |
|
1495 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:51 |
|
1496 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:123 |
|
1497 msgid "" |
|
1498 "Position at which to start video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1499 msgstr "" |
|
1500 "Position à laquelle démarrer la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1501 "secondes'" |
|
1502 |
|
1503 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:55 |
|
1504 msgid "Stop at" |
|
1505 msgstr "S'arrêter à" |
|
1506 |
|
1507 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:56 |
|
1508 msgid "" |
|
1509 "Position at which to stop video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1510 msgstr "" |
|
1511 "Position à laquelle arrêter la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1512 "secondes'" |
|
1513 |
|
1514 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:59 |
|
1515 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:127 |
|
1516 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:205 |
|
1517 msgid "Auto play?" |
|
1518 msgstr "Lecture automatique ?" |
|
1519 |
|
1520 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:60 |
|
1521 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:128 |
|
1522 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:206 |
|
1523 msgid "If 'yes', video is started automatically on page load" |
|
1524 msgstr "" |
|
1525 "Si 'oui', la vidéo est démarrée automatiquement au chargement de la page" |
|
1526 |
|
1527 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:64 |
|
1528 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:210 |
|
1529 msgid "Loop playback?" |
|
1530 msgstr "Lecture en boucle ?" |
|
1531 |
|
1532 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:65 |
|
1533 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:211 |
|
1534 msgid "If 'yes', video is played indefinitely" |
|
1535 msgstr "Si 'oui', la vidéo est jouée indéfiniment" |
|
1536 |
|
1537 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:69 |
|
1538 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:132 |
|
1539 msgid "Show video info?" |
|
1540 msgstr "Afficher les infos ?" |
|
1541 |
|
1542 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:70 |
|
1543 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:133 |
|
1544 msgid "If 'no', video title and information won't be displayed" |
|
1545 msgstr "" |
|
1546 "Si 'non', le titre et les informations de la vidéo ne sont pas affichés" |
|
1547 |
|
1548 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:74 |
|
1549 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:137 |
|
1550 msgid "Show commands?" |
|
1551 msgstr "Afficher les commandes ?" |
|
1552 |
|
1553 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:75 |
|
1554 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:138 |
|
1555 msgid "Show video player commands" |
|
1556 msgstr "Si 'non', les commandes du lecteur vidéo ne sont pas affichées" |
|
1557 |
|
1558 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:79 |
|
1559 msgid "Hide branding?" |
|
1560 msgstr "Masquer la marque ?" |
|
1561 |
|
1562 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:80 |
|
1563 msgid "If 'yes', Youtube branding won't be displayed" |
|
1564 msgstr "Si 'non', la marque 'Youtube' n'est pas affichée en bas de la vidéo" |
|
1565 |
|
1566 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:84 |
|
1567 msgid "Show related videos?" |
|
1568 msgstr "Vidéos liées ?" |
|
1569 |
|
1570 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:85 |
|
1571 msgid "Show related videos when video end" |
|
1572 msgstr "" |
|
1573 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1574 |
|
1575 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:89 |
|
1576 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:157 |
|
1577 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:215 |
|
1578 msgid "Allow full screen?" |
|
1579 msgstr "Mode plein écran ?" |
|
1580 |
|
1581 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:90 |
|
1582 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:158 |
|
1583 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:216 |
|
1584 msgid "If 'yes', video can be displayed in full screen" |
|
1585 msgstr "Si 'non', la vidéo ne peut pas être affichée en plein écran" |
|
1586 |
|
1587 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:94 |
|
1588 msgid "Disable keyboard?" |
|
1589 msgstr "Clavier inactif ?" |
|
1590 |
|
1591 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:95 |
|
1592 msgid "If 'yes', video player can't be controlled via keyboard shortcuts" |
|
1593 msgstr "Si 'oui', le lecteur vidéo ne peut pas être contrôlé avec le clavier" |
|
1594 |
|
1595 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:104 |
|
1596 msgid "" |
1588 msgid "" |
1597 "To get video ID, just use the 'Share' button in Dailymotion platform, click " |
1589 "To get video ID, just use the 'Share' button in Dailymotion platform, click " |
1598 "on \"Copy link\" and paste the given URL here" |
1590 "on \"Copy link\" and paste the given URL here" |
1599 msgstr "" |
1591 msgstr "" |
1600 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur " |
1592 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur " |
1601 "Dailymotion, cliquez sur le lien \"Copy link\" et collez l'URL obtenue dans " |
1593 "Dailymotion, cliquez sur le lien \"Copy link\" et collez l'URL obtenue dans " |
1602 "ce champ" |
1594 "ce champ" |
1603 |
1595 |
1604 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:142 |
1596 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:137 |
1605 msgid "UI theme" |
1597 msgid "UI theme" |
1606 msgstr "Thème graphique" |
1598 msgstr "Thème graphique" |
1607 |
1599 |
1608 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:143 |
1600 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:138 |
1609 msgid "Default base color theme" |
1601 msgid "Default base color theme" |
1610 msgstr "Couleur de base du thème graphique" |
1602 msgstr "Couleur de base du thème graphique" |
1611 |
1603 |
1612 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:147 |
1604 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:142 |
1613 msgid "Show branding?" |
1605 msgid "Show branding?" |
1614 msgstr "Afficher la marque ?" |
1606 msgstr "Afficher la marque ?" |
1615 |
1607 |
1616 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:148 |
1608 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:143 |
1617 msgid "If 'no', Dailymotion branding won't be displayed" |
1609 msgid "If 'yes', Dailymotion branding will be displayed" |
1618 msgstr "" |
1610 msgstr "" |
1619 "Si 'non', la marque 'Dailymotion' n'est pas affichée en bas de la vidéo" |
1611 "Si 'oui', la marque 'Dailymotion' est affichée en bas de la vidéo" |
1620 |
1612 |
1621 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:152 |
1613 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:147 |
1622 msgid "Show end screen?" |
1614 msgid "Show end screen?" |
1623 msgstr "Écran de fin ?" |
1615 msgstr "Écran de fin ?" |
1624 |
1616 |
1625 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:153 |
1617 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:148 |
1626 msgid "Show end screen when video end" |
1618 msgid "Show end screen when video end" |
1627 msgstr "" |
1619 msgstr "" |
1628 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
1620 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
1629 |
1621 |
1630 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:162 |
1622 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:157 |
1631 msgid "Allow sharing?" |
1623 msgid "Allow sharing?" |
1632 msgstr "Autoriser le partage ?" |
1624 msgstr "Autoriser le partage ?" |
1633 |
1625 |
1634 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:163 |
1626 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:158 |
1635 msgid "If 'no', video sharing will be disabled" |
1627 msgid "If 'no', video sharing will be disabled" |
1636 msgstr "Si 'non', le partage de la vidéo ne sera pas autorisé" |
1628 msgstr "Si 'non', le partage de la vidéo ne sera pas autorisé" |
1637 |
1629 |
1638 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:172 |
1630 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:181 |
1639 msgid "" |
1631 msgid "" |
1640 "To get video ID, just use the 'Share' button in Vimeo platform, click on " |
1632 "To get video ID, just use the 'Share' button in Vimeo platform, click on " |
1641 "\"Link\" entry and copy/paste the given URL here" |
1633 "\"Link\" entry and copy/paste the given URL here" |
1642 msgstr "" |
1634 msgstr "" |
1643 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur Vimeo, " |
1635 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur Vimeo, " |
1644 "cliquez sur l'entrée \"Lien\" et copiez/collez l'URL obtenue dans ce champ" |
1636 "cliquez sur l'entrée \"Lien\" et copiez/collez l'URL obtenue dans ce champ" |
1645 |
1637 |
1646 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:190 |
1638 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:185 |
1647 msgid "Show title?" |
1639 msgid "Show title?" |
1648 msgstr "Afficher le titre ?" |
1640 msgstr "Afficher le titre ?" |
1649 |
1641 |
1650 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:191 |
1642 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:186 |
1651 msgid "If 'no', video title won't be displayed" |
1643 msgid "If 'no', video title won't be displayed" |
1652 msgstr "Si 'non', le titre de la vidéo ne sera pas affiché" |
1644 msgstr "Si 'non', le titre de la vidéo ne sera pas affiché" |
1653 |
1645 |
1654 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:195 |
1646 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:190 |
1655 msgid "Show signature?" |
1647 msgid "Show signature?" |
1656 msgstr "Afficher la signature ?" |
1648 msgstr "Afficher la signature ?" |
1657 |
1649 |
1658 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:196 |
1650 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:191 |
1659 msgid "If 'no', video signature won't be displayed" |
1651 msgid "If 'no', video's author signature won't be displayed" |
1660 msgstr "Si 'non', la signature de la vidéo ne sera pas affichée" |
1652 msgstr "Si 'non', la signature de l'auteur de la vidéo n'est pas affichée" |
1661 |
1653 |
1662 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:200 |
1654 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:195 |
1663 msgid "Infos color" |
1655 msgid "Infos color" |
1664 msgstr "Couleur des infos" |
1656 msgstr "Couleur des infos" |
1665 |
1657 |
1666 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:201 |
1658 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:196 |
1667 msgid "Color used for title and signature" |
1659 msgid "Color used for title and signature" |
1668 msgstr "" |
1660 msgstr "" |
1669 "Couleur utilisée pour le titre, la signature et les commandes du lecteur" |
1661 "Couleur utilisée pour le titre, la signature et les commandes du lecteur" |
1670 |
1662 |
1671 #: src/pyams_content/component/video/provider/youtube.py:96 |
1663 #: src/pyams_content/component/video/provider/youtube.py:96 |
1678 |
1670 |
1679 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:71 |
1671 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:71 |
1680 msgid "Add new external video..." |
1672 msgid "Add new external video..." |
1681 msgstr "Ajout d'une vidéo externe" |
1673 msgstr "Ajout d'une vidéo externe" |
1682 |
1674 |
1683 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:139 |
1675 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:140 |
1684 msgid "Video provider is required" |
1676 msgid "Video provider is required" |
1685 msgstr "Le nom du fournisseur est obligatoire" |
1677 msgstr "Le nom du fournisseur est obligatoire" |
1686 |
1678 |
1687 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:161 |
1679 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:163 |
1688 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:220 |
1680 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:238 |
1689 msgid "Video provider settings" |
1681 msgid "Video provider settings" |
1690 msgstr "Paramètres liés au fournisseur" |
1682 msgstr "Paramètres liés au fournisseur" |
1691 |
1683 |
1692 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:170 |
1684 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:179 |
1693 msgid "Other settings" |
1685 msgid "Other settings" |
1694 msgstr "Autres paramètres" |
1686 msgstr "Autres paramètres" |
1695 |
1687 |
1696 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:54 |
1688 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:56 |
1697 msgid "Video provider" |
1689 msgid "Video provider" |
1698 msgstr "Fournisseur" |
1690 msgstr "Fournisseur" |
1699 |
1691 |
1700 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:55 |
1692 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:57 |
1701 msgid "Name of external platform providing selected video" |
1693 msgid "Name of external platform providing selected video" |
1702 msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher" |
1694 msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher" |
1703 |
1695 |
1704 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:235 |
1696 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:237 |
1705 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:67 |
1697 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:72 |
1706 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:90 |
1698 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:90 |
1707 msgid "Properties" |
1699 msgid "Properties" |
1708 msgstr "Propriétés" |
1700 msgstr "Propriétés" |
1709 |
1701 |
1710 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:145 |
1702 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:147 |
1711 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:153 |
1703 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:155 |
1712 #, python-format |
1704 #, python-format |
1713 msgid "{date} by {principal}" |
1705 msgid "{date} by {principal}" |
1714 msgstr "{date} par {principal}" |
1706 msgstr "{date} par {principal}" |
1715 |
1707 |
1716 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:258 |
1708 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:260 |
1717 #, python-format |
1709 #, python-format |
1718 msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)" |
1710 msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)" |
1719 msgstr "" |
1711 msgstr "" |
1720 "Le titre devrait être composé de 40 à 66 caractères ({length} actuellement)" |
1712 "Le titre devrait être composé de 40 à 66 caractères ({length} actuellement)" |
1721 |
1713 |
1722 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:88 |
1714 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:92 |
1723 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:85 |
1715 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:91 |
1724 msgid "Quick search results" |
1716 msgid "Quick search results" |
1725 msgstr "Résultats de la recherche rapide" |
1717 msgstr "Résultats de la recherche rapide" |
1726 |
1718 |
1727 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:152 |
1719 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:157 |
1728 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:185 |
1720 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:190 |
1729 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:140 |
1721 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:147 |
1730 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:173 |
1722 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:180 |
1731 msgid "Advanced search" |
1723 msgid "Advanced search" |
1732 msgstr "Recherche avancée" |
1724 msgstr "Recherche avancée" |
1733 |
1725 |
1734 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:277 |
1726 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:282 |
1735 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:253 |
1727 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:260 |
1736 msgid "Advanced search results" |
1728 msgid "Advanced search results" |
1737 msgstr "Résultats de la recherche avancée" |
1729 msgstr "Résultats de la recherche avancée" |
1738 |
1730 |
1739 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:160 |
1731 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:165 |
1740 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:231 |
1732 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:231 |
1741 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:152 |
1733 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:159 |
1742 msgid "Owner" |
1734 msgid "Owner" |
1743 msgstr "Propriétaire" |
1735 msgstr "Propriétaire" |
1744 |
1736 |
1745 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:163 |
1737 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:168 |
1746 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:154 |
1738 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:154 |
1747 msgid "Status" |
1739 msgid "Status" |
1748 msgstr "Statut" |
1740 msgstr "Statut" |
1749 |
1741 |
1750 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:167 |
1742 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:172 |
1751 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:155 |
1743 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:162 |
1752 msgid "Created after..." |
1744 msgid "Created after..." |
1753 msgstr "Créé entre le" |
1745 msgstr "Créé entre le" |
1754 |
1746 |
1755 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:170 |
1747 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:175 |
1756 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:158 |
1748 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:165 |
1757 msgid "Created before..." |
1749 msgid "Created before..." |
1758 msgstr "et le" |
1750 msgstr "et le" |
1759 |
1751 |
1760 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:173 |
1752 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:178 |
1761 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:161 |
1753 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:168 |
1762 msgid "Modified after..." |
1754 msgid "Modified after..." |
1763 msgstr "Modifié entre le" |
1755 msgstr "Modifié entre le" |
1764 |
1756 |
1765 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:176 |
1757 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:181 |
1766 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:164 |
1758 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:171 |
1767 msgid "Modified before..." |
1759 msgid "Modified before..." |
1768 msgstr "et le" |
1760 msgstr "et le" |
1769 |
1761 |
1770 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:57 |
1762 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:62 |
1771 msgid "Composition" |
1763 msgid "Composition" |
1772 msgstr "Composition" |
1764 msgstr "Composition" |
1773 |
1765 |
1774 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:78 |
1766 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:83 |
1775 msgid "Content properties" |
1767 msgid "Content properties" |
1776 msgstr "Propriétés élémentaires" |
1768 msgstr "Propriétés élémentaires" |
1777 |
1769 |
1778 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:65 |
1770 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:67 |
1779 msgid "Data types" |
1771 msgid "Data types" |
1780 msgstr "Types de contenus" |
1772 msgstr "Types de contenus" |
1781 |
1773 |
1782 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:132 |
1774 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:145 |
1783 msgid "Data type label" |
1775 msgid "Data type label" |
1784 msgstr "Libellé du type" |
1776 msgstr "Libellé du type" |
1785 |
1777 |
1786 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:170 |
1778 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:183 |
1787 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:412 |
1779 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:411 |
1788 msgid "Default associations" |
1780 msgid "Default associations" |
1789 msgstr "Associations par défaut" |
1781 msgstr "Liens et pièces jointes par défaut" |
1790 |
1782 |
1791 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:191 |
1783 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:211 |
1792 msgid "Content data types" |
1784 msgid "Content data types" |
1793 msgstr "Types de contenus" |
1785 msgstr "Types de contenus" |
1794 |
1786 |
1795 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:245 |
1787 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:234 |
1796 msgid "Add data type" |
1788 msgid "Add data type" |
1797 msgstr "Ajouter un type" |
1789 msgstr "Ajouter un type" |
1798 |
1790 |
1799 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:256 |
1791 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:245 |
1800 msgid "Add new data type" |
1792 msgid "Add new data type" |
1801 msgstr "Ajout d'un type de contenu" |
1793 msgstr "Ajout d'un type de contenu" |
1802 |
1794 |
1803 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:300 |
1795 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:291 |
1804 msgid "Data type properties" |
1796 msgid "Data type properties" |
1805 msgstr "Propriétés du type de contenu" |
1797 msgstr "Propriétés du type de contenu" |
1806 |
1798 |
1807 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:375 |
1799 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:374 |
1808 msgid "Subtype label" |
1800 msgid "Subtype label" |
1809 msgstr "Libellé du sous-type" |
1801 msgstr "Libellé du sous-type" |
1810 |
1802 |
1811 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:477 |
1803 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:455 |
1812 msgid "Add subtype" |
1804 msgid "Add subtype" |
1813 msgstr "Ajouter un sous-type" |
1805 msgstr "Ajouter un sous-type" |
1814 |
1806 |
1815 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:488 |
1807 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:466 |
1816 msgid "Add new subtype" |
1808 msgid "Add new subtype" |
1817 msgstr "Ajout d'un sous-type de contenu" |
1809 msgstr "Ajout d'un sous-type de contenu" |
1818 |
1810 |
1819 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:545 |
1811 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:518 |
1820 msgid "Data subtype properties" |
1812 msgid "Data subtype properties" |
1821 msgstr "Propriétés du fichier standard" |
1813 msgstr "Propriétés du fichier standard" |
1822 |
1814 |
1823 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:108 |
1815 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:112 |
1824 msgid "No currently defined data type." |
1816 msgid "No currently defined data type." |
1825 msgstr "Aucun type de contenu n'est actuellement défini." |
1817 msgstr "Aucun type de contenu n'est actuellement défini." |
1826 |
1818 |
1827 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:284 |
1819 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:273 |
1828 msgid "Specified type name is already used!" |
1820 msgid "Specified type name is already used!" |
1829 msgstr "Le nom indiqué pour ce type de contenu est déjà utilisé !" |
1821 msgstr "Le nom indiqué pour ce type de contenu est déjà utilisé !" |
1830 |
1822 |
1831 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:516 |
1823 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:494 |
1832 msgid "Specified subtype name is already used!" |
1824 msgid "Specified subtype name is already used!" |
1833 msgstr "Le nom indiqué pour ce sous-type de contenu est déjà utilisé !" |
1825 msgstr "Le nom indiqué pour ce sous-type de contenu est déjà utilisé !" |
1834 |
1826 |
1835 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:529 |
1827 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:505 |
1836 msgid "Subtype was correctly added." |
1828 msgid "Subtype was correctly added." |
1837 msgstr "Le sous-type a été ajouté." |
1829 msgstr "Le sous-type a été ajouté." |
1838 |
1830 |
1839 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:142 |
1831 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:155 |
1840 msgid "Click to see subtypes" |
1832 msgid "Click to see subtypes" |
1841 msgstr "Montrer ou caher les sous-types" |
1833 msgstr "Montrer ou caher les sous-types" |
1842 |
|
1843 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:212 |
|
1844 msgid "Given data type doesn't exist!" |
|
1845 msgstr "Le type de contenu indiqué n'existe pas !" |
|
1846 |
|
1847 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:461 |
|
1848 msgid "Given data subtype doesn't exist!" |
|
1849 msgstr "Le sous-type de contenu indiqué n'existe pas !" |
|
1850 |
1834 |
1851 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:115 |
1835 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:115 |
1852 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:207 |
1836 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:207 |
1853 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:252 |
1837 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:252 |
1854 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:311 |
1838 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:311 |
1956 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:286 |
1940 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:286 |
1957 #, python-format |
1941 #, python-format |
1958 msgid "{state} {date}" |
1942 msgid "{state} {date}" |
1959 msgstr "{state} {date}" |
1943 msgstr "{state} {date}" |
1960 |
1944 |
1961 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:262 |
1945 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:266 |
1962 msgid "Duplicate content..." |
1946 msgid "Duplicate content..." |
1963 msgstr "Dupliquer le contenu" |
1947 msgstr "Dupliquer le contenu" |
1964 |
1948 |
1965 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:281 |
1949 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:285 |
1966 msgid "Duplicate content" |
1950 msgid "Duplicate content" |
1967 msgstr "Dupliquer ce contenu" |
1951 msgstr "Dupliquer ce contenu" |
1968 |
1952 |
1969 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:85 |
1953 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:85 |
1970 msgid "This title can be modified afterwards" |
1954 msgid "This title can be modified afterwards" |
1971 msgstr "Pourra être modifié ultérieurement" |
1955 msgstr "Pourra être modifié ultérieurement" |
1972 |
1956 |
1973 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:273 |
1957 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:277 |
1974 msgid "Duplicate this content" |
1958 msgid "Duplicate this content" |
1975 msgstr "Dupliquer ce contenu" |
1959 msgstr "Dupliquer ce contenu" |
1976 |
1960 |
1977 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:334 |
1961 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:338 |
1978 #, python-format |
1962 #, python-format |
1979 msgid "Clone created from version {source} of {oid} (in « {state} » state)" |
1963 msgid "Clone created from version {source} of {oid} (in « {state} » state)" |
1980 msgstr "" |
1964 msgstr "" |
1981 "Duplication de la version {source} du contenu {oid} (alors en statut " |
1965 "Duplication de la version {source} du contenu {oid} (alors en statut " |
1982 "« {state} »)" |
1966 "« {state} »)" |
1983 |
1967 |
1984 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:383 |
1968 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:389 |
1985 msgid "Created or modified in this version" |
1969 msgid "Created or modified in this version" |
1986 msgstr "Créé ou modifié dans cette version" |
1970 msgstr "Créé ou modifié dans cette version" |
1987 |
1971 |
1988 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:51 |
1972 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:50 |
1989 msgid "Display content summary" |
1973 msgid "Display content summary" |
1990 msgstr "Récapitulatif pour ce contenu" |
1974 msgstr "Récapitulatif pour ce contenu" |
1991 |
1975 |
1992 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:75 |
1976 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:74 |
1993 msgid "Identity card" |
1977 msgid "Identity card" |
1994 msgstr "Carte d'identité" |
1978 msgstr "Carte d'identité" |
1995 |
1979 |
1996 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:87 |
1980 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:86 |
1997 msgid "Requested action" |
1981 msgid "Requested action" |
1998 msgstr "Évolution demandée" |
1982 msgstr "Évolution demandée" |
1999 |
1983 |
2000 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:128 |
1984 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:127 |
2001 msgid "Publication and retire dates" |
1985 msgid "Publication and retire dates" |
2002 msgstr "Dates de publication et de retrait planifiées" |
1986 msgstr "Dates de publication et de retrait planifiées" |
2003 |
1987 |
2004 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:147 |
1988 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:146 |
2005 msgid "Current version" |
1989 msgid "Current version" |
2006 msgstr "À propos de cette version" |
1990 msgstr "À propos de cette version" |
2007 |
1991 |
2008 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:177 |
1992 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:176 |
2009 msgid "Content history" |
1993 msgid "Content history" |
2010 msgstr "Pour mémoire" |
1994 msgstr "Pour mémoire" |
2011 |
1995 |
2012 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:118 |
1996 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:117 |
2013 msgid "Associated comment" |
1997 msgid "Associated comment" |
2014 msgstr "Commentaire associé" |
1998 msgstr "Commentaire associé" |
2015 |
1999 |
2016 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:159 |
2000 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:158 |
2017 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:198 |
2001 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:198 |
2018 msgid "Version" |
2002 msgid "Version" |
2019 msgstr "Version" |
2003 msgstr "Version" |
2020 |
2004 |
2021 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:108 |
2005 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:107 |
2022 #, python-format |
2006 #, python-format |
2023 msgid "{state} {date} by {principal}" |
2007 msgid "{state} {date} by {principal}" |
2024 msgstr "{state} {date} par {principal}" |
2008 msgstr "{state} {date} par {principal}" |
2025 |
2009 |
2026 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:165 |
2010 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:164 |
2027 #, python-format |
2011 #, python-format |
2028 msgid "{state} since {date}, by {principal}" |
2012 msgid "{state} since {date}, by {principal}" |
2029 msgstr "{state} depuis {date} par {principal}" |
2013 msgstr "{state} depuis {date} par {principal}" |
2030 |
2014 |
2031 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:76 |
2015 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:76 |
2822 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
2806 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
2823 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
2807 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
2824 "responsables à certains contenus" |
2808 "responsables à certains contenus" |
2825 |
2809 |
2826 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57 |
2810 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57 |
2827 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:165 |
2811 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:174 |
2828 msgid "Managers" |
2812 msgid "Managers" |
2829 msgstr "Responsables" |
2813 msgstr "Responsables" |
2830 |
2814 |
2831 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58 |
2815 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58 |
2832 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166 |
2816 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:175 |
2833 msgid "" |
2817 msgid "" |
2834 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
2818 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
2835 "retire contents" |
2819 "retire contents" |
2836 msgstr "" |
2820 msgstr "" |
2837 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
2821 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
2838 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
2822 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
2839 "restrictions qui leur sont imposées" |
2823 "restrictions qui leur sont imposées" |
2840 |
2824 |
2841 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
2825 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
2842 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:171 |
2826 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:180 |
2843 msgid "Contributors" |
2827 msgid "Contributors" |
2844 msgstr "Contributeurs" |
2828 msgstr "Contributeurs" |
2845 |
2829 |
2846 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64 |
2830 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64 |
2847 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
2831 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
2848 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
2832 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
2849 |
2833 |
2850 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:87 |
2834 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90 |
2851 msgid "Workflow name" |
2835 msgid "Workflow name" |
2852 msgstr "Nom du workflow" |
2836 msgstr "Nom du workflow" |
2853 |
2837 |
2854 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:88 |
2838 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:91 |
2855 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
2839 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
2856 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
2840 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
2857 |
2841 |
2858 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:112 |
2842 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:115 |
|
2843 msgid "Content URL" |
|
2844 msgstr "URL du contenu" |
|
2845 |
|
2846 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:116 |
|
2847 msgid "" |
|
2848 "URL used to access this content; this is important for SEO and should " |
|
2849 "include most important words describing content; spaces and underscores will " |
|
2850 "be automatically replaced by hyphens" |
|
2851 msgstr "" |
|
2852 "<span>Texte utilisé dans l'URL d'accès au contenu ; cette information est " |
|
2853 "importante pour le référencement : il faut utiliser des mots essentiels pour " |
|
2854 "décrire ce contenu.</span><br /><strong>Remarque :</strong> le texte saisi " |
|
2855 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de " |
|
2856 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits " |
|
2857 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots " |
|
2858 "de moins de trois lettres sont supprimés." |
|
2859 |
|
2860 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:121 |
2859 msgid "Version creator" |
2861 msgid "Version creator" |
2860 msgstr "À l'origine de cette version" |
2862 msgstr "À l'origine de cette version" |
2861 |
2863 |
2862 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:113 |
2864 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:122 |
2863 msgid "" |
2865 msgid "" |
2864 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
2866 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
2865 "it's owner." |
2867 "it's owner." |
2866 msgstr "" |
2868 msgstr "" |
2867 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
2869 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
2868 "contenu est aussi son propriétaire." |
2870 "contenu est aussi son propriétaire." |
2869 |
2871 |
2870 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:117 |
2872 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126 |
2871 msgid "First owner" |
2873 msgid "First owner" |
2872 msgstr "Premier propriétaire" |
2874 msgstr "Premier propriétaire" |
2873 |
2875 |
2874 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:118 |
2876 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:127 |
2875 msgid "Name of content's first version owner" |
2877 msgid "Name of content's first version owner" |
2876 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
2878 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
2877 |
2879 |
2878 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:122 |
2880 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:131 |
2879 msgid "Version creation" |
2881 msgid "Version creation" |
2880 msgstr "Date de création" |
2882 msgstr "Date de création" |
2881 |
2883 |
2882 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125 |
2884 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134 |
2883 msgid "Version modifiers" |
2885 msgid "Version modifiers" |
2884 msgstr "Intervenants" |
2886 msgstr "Intervenants" |
2885 |
2887 |
2886 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126 |
2888 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:135 |
2887 msgid "List of principals who modified this content" |
2889 msgid "List of principals who modified this content" |
2888 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
2890 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
2889 |
2891 |
2890 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:129 |
2892 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138 |
2891 msgid "Last modifier" |
2893 msgid "Last modifier" |
2892 msgstr "Dernier intervenant" |
2894 msgstr "Dernier intervenant" |
2893 |
2895 |
2894 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130 |
2896 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139 |
2895 msgid "Last principal who modified this content" |
2897 msgid "Last principal who modified this content" |
2896 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
2898 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
2897 |
2899 |
2898 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133 |
2900 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142 |
2899 msgid "Last update" |
2901 msgid "Last update" |
2900 msgstr "Dernière modification" |
2902 msgstr "Dernière modification" |
2901 |
2903 |
2902 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137 |
2904 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146 |
2903 msgid "" |
2905 msgid "" |
2904 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
2906 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
2905 "be seen, for example, in some search engines results as content's description" |
2907 "be seen, for example, in some search engines results as content's description" |
2906 msgstr "" |
2908 msgstr "" |
2907 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
2909 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
2908 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
2910 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
2909 "moteurs de recherche comme Google" |
2911 "moteurs de recherche" |
2910 |
2912 |
2911 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142 |
2913 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151 |
2912 msgid "Keywords" |
2914 msgid "Keywords" |
2913 msgstr "Mots-clés" |
2915 msgstr "Mots-clés" |
2914 |
2916 |
2915 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:143 |
2917 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:152 |
2916 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
2918 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
2917 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
2919 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
2918 |
2920 |
2919 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146 |
2921 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:155 |
2920 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:72 |
2922 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:72 |
2921 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:56 |
2923 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:56 |
2922 msgid "Notepad" |
2924 msgid "Notepad" |
2923 msgstr "Bloc-notes" |
2925 msgstr "Bloc-notes" |
2924 |
2926 |
2925 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:147 |
2927 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156 |
2926 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:73 |
2928 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:73 |
2927 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:57 |
2929 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:57 |
2928 msgid "Internal information to be known about this content" |
2930 msgid "Internal information to be known about this content" |
2929 msgstr "" |
2931 msgstr "" |
2930 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de " |
2932 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de " |
2931 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet." |
2933 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet." |
2932 |
2934 |
2933 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:158 |
2935 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:167 |
2934 msgid "Content owner" |
2936 msgid "Content owner" |
2935 msgstr "Propriétaire" |
2937 msgstr "Propriétaire" |
2936 |
2938 |
2937 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:159 |
2939 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:168 |
2938 msgid "" |
2940 msgid "" |
2939 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
2941 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
2940 "transferred afterwards to another owner" |
2942 "transferred afterwards to another owner" |
2941 msgstr "" |
2943 msgstr "" |
2942 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
2944 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
2943 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
2945 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
2944 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
2946 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
2945 |
2947 |
2946 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:172 |
2948 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:181 |
2947 msgid "" |
2949 msgid "" |
2948 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
2950 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
2949 "to it's owner" |
2951 "to it's owner" |
2950 msgstr "" |
2952 msgstr "" |
2951 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
2953 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
2952 "contenu" |
2954 "contenu" |
2953 |
2955 |
2954 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:177 |
2956 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:186 |
2955 msgid "Readers" |
2957 msgid "Readers" |
2956 msgstr "Relecteurs" |
2958 msgstr "Relecteurs" |
2957 |
2959 |
2958 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:178 |
2960 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:187 |
2959 msgid "" |
2961 msgid "" |
2960 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
2962 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
2961 "are published" |
2963 "are published" |
2962 msgstr "" |
2964 msgstr "" |
2963 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
2965 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
2964 "commenter un contenu avant sa publication" |
2966 "commenter un contenu avant sa publication" |
2965 |
2967 |
2966 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:183 |
2968 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:192 |
2967 msgid "Guests" |
2969 msgid "Guests" |
2968 msgstr "Invités" |
2970 msgstr "Invités" |
2969 |
2971 |
2970 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:184 |
2972 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:193 |
2971 msgid "" |
2973 msgid "" |
2972 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
2974 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
2973 msgstr "" |
2975 msgstr "" |
2974 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
2976 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
2975 "restreint" |
2977 "restreint" |
2976 |
2978 |
2977 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:207 |
2979 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:216 |
2978 msgid "Principal ID" |
2980 msgid "Principal ID" |
2979 msgstr "ID utilisateur" |
2981 msgstr "ID utilisateur" |
2980 |
2982 |
2981 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:212 |
2983 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:221 |
2982 msgid "Restricted contents" |
2984 msgid "Restricted contents" |
2983 msgstr "Accès restreints" |
2985 msgstr "Accès restreints" |
2984 |
2986 |
2985 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213 |
2987 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:222 |
2986 msgid "" |
2988 msgid "" |
2987 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
2989 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
2988 "on selected settings" |
2990 "on selected settings" |
2989 msgstr "" |
2991 msgstr "" |
2990 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
2992 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
2991 "fonction de paramètres spécifiques" |
2993 "fonction de paramètres spécifiques" |
2992 |
2994 |
2993 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:218 |
2995 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:227 |
2994 msgid "Selected owners" |
2996 msgid "Selected owners" |
2995 msgstr "Propriétaires" |
2997 msgstr "Propriétaires" |
2996 |
2998 |
2997 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:219 |
2999 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:228 |
2998 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
3000 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
2999 msgstr "" |
3001 msgstr "" |
3000 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3002 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3001 "propriétaires" |
3003 "propriétaires" |
3002 |
3004 |
3609 |
3611 |
3610 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/__init__.py:64 |
3612 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/__init__.py:64 |
3611 msgid "Topic's parent" |
3613 msgid "Topic's parent" |
3612 msgstr "Niveau parent" |
3614 msgstr "Niveau parent" |
3613 |
3615 |
3614 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:59 |
3616 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:58 |
3615 msgid "Rent content..." |
3617 msgid "Rent content..." |
3616 msgstr "Lier un contenu" |
3618 msgstr "Lier un contenu" |
3617 |
3619 |
3618 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:78 |
3620 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:77 |
3619 msgid "Rent existing content" |
3621 msgid "Rent existing content" |
3620 msgstr "Lier un contenu existant" |
3622 msgstr "Lier un contenu existant" |
3621 |
3623 |
3622 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:140 |
3624 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:141 |
3623 msgid "Edit content link properties" |
3625 msgid "Edit content link properties" |
3624 msgstr "Propriétés du lien" |
3626 msgstr "Propriétés du lien" |
3625 |
3627 |
3626 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:101 |
3628 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:102 |
3627 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:113 |
3629 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:114 |
3628 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:151 |
3630 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:151 |
3629 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:163 |
3631 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:163 |
3630 msgid "Publication dates..." |
3632 msgid "Publication dates..." |
3631 msgstr "Dates de publication" |
3633 msgstr "Dates de publication" |
3632 |
3634 |
3633 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:124 |
3635 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:127 |
3634 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:174 |
3636 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:176 |
3635 msgid "Update publication dates" |
3637 msgid "Update publication dates" |
3636 msgstr "Dates de publication" |
3638 msgstr "Dates de publication" |
3637 |
3639 |
3638 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:173 |
3640 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:172 |
3639 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:183 |
3641 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:182 |
3640 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:67 |
3642 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:68 |
3641 msgid "Site tree" |
3643 msgid "Site tree" |
3642 msgstr "Arborescence du site" |
3644 msgstr "Arborescence du site" |
3643 |
3645 |
3644 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:250 |
3646 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:301 |
3645 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:148 |
3647 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:151 |
3646 msgid "Visible element?" |
3648 msgid "Visible element?" |
3647 msgstr "Élément visible ?" |
3649 msgstr "Élément visible ?" |
3648 |
3650 |
3649 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:289 |
3651 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:302 |
|
3652 msgid "Switch element visibility" |
|
3653 msgstr "Cliquez pour rendre l'élément visible ou non" |
|
3654 |
|
3655 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:363 |
3650 msgid "Folders and topics" |
3656 msgid "Folders and topics" |
3651 msgstr "Rubriques et articles" |
3657 msgstr "Rubriques et articles" |
3652 |
3658 |
3653 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:409 |
3659 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:483 |
3654 msgid "Delete site item" |
3660 msgid "Delete site item" |
3655 msgstr "Supprimer ce contenu" |
3661 msgstr "Supprimer ce contenu" |
3656 |
3662 |
3657 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:298 |
3663 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:372 |
3658 msgid "Click to open/close all folders" |
3664 msgid "Click to open/close all folders" |
3659 msgstr "Afficher/masquer toutes les rubriques" |
3665 msgstr "Afficher/masquer toutes les rubriques" |
3660 |
3666 |
3661 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:314 |
3667 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:388 |
3662 msgid "Click to show/hide inner folders" |
3668 msgid "Click to show/hide inner folders" |
3663 msgstr "Cliquer pour afficher ou cache les sous-niveaux" |
3669 msgstr "Cliquer pour afficher ou cache les sous-niveaux" |
3664 |
3670 |
3665 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:577 |
3671 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:258 |
3666 msgid "Given object name doesn't exist!" |
|
3667 msgstr "Le nom d'objet indiqué n'existe pas !" |
|
3668 |
|
3669 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:516 |
|
3670 msgid "Can't reparent object to one of it's children. Reloading..." |
3672 msgid "Can't reparent object to one of it's children. Reloading..." |
3671 msgstr "" |
3673 msgstr "" |
3672 "Impossible de déplacer une rubrique dans l'une de ses sous-rubriques ou " |
3674 "Impossible de déplacer une rubrique dans l'une de ses sous-rubriques ou " |
3673 "contenus ! Rechargement de la page..." |
3675 "contenus ! Rechargement de la page..." |
3674 |
3676 |