src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 506 174894a2293d
parent 496 66bae1164f85
child 515 a1d5eb955e54
--- a/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Tue Apr 03 12:46:09 2018 +0200
+++ b/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Tue Apr 03 14:53:57 2018 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 11:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-03 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -115,7 +115,8 @@
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:457
 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:169
 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:573
-#: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:195
+#: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:197
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:215
 msgid "No provided object_name argument!"
 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !"
 
@@ -629,6 +630,8 @@
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/header.py:47
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:40
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:65
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:176
 msgid "Header"
 msgstr "Chapô"
 
@@ -679,7 +682,6 @@
 msgstr "Le jalon a été ajouté."
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:357
-#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:371
 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:292
 msgid "Given association name doesn't exist!"
 msgstr "Le nom d'association indiqué n'existe pas !"
@@ -841,6 +843,10 @@
 msgid "Pictogram was correctly added"
 msgstr "Le pictogramme a été ajouté."
 
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:371
+msgid "Given pictogram name doesn't exist!"
+msgstr "Le pictogramme indiqué n'existe pas !"
+
 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:84
 msgid "Framed text..."
 msgstr "Encadré"
@@ -865,27 +871,27 @@
 msgid "Edit verbatim paragraph properties"
 msgstr "Propriétés du verbatim"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:77
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:78
 msgid "Raw HTML..."
 msgstr "Code HTML"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:88
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:89
 msgid "Add new raw HTML paragraph"
 msgstr "Ajout d'un paragraphe de code HTML"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:121
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:122
 msgid "Edit raw HTML paragraph properties"
 msgstr "Propriétés du code HTML"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:192
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:193
 msgid "Rich text..."
 msgstr "Texte enrichi"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:203
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:204
 msgid "Add new rich text paragraph"
 msgstr "Ajout d'un paragraphe de texte enrichi"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:236
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:237
 msgid "Edit rich text paragraph properties"
 msgstr "Propriétés du paragraphe de texte enrichi"
 
@@ -919,6 +925,7 @@
 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:43
 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:86
 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:107
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:54
 msgid "Visible?"
 msgstr "Visible ?"
 
@@ -1011,10 +1018,12 @@
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:47
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:67
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:79
 msgid "Pictogram"
 msgstr "Pictogramme"
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:48
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:80
 msgid "Name of the pictogram to select"
 msgstr "Sélection du pictogramme à afficher"
 
@@ -1026,8 +1035,8 @@
 msgid ""
 "Alternate pictogram label; if not specified, the pictogram title will be used"
 msgstr ""
-"Libellé de substitution utilisé par le pictogramme; si rien n'est spécifié, le titre "
-"du pictogramme sélectionné sera utilisé."
+"Libellé de substitution utilisé par le pictogramme; si rien n'est spécifié, "
+"le titre du pictogramme sélectionné sera utilisé."
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:59
 msgid "Associated text"
@@ -3171,21 +3180,21 @@
 
 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44
 msgid "This news topic"
-msgstr "Cette brève"
+msgstr "Cette actualité"
 
 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:63
 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:74
 msgid "Add news topic"
-msgstr "Ajouter une brève"
+msgstr "Ajouter une actualité"
 
 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:54
 #, python-format
 msgid "News topic « {title} »"
-msgstr "Brève « {title} »"
+msgstr "Actualité « {title} »"
 
 #: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:28
 msgid "News topic"
-msgstr "Brève"
+msgstr "Actualité"
 
 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/properties.py:38
 msgid "Main view settings"
@@ -3466,6 +3475,7 @@
 msgstr "Liste des zones cliquables définies sur l'image"
 
 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:93
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:73
 msgid "Internal reference"
 msgstr "Référence interne"
 
@@ -3525,7 +3535,7 @@
 msgid "Rent existing content"
 msgstr "Lier un contenu existant"
 
-#: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:139
+#: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:140
 msgid "Edit content link properties"
 msgstr "Propriétés du lien"
 
@@ -3681,16 +3691,16 @@
 msgid "Logos template"
 msgstr "Mode de rendu"
 
-#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:49
+#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:52
 msgid "This blog post"
 msgstr "Cet article"
 
-#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:68
-#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:78
+#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:71
+#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:81
 msgid "Add blog post"
 msgstr "Ajouter un article"
 
-#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:59
+#: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:62
 #, python-format
 msgid "Blog post « {title} »"
 msgstr "Article de blog « {title} »"
@@ -3752,7 +3762,7 @@
 msgid "Delete shared site"
 msgstr "Supprimer ce site"
 
-#: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:199
+#: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:205
 msgid "Given site name doesn't exist!"
 msgstr "Le nom de site indiqué n'existe pas !"
 
@@ -4265,6 +4275,116 @@
 msgid "preview"
 msgstr "aperçu"
 
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:40
+msgid "Success"
+msgstr "Levée d'alerte"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:41
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:42
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:43
+msgid "Danger"
+msgstr "Danger !"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:55
+msgid "Is this alert visible in front-office?"
+msgstr "Si 'non', cette alerte ne sera pas présentée aux internautes"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:59
+msgid "Alert gravity"
+msgstr "Niveau de gravité"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:60
+msgid "Alert gravity will affect rendered alert style"
+msgstr "Le niveau de gravité chosi affectera le style de rendu de l'alerte"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:66
+msgid "Short alert header"
+msgstr "En-tête de l'alerte"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:69
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:188
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:70
+msgid "Alert message"
+msgstr "Le message d'alerte doit être assez court et explicite"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:74
+msgid ""
+"Internal link target reference. You can search a reference using '+' "
+"followed by internal number, of by entering text matching content title."
+msgstr ""
+"Référence interne vers la cible du lien. Vous pouvez la rechercher par des "
+"mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé d'un '+') ; le titre "
+"d'origine peut être modifié en utilisant le titre de substitution."
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:86
+msgid "Display start date"
+msgstr "Date d'affichage"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:87
+msgid "First date at which alert should be displayed"
+msgstr "Première date à laquelle l'alerte sera affichée. Laissez la zone vide pour qu'elle soit affichée immédiatement."
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:90
+msgid "Display end date"
+msgstr "Date de retrait"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:91
+msgid "Last date at which alert should be displayed"
+msgstr "Dernière date à laquelle l'alerte sera affichée. Laissez la zone vide pour qu'elle ne soit pas retirée."
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:94
+msgid "Maximum interval"
+msgstr "Intervalle d'affichage"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:95
+msgid ""
+"Maximum interval between alert displays on a given device, given in hours; "
+"set to 0 to always display the alert"
+msgstr ""
+"Cet intervalle est donnée en heures ; passé ce délai, pour un internaute donné, l'alerte apparaîtra à nouveau. "
+"Si aucun intervalle n'est indiqué, l'alerte s'affichera en permanence."
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/__init__.py:45
+msgid "Add alert"
+msgstr "Ajouter une alerte"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/__init__.py:55
+msgid "Add new alert"
+msgstr "Ajout d'une alerte"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/__init__.py:82
+msgid "Edit alert properties"
+msgstr "Propriétés de l'alerte"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:55
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertes"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:128
+msgid "Switch alert visibility"
+msgstr "Cliquez pour rendre l'alerte visible ou non"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:234
+msgid "Alert list"
+msgstr "Liste des alertes"
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:93
+msgid "No currently defined alert."
+msgstr "Aucune alerte n'est définie actuellement."
+
+#: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:223
+msgid "Given alert name doesn't exist!"
+msgstr "L'alerte indiquée n'existe pas !"
+
 #: src/pyams_content/features/review/__init__.py:186
 #, python-format
 msgid "Request comment: {comment}"
@@ -4534,14 +4654,6 @@
 #~ msgid "internal reference target is not published"
 #~ msgstr "l'image cliquable référencée n'est pas publiée"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Internal link target reference. You can search a reference using '+' "
-#~ "followed by internal number, of by entering text matching content title."
-#~ msgstr ""
-#~ "Référence interne vers la cible du lien. Vous pouvez la rechercher par "
-#~ "des mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé d'un '+') ; le "
-#~ "titre d'origine peut être modifié en utilisant le titre de substitution."
-
 #~ msgid "Image style"
 #~ msgstr "Style de l'illustration"
 
@@ -4664,9 +4776,6 @@
 #~ msgid "Edit galleries links"
 #~ msgstr "Galeries d'images associées"
 
-#~ msgid "No currently defined gallery."
-#~ msgstr "Aucune galerie d'images associée à ce contenu."
-
 #~ msgid "Visible gallery?"
 #~ msgstr "Galerie visible ?"
 
@@ -4736,9 +4845,6 @@
 #~ msgid "About this version"
 #~ msgstr "À propos de cette version"
 
-#~ msgid "Display first version date"
-#~ msgstr "Date de publication de la première version"
-
 #~ msgid "Display current version date"
 #~ msgstr "Date de publication de cette version"