3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
5 msgid "" |
5 msgid "" |
6 msgstr "" |
6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2019-10-16 18:21+0200\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2019-10-18 15:13+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
11 "Language-Team: French\n" |
11 "Language-Team: French\n" |
12 "Language: fr\n" |
12 "Language: fr\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
203 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:122 |
203 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:122 |
204 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/reverse.py:73 |
204 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/reverse.py:73 |
205 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:223 |
205 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:223 |
206 #: src/pyams_content/shared/site/portlet/interfaces.py:24 |
206 #: src/pyams_content/shared/site/portlet/interfaces.py:24 |
207 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:66 |
207 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:66 |
|
208 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/interfaces.py:28 |
208 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123 |
209 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123 |
209 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:42 |
210 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:42 |
210 msgid "Title" |
211 msgid "Title" |
211 msgstr "Titre" |
212 msgstr "Titre" |
212 |
213 |
2493 msgstr "Le message d'alerte doit être assez court et explicite" |
2494 msgstr "Le message d'alerte doit être assez court et explicite" |
2494 |
2495 |
2495 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:69 |
2496 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:69 |
2496 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces.py:74 |
2497 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces.py:74 |
2497 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:96 |
2498 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:96 |
|
2499 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/interfaces.py:31 |
2498 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:54 |
2500 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:54 |
2499 msgid "Internal reference" |
2501 msgid "Internal reference" |
2500 msgstr "Référence interne" |
2502 msgstr "Référence interne" |
2501 |
2503 |
2502 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:70 |
2504 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:70 |
4145 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:60 |
4147 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:60 |
4146 msgid "" |
4148 msgid "" |
4147 "If a proxy server is required to access recaptcha services, please set them " |
4149 "If a proxy server is required to access recaptcha services, please set them " |
4148 "here" |
4150 "here" |
4149 msgstr "" |
4151 msgstr "" |
4150 "Si un serveur proxy est nécessaire pour accéder aux services de vérfication des captchas, " |
4152 "Si un serveur proxy est nécessaire pour accéder aux services de vérfication " |
4151 "veuillez indiquer ses caractéristiques" |
4153 "des captchas, veuillez indiquer ses caractéristiques" |
4152 |
4154 |
4153 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:65 |
4155 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:65 |
4154 msgid "Protocol" |
4156 msgid "Protocol" |
4155 msgstr "Protocole" |
4157 msgstr "Protocole" |
4156 |
4158 |
4157 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:66 |
4159 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:66 |
4158 msgid "" |
4160 msgid "" |
4159 "If your server is behind a proxy, please set it's protocol here; HTTPS " |
4161 "If your server is behind a proxy, please set it's protocol here; HTTPS " |
4160 "support is required for reCaptcha" |
4162 "support is required for reCaptcha" |
4161 msgstr "" |
4163 msgstr "" |
4162 "Protocole d'accès au proxy ; le support du HTTPS est nécessaire pour accéder au service de " |
4164 "Protocole d'accès au proxy ; le support du HTTPS est nécessaire pour accéder " |
4163 "vérification des captchas" |
4165 "au service de vérification des captchas" |
4164 |
4166 |
4165 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:72 |
4167 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:72 |
4166 msgid "Host name" |
4168 msgid "Host name" |
4167 msgstr "Nom d'hôte" |
4169 msgstr "Nom d'hôte" |
4168 |
4170 |
4169 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:73 |
4171 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:73 |
4170 msgid "" |
4172 msgid "" |
4171 "If your server is behind a proxy, please set it's address here; captcha " |
4173 "If your server is behind a proxy, please set it's address here; captcha " |
4172 "verification requires HTTPS support..." |
4174 "verification requires HTTPS support..." |
4173 msgstr "" |
4175 msgstr "Nom DNS du serveur proxy" |
4174 "Nom DNS du serveur proxy" |
|
4175 |
4176 |
4176 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:78 |
4177 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:78 |
4177 msgid "Port number" |
4178 msgid "Port number" |
4178 msgstr "Numéro de port" |
4179 msgstr "Numéro de port" |
4179 |
4180 |
4180 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:79 |
4181 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:79 |
4181 msgid "If your server is behind a proxy, plase set it's port number here" |
4182 msgid "If your server is behind a proxy, plase set it's port number here" |
4182 msgstr "" |
4183 msgstr "Numéro de port utilisé pour l'accès au proxy" |
4183 "Numéro de port utilisé pour l'accès au proxy" |
|
4184 |
4184 |
4185 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:84 |
4185 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:84 |
4186 msgid "Username" |
4186 msgid "Username" |
4187 msgstr "Code utilisateur" |
4187 msgstr "Code utilisateur" |
4188 |
4188 |
4205 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:95 |
4205 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:95 |
4206 msgid "" |
4206 msgid "" |
4207 "If proxy usage is restricted to several domains names, you can set them " |
4207 "If proxy usage is restricted to several domains names, you can set them " |
4208 "here, separated by comas" |
4208 "here, separated by comas" |
4209 msgstr "" |
4209 msgstr "" |
4210 "Si l'usage du proxy n'est nécessaire que pour certains noms de domaines, vous pouvez " |
4210 "Si l'usage du proxy n'est nécessaire que pour certains noms de domaines, " |
4211 "indiquer ces noms ici, séparés par des virgules" |
4211 "vous pouvez indiquer ces noms ici, séparés par des virgules" |
4212 |
4212 |
4213 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:112 |
4213 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:112 |
4214 msgid "Field name" |
4214 msgid "Field name" |
4215 msgstr "Nom du champ" |
4215 msgstr "Nom du champ" |
4216 |
4216 |
4536 "Vous devez indiquer la clé du site et la clé secrète du serveur pour pouvoir " |
4536 "Vous devez indiquer la clé du site et la clé secrète du serveur pour pouvoir " |
4537 "activer un captcha" |
4537 "activer un captcha" |
4538 |
4538 |
4539 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:91 |
4539 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:91 |
4540 msgid "You must define hostname to use a proxy" |
4540 msgid "You must define hostname to use a proxy" |
4541 msgstr "Vous devez au moins définir le nom du serveur pour pouvoir utiliser un proxy" |
4541 msgstr "" |
|
4542 "Vous devez au moins définir le nom du serveur pour pouvoir utiliser un proxy" |
4542 |
4543 |
4543 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:64 |
4544 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:64 |
4544 msgid "Use captcha" |
4545 msgid "Use captcha" |
4545 msgstr "Intégrer un captcha" |
4546 msgstr "Intégrer un captcha" |
4546 |
4547 |
6687 #: src/pyams_content/shared/topic/zmi/__init__.py:51 |
6688 #: src/pyams_content/shared/topic/zmi/__init__.py:51 |
6688 #, python-format |
6689 #, python-format |
6689 msgid "Topic « {title} »" |
6690 msgid "Topic « {title} »" |
6690 msgstr "Article « {title} »" |
6691 msgstr "Article « {title} »" |
6691 |
6692 |
6692 #: src/pyams_content/shared/imagemap/__init__.py:152 |
6693 #: src/pyams_content/shared/imagemap/__init__.py:159 |
6693 msgid "no area defined" |
6694 msgid "no area defined" |
6694 msgstr "aucune zone définie" |
6695 msgstr "aucune zone définie" |
6695 |
6696 |
6696 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:36 |
6697 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:36 |
6697 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:89 |
6698 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:89 |
|
6699 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/__init__.py:43 |
6698 msgid "Image map" |
6700 msgid "Image map" |
6699 msgstr "Image cliquable" |
6701 msgstr "Image cliquable" |
6700 |
6702 |
6701 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:50 |
6703 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:50 |
6702 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:140 |
6704 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:140 |
6731 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:72 |
6733 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:72 |
6732 msgid "List of defined map areas" |
6734 msgid "List of defined map areas" |
6733 msgstr "Liste des zones cliquables définies sur l'image" |
6735 msgstr "Liste des zones cliquables définies sur l'image" |
6734 |
6736 |
6735 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:97 |
6737 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:97 |
|
6738 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/interfaces.py:32 |
6736 msgid "Reference to image map object" |
6739 msgid "Reference to image map object" |
6737 msgstr "" |
6740 msgstr "" |
6738 "Référence interne de l'image cliquable. Vous pouvez la rechercher par des " |
6741 "Référence interne de l'image cliquable. Vous pouvez la rechercher par des " |
6739 "mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé d'un '+')." |
6742 "mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé d'un '+')." |
6740 |
6743 |