src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 1376 0155c71d38f0
parent 1371 865291f1616d
child 1385 7383e6ce5411
equal deleted inserted replaced
1375:112904420dc2 1376:0155c71d38f0
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2019-10-16 18:21+0200\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2019-10-18 15:13+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    12 "Language: fr\n"
    12 "Language: fr\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
   203 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:122
   203 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:122
   204 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/reverse.py:73
   204 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/reverse.py:73
   205 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:223
   205 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:223
   206 #: src/pyams_content/shared/site/portlet/interfaces.py:24
   206 #: src/pyams_content/shared/site/portlet/interfaces.py:24
   207 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:66
   207 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:66
       
   208 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/interfaces.py:28
   208 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123
   209 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123
   209 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:42
   210 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:42
   210 msgid "Title"
   211 msgid "Title"
   211 msgstr "Titre"
   212 msgstr "Titre"
   212 
   213 
  2493 msgstr "Le message d'alerte doit être assez court et explicite"
  2494 msgstr "Le message d'alerte doit être assez court et explicite"
  2494 
  2495 
  2495 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:69
  2496 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:69
  2496 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces.py:74
  2497 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces.py:74
  2497 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:96
  2498 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:96
       
  2499 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/interfaces.py:31
  2498 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:54
  2500 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces.py:54
  2499 msgid "Internal reference"
  2501 msgid "Internal reference"
  2500 msgstr "Référence interne"
  2502 msgstr "Référence interne"
  2501 
  2503 
  2502 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:70
  2504 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:70
  4145 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:60
  4147 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:60
  4146 msgid ""
  4148 msgid ""
  4147 "If a proxy server is required to access recaptcha services, please set them "
  4149 "If a proxy server is required to access recaptcha services, please set them "
  4148 "here"
  4150 "here"
  4149 msgstr ""
  4151 msgstr ""
  4150 "Si un serveur proxy est nécessaire pour accéder aux services de vérfication des captchas, "
  4152 "Si un serveur proxy est nécessaire pour accéder aux services de vérfication "
  4151 "veuillez indiquer ses caractéristiques"
  4153 "des captchas, veuillez indiquer ses caractéristiques"
  4152 
  4154 
  4153 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:65
  4155 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:65
  4154 msgid "Protocol"
  4156 msgid "Protocol"
  4155 msgstr "Protocole"
  4157 msgstr "Protocole"
  4156 
  4158 
  4157 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:66
  4159 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:66
  4158 msgid ""
  4160 msgid ""
  4159 "If your server is behind a proxy, please set it's protocol here; HTTPS "
  4161 "If your server is behind a proxy, please set it's protocol here; HTTPS "
  4160 "support is required for reCaptcha"
  4162 "support is required for reCaptcha"
  4161 msgstr ""
  4163 msgstr ""
  4162 "Protocole d'accès au proxy ; le support du HTTPS est nécessaire pour accéder au service de "
  4164 "Protocole d'accès au proxy ; le support du HTTPS est nécessaire pour accéder "
  4163 "vérification des captchas"
  4165 "au service de vérification des captchas"
  4164 
  4166 
  4165 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:72
  4167 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:72
  4166 msgid "Host name"
  4168 msgid "Host name"
  4167 msgstr "Nom d'hôte"
  4169 msgstr "Nom d'hôte"
  4168 
  4170 
  4169 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:73
  4171 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:73
  4170 msgid ""
  4172 msgid ""
  4171 "If your server is behind a proxy, please set it's address here; captcha "
  4173 "If your server is behind a proxy, please set it's address here; captcha "
  4172 "verification requires HTTPS support..."
  4174 "verification requires HTTPS support..."
  4173 msgstr ""
  4175 msgstr "Nom DNS du serveur proxy"
  4174 "Nom DNS du serveur proxy"
       
  4175 
  4176 
  4176 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:78
  4177 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:78
  4177 msgid "Port number"
  4178 msgid "Port number"
  4178 msgstr "Numéro de port"
  4179 msgstr "Numéro de port"
  4179 
  4180 
  4180 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:79
  4181 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:79
  4181 msgid "If your server is behind a proxy, plase set it's port number here"
  4182 msgid "If your server is behind a proxy, plase set it's port number here"
  4182 msgstr ""
  4183 msgstr "Numéro de port utilisé pour l'accès au proxy"
  4183 "Numéro de port utilisé pour l'accès au proxy"
       
  4184 
  4184 
  4185 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:84
  4185 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:84
  4186 msgid "Username"
  4186 msgid "Username"
  4187 msgstr "Code utilisateur"
  4187 msgstr "Code utilisateur"
  4188 
  4188 
  4205 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:95
  4205 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:95
  4206 msgid ""
  4206 msgid ""
  4207 "If proxy usage is restricted to several domains names, you can set them "
  4207 "If proxy usage is restricted to several domains names, you can set them "
  4208 "here, separated by comas"
  4208 "here, separated by comas"
  4209 msgstr ""
  4209 msgstr ""
  4210 "Si l'usage du proxy n'est nécessaire que pour certains noms de domaines, vous pouvez "
  4210 "Si l'usage du proxy n'est nécessaire que pour certains noms de domaines, "
  4211 "indiquer ces noms ici, séparés par des virgules"
  4211 "vous pouvez indiquer ces noms ici, séparés par des virgules"
  4212 
  4212 
  4213 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:112
  4213 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces.py:112
  4214 msgid "Field name"
  4214 msgid "Field name"
  4215 msgstr "Nom du champ"
  4215 msgstr "Nom du champ"
  4216 
  4216 
  4536 "Vous devez indiquer la clé du site et la clé secrète du serveur pour pouvoir "
  4536 "Vous devez indiquer la clé du site et la clé secrète du serveur pour pouvoir "
  4537 "activer un captcha"
  4537 "activer un captcha"
  4538 
  4538 
  4539 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:91
  4539 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:91
  4540 msgid "You must define hostname to use a proxy"
  4540 msgid "You must define hostname to use a proxy"
  4541 msgstr "Vous devez au moins définir le nom du serveur pour pouvoir utiliser un proxy"
  4541 msgstr ""
       
  4542 "Vous devez au moins définir le nom du serveur pour pouvoir utiliser un proxy"
  4542 
  4543 
  4543 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:64
  4544 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/manager.py:64
  4544 msgid "Use captcha"
  4545 msgid "Use captcha"
  4545 msgstr "Intégrer un captcha"
  4546 msgstr "Intégrer un captcha"
  4546 
  4547 
  6687 #: src/pyams_content/shared/topic/zmi/__init__.py:51
  6688 #: src/pyams_content/shared/topic/zmi/__init__.py:51
  6688 #, python-format
  6689 #, python-format
  6689 msgid "Topic « {title} »"
  6690 msgid "Topic « {title} »"
  6690 msgstr "Article « {title} »"
  6691 msgstr "Article « {title} »"
  6691 
  6692 
  6692 #: src/pyams_content/shared/imagemap/__init__.py:152
  6693 #: src/pyams_content/shared/imagemap/__init__.py:159
  6693 msgid "no area defined"
  6694 msgid "no area defined"
  6694 msgstr "aucune zone définie"
  6695 msgstr "aucune zone définie"
  6695 
  6696 
  6696 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:36
  6697 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:36
  6697 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:89
  6698 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:89
       
  6699 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/__init__.py:43
  6698 msgid "Image map"
  6700 msgid "Image map"
  6699 msgstr "Image cliquable"
  6701 msgstr "Image cliquable"
  6700 
  6702 
  6701 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:50
  6703 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:50
  6702 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:140
  6704 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:140
  6731 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:72
  6733 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:72
  6732 msgid "List of defined map areas"
  6734 msgid "List of defined map areas"
  6733 msgstr "Liste des zones cliquables définies sur l'image"
  6735 msgstr "Liste des zones cliquables définies sur l'image"
  6734 
  6736 
  6735 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:97
  6737 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces.py:97
       
  6738 #: src/pyams_content/shared/imagemap/portlet/interfaces.py:32
  6736 msgid "Reference to image map object"
  6739 msgid "Reference to image map object"
  6737 msgstr ""
  6740 msgstr ""
  6738 "Référence interne de l'image cliquable. Vous pouvez la rechercher par des "
  6741 "Référence interne de l'image cliquable. Vous pouvez la rechercher par des "
  6739 "mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé d'un '+')."
  6742 "mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé d'un '+')."
  6740 
  6743