src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 0 7c0001cacf8e
child 19 25e455568b00
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Thu Oct 08 13:37:29 2015 +0200
@@ -0,0 +1,1852 @@
+#
+# French translations for PACKAGE package
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-07 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
+"Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:33
+msgid "Manage site root"
+msgstr "Gérer l'ensemble du site"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:35
+msgid "Manage site"
+msgstr "Gérer un site"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:37
+msgid "Manage tool"
+msgstr "Gérer un outil"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:39
+msgid "Create content"
+msgstr "Créer un contenu"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:41
+msgid "Manage content"
+msgstr "Gérer un contenu"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:43
+msgid "Comment content"
+msgstr "Commenter un contenu"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:45 src/pyams_content/workflow/__init__.py:305
+msgid "Publish content"
+msgstr "Publier le contenu"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:49
+msgid "Webmaster (role)"
+msgstr "Webmestre (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:57
+msgid "Pilot (role)"
+msgstr "Pilote (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:65
+msgid "Manager (role)"
+msgstr "Responsable (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:72
+msgid "Creator (role)"
+msgstr "Créateur (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:77
+msgid "Contributor (role)"
+msgstr "Contributeur (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:85
+msgid "Reader (role)"
+msgstr "Relecteur (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:91
+msgid "Operator (role)"
+msgstr "Opérateur (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/__init__.py:95
+msgid "Guest user (role)"
+msgstr "Invité (rôle)"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:55
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/widget-input.pt:5
+msgid "Add gallery"
+msgstr "Ajouter une galerie"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:66
+msgid "Add new images gallery"
+msgstr "Ajout d'une galerie d'images"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:159
+msgid "Update gallery properties"
+msgstr "Propriétés de la galerie d'images"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:60
+msgid "Images galleries..."
+msgstr "Galeries d'images..."
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:76
+msgid "Galleries list"
+msgstr "Liste des galeries d'images"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:121
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:46
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:86
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:167
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:41
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:200
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:41
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:144
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:42
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:187
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:54
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:133
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:112
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:146
+msgid "Display gallery contents"
+msgstr "Contenu de la galerie"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:186
+msgid "Edit galleries links"
+msgstr "Galeries d'images associées"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:113
+msgid "No currently defined gallery."
+msgstr "Aucune galerie d'images associée à ce contenu."
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:56
+msgid "Update gallery contents"
+msgstr "Contenu de la galerie d'images"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:67
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:78
+msgid "Add image(s)"
+msgstr "Ajouter des images"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:183
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:186
+msgid "Update image properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'une image"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:220
+msgid "Remove image..."
+msgstr "Supprimer l'image..."
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:235
+msgid "No provided object_name argument!"
+msgstr "Argument 'object_name' non fourni !"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:239
+msgid "Given image name doesn't exist!"
+msgstr "L'image spécifiée n'existe pas !"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:32
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:52
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:49
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:35
+msgid "Author comments"
+msgstr "À propos de l'auteur"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:36
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:56
+msgid "Comments relatives to author's rights management"
+msgstr "Commentaires relatifs à l'auteur et à la gestion de ses droits"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:39
+msgid "Images data"
+msgstr "Image(s) à ajouter"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:40
+msgid "You can upload a single file or choose to upload a whole ZIP archive"
+msgstr ""
+"Vous pouvez déposer une simple image ou choisir de télécharger une archive "
+"au format ZIP"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-images.pt:20
+msgid "Hidden image"
+msgstr "Image masquée"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-images.pt:36
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:49
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:90
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:46
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:103
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:55
+msgid "Author's comments"
+msgstr "À propos de l'auteur"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:59
+msgid "Audio data"
+msgstr "Contenu audio"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:60
+msgid "Sound file associated with the current media"
+msgstr "Vous pouvez associer un fichier audio à cette image"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:63
+msgid "Sound title"
+msgstr "Titre du fichier audio"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:64
+msgid "Title of associated sound file"
+msgstr "Titre du fichier audio associé à cette image"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:67
+msgid "Sound description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:68
+msgid "Short description of associated sound file"
+msgstr "Courte description du fichier audio associé à cette image"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:71
+msgid "PIF number"
+msgstr "Numéro PIF"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:72
+msgid "Number used to identify media into national library database"
+msgstr ""
+"Numéro utilisé pour identifier cette image dans la médiathèque nationale"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:75
+msgid "Visible image?"
+msgstr "Image visible ?"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:76
+msgid "If 'no', this image won't be displayed in front office"
+msgstr "Si 'non', cette image ne sera pas visible en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:87
+msgid "Gallery title, as shown in front-office"
+msgstr "Titre de la galerie affiché en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:91
+msgid "Gallery description displayed by front-office template"
+msgstr "Description de la galerie d'images affichée en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:94
+msgid "Visible gallery?"
+msgstr "Galerie visible ?"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:95
+msgid "If 'no', this gallery won't be displayed in front office"
+msgstr "Si 'non', cette galerie ne sera pas affichée en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:122
+msgid "Contained galleries"
+msgstr "Galeries d'images"
+
+#: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:123
+msgid "List of images galleries linked to this object"
+msgstr "Liste des galeries d'images associées à cet objet"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:111
+msgid "Standard file"
+msgstr "Fichier standard"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:120
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:129
+msgid "Video"
+msgstr "Vidéo"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:138
+msgid "Audio file"
+msgstr "Fichier audio"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:66
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/templates/widget-input.pt:5
+msgid "Add external file"
+msgstr "Ajouter un fichier joint"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:77
+msgid "Add new external file"
+msgstr "Ajouter un fichier joint"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:153
+msgid "Update file properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'un fichier"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:55
+msgid "External file type"
+msgstr "Type de fichier joint"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:63
+msgid "External files..."
+msgstr "Fichiers joints..."
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:107
+msgid "External files list"
+msgstr "Liste des fichiers joints"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:179
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:195
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:241
+msgid "Edit external files links"
+msgstr "Fichiers joints associés"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:111
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:101
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:144
+msgid "External files"
+msgstr "Fichiers joints"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:113
+msgid "Videos"
+msgstr "Vidéos"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:114
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sons"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:157
+msgid "No currently stored external file."
+msgstr "Aucun fichier joint associé à ce contenu."
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:42
+msgid "File title, as shown in front-office"
+msgstr "Titre du fichier, tel qu'affiché en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:46
+msgid "File description displayed by front-office template"
+msgstr "Description du fichier affichée en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:50
+msgid "Name of document's author"
+msgstr "Nom de l'auteur du document"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:57
+msgid "File data"
+msgstr "Contenu du fichier"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:58
+msgid "File content"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu..."
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:69
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:86
+msgid "Image data"
+msgstr "Contenu de l'image"
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:70
+msgid "Image content"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu..."
+
+#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:102
+msgid "List of external files linked to this object"
+msgstr "Liste des fichiers joints associés à cet objet"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/summary.py:46
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Paragraphes"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:58
+msgid "Paragraphs..."
+msgstr "Paragraphes..."
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:73
+msgid "Paragraphs list"
+msgstr "Liste des paragraphes"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:130
+msgid "Paragraph properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:163
+msgid "Useful links"
+msgstr "Liens utiles"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:182
+msgid "Images galleries"
+msgstr "Galeries d'images"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:120
+msgid "No currently defined paragraph."
+msgstr "Aucun paragraphe associé à ce contenu."
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:54
+msgid "Add illustration..."
+msgstr "Illustration..."
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:65
+msgid "Add new illustration"
+msgstr "Ajout d'une illustration"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:100
+msgid "Edit illustration properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'une illustration"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:173
+msgid "Centered illustration"
+msgstr "Illustration centrée"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:181
+msgid "Small illustration on the left with zoom"
+msgstr "Petite illustration sur la gauche avec zoom"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:189
+msgid "Small illustration on the right with zoom"
+msgstr "Petite illustration sur la droite avec zoom"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:54
+msgid "Add HTML paragraph..."
+msgstr "Paragraphe HTML..."
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:65
+msgid "Add new HTML paragraph"
+msgstr "Ajout d'un paragraphe HTML"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:106
+msgid "Edit paragraph properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'un paragraphe"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/templates/summary.pt:7
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/templates/summary.pt:30
+msgid "This content doesn't contain any paragraph."
+msgstr "Aucun paragraphe n'est associé à ce contenu."
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:42
+msgid "Paragraph title"
+msgstr "Titre du paragraphe"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:69
+msgid "Body"
+msgstr "Contenu HTML"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:89
+msgid "Legend"
+msgstr "Légende"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:92
+msgid "Image style"
+msgstr "Style de l'image"
+
+#: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:52
+#: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:45
+msgid "Themes..."
+msgstr "Thèmes..."
+
+#: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:63
+msgid "Content themes"
+msgstr "Thèmes du contenu"
+
+#: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:56
+msgid "Selected themes"
+msgstr "Thèmes sélectionnés"
+
+#: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:43
+msgid "Terms"
+msgstr "Termes"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:52
+msgid "Add internal link"
+msgstr "Ajouter un lien interne"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:64
+msgid "Add new internal link"
+msgstr "Ajout d'un lien interne"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:122
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:227
+msgid "Edit link properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'un lien utile"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:157
+msgid "Add external link"
+msgstr "Ajouter un lien externe"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:169
+msgid "Add new External link"
+msgstr "Ajuout d'un lien externe"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:63
+msgid "Useful links..."
+msgstr "Liens utiles..."
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:99
+msgid "Useful links list"
+msgstr "Liste des liens utiles"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:156
+msgid "Link target"
+msgstr "Cible du lien"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:199
+msgid "Edit useful links links"
+msgstr "LIens utiles associés"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:136
+msgid "No currently defined link."
+msgstr "Aucun lien utile asocié à ce contenu."
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:55
+msgid "Reverse links"
+msgstr "Liens amont"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:64
+msgid "Content's internal links"
+msgstr "Liens internes vers ce contenu"
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/templates/widget-input.pt:12
+msgid "Add internal link..."
+msgstr "Ajouter un lien interne..."
+
+#: src/pyams_content/component/links/zmi/templates/widget-input.pt:19
+msgid "Add external link..."
+msgstr "Ajouter un lien externe..."
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:43
+msgid "Link title, as shown in front-office"
+msgstr "Titre du lien, tel qu'affiché en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:47
+msgid "Link description displayed by front-office template"
+msgstr "Description du lien, affichée en front-office"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:60
+msgid "Internal reference"
+msgstr "Référence interne"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:61
+msgid ""
+"Internal link target reference. You can search a reference using '+' "
+"followed by internal number, of by entering text matching content title."
+msgstr ""
+"Référence interne vers la cible du lien. Vous pouvez rechercher une "
+"référence en utilisant le '+' suivi du numéro interne, ou en indiquant des "
+"mots contenus dans son titre..."
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:73
+msgid "Target URL"
+msgstr "URL cible"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:74
+msgid "URL used to access external resource"
+msgstr "URL utilisée pour accéder à cette ressource externe"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:77
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:78
+msgid "Language used in this remote resource"
+msgstr "Langue utilisée pour cette ressource extene"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:96
+msgid "Contained links"
+msgstr "Liens utiles"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:97
+msgid "List of internal or external links linked to this object"
+msgstr "Liste des liens internes ou externes associés à cet objet"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:73
+msgid "Quick search results"
+msgstr "Résultats de la recherche rapide"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:143
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Recherche avancée"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:225
+msgid "Advanced search results"
+msgstr "Résultats de la recherche avancée"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:118
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:191
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:121
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:153
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:125
+msgid "Created after..."
+msgstr "Créé entre le"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:128
+msgid "Created before..."
+msgstr "et le"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:131
+msgid "Modified after..."
+msgstr "Modifié entre le"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:134
+msgid "Modified before..."
+msgstr "et le"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:54
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:64
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:75
+msgid "Content properties"
+msgstr "Propriétés du contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:66
+msgid "Workflow"
+msgstr "Workflow"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:164
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:235
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:280
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:338
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:411
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:471
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:516
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:562
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:622
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:667
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:713
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:765
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:225
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:74
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:165
+msgid "Request publication"
+msgstr "Demander la publication"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:236
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:251
+msgid "Cancel publication request"
+msgstr "Annuler la demande de publication"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:281
+msgid "Refuse publication request"
+msgstr "Refuser la demande de publication"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:339
+msgid "Publish"
+msgstr "Publier"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:412
+msgid "Request retire"
+msgstr "Demander le retrait"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:472
+msgid "Cancel retire request"
+msgstr "Annuler la demande de retrait"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:517
+msgid "Retire"
+msgstr "Retirer"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:563
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:351
+msgid "Request archive"
+msgstr "Demander l'archivage"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:623
+msgid "Cancel archive request"
+msgstr "Annuler la demande d'archivage"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:668
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiver"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:714
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:410
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:422
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:434
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:446
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:458
+msgid "Create new version"
+msgstr "Créer une nouvelle version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:766
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:470
+msgid "Delete version"
+msgstr "Supprimer cette version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:203
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:381
+msgid "Publication start date is required"
+msgstr "La date de début de publication est obligatoire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:206
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:308
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:442
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:593
+msgid "A comment is required"
+msgstr "Le commentaire est obligatoire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:130
+#, python-format
+msgid "{state} {date}"
+msgstr "{state} {date}"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:127
+#, python-format
+msgid "{state} by {principal}"
+msgstr "{state} par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:174
+msgid "Manage this content"
+msgstr "Gérer ce contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:215
+msgid "Duplicate content..."
+msgstr "Dupliquer le contenu..."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:234
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:226
+msgid "Duplicate content"
+msgstr "Duplication d'un contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:273
+#, python-format
+msgid "Duplicate content ({oid})"
+msgstr "Contenu dupliqué ({oid})"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:318
+msgid "Created or modified in this version"
+msgstr "Créé ou modifié dans cette version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:57
+msgid "Summary"
+msgstr "Récapitulatif"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:67
+msgid "Display content summary"
+msgstr "Récapitulatif des propriétés du contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:91
+msgid "Identity card"
+msgstr "Carte d'identité"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:64
+msgid "Tool management"
+msgstr "Gérer l'outil partagé"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:88
+msgid "Shared tool properties"
+msgstr "Propriétés de l'outil"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:107
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENTION"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:109
+msgid ""
+"Workflow shouldn't be modified if this tool already contains any shared "
+"content!"
+msgstr ""
+"Le workflow ne devrait pas être modifié si cet outil renferme déjà des "
+"contenus partagés !"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:132
+msgid "Content languages"
+msgstr "Langues proposées"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:149
+msgid ""
+"Tool languages are used to translate own tool properties, and newly created "
+"contents will propose these languages by default"
+msgstr ""
+"Les langues sont utilisées pour traduire les propriétés de l'outil.\n"
+"\n"
+"Les nouveaux contenus proposeront également ces langues par défaut."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:51
+msgid "Change owner..."
+msgstr "Changer de propriétaire..."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:83
+msgid "Change content's owner"
+msgstr "Changement de propriétaire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:126
+msgid ""
+"All versions of this content which are not archived will be transferred to "
+"newly selected owner"
+msgstr ""
+"Toutes les versions non archivées de ce contenu seront transférées au "
+"nouveau propriétaire sélectionné"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:61
+msgid "New owner"
+msgstr "Nouveau propriétaire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:62
+msgid "The selected user will become the new content's owner"
+msgstr "L'utilisateur sélectionné deviendra le nouveau propriétaire du contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:64
+msgid "Keep previous owner as contributor"
+msgstr "L'ancien propriétaire reste contributeur"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:65
+msgid "If 'yes', the previous owner will still be able to modify this content"
+msgstr ""
+"Si 'oui', l'actuel propriétaire du contenu en restera contributeur et pourra "
+"donc continuer à le mettre à jour"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:75
+msgid "Change owner"
+msgstr "Changer le propriétaire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:108
+msgid "Unique ID"
+msgstr "N° IN"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:121
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:133
+msgid "Urgent request !"
+msgstr "Sollicitation urgente !"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:166
+msgid "Status date"
+msgstr "En date du"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:178
+msgid "Status principal"
+msgstr "Intervenant"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:203
+msgid "Last modification"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:221
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:75
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Tableau de bord"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:232
+msgid "Contents dashboard"
+msgstr "Tableau de bord des contenus"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:266
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:121
+#, python-format
+msgid "MANAGER - {0} content(s) waiting for your action"
+msgstr "RESPONSABLE - {0} contenu(s) en attente de votre intervention"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:307
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:165
+#, python-format
+msgid "CONTRIBUTOR - Your {0} content(s) waiting for action"
+msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu(s) soumi(s) à un responsable"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:337
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:198
+#, python-format
+msgid "CONTRIBUTOR - Your last modified contents (limited to {0})"
+msgstr "CONTRIBUTEUR - Vos derniers contenus modifiés (dans la limite de {0})"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:369
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:232
+msgid "My contents"
+msgstr "Tous mes contenus"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:384
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:247
+msgid "My preparations"
+msgstr "Mes préparations"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:393
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:256
+#, python-format
+msgid "CONTRIBUTOR - Your {0} prepared contents"
+msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu(s) en préparation"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:432
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:293
+msgid "Your prepared contents"
+msgstr "Mes contenus en préparation"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:445
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:306
+msgid "My publications"
+msgstr "Mes publications"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:454
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:315
+#, python-format
+msgid "CONTRIBUTOR - Your {0} published contents"
+msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu(s) publié(s)"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:493
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:352
+msgid "Your published contents"
+msgstr "Mes contenus publiés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:506
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:365
+msgid "My retired contents"
+msgstr "Mes contenus retirés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:515
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:374
+#, python-format
+msgid "CONTRIBUTOR - Your {0} retired contents"
+msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu(s) retiré(s)"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:555
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:412
+msgid "Your retired contents"
+msgstr "Mes contenus retirés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:568
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:425
+msgid "My archived contents"
+msgstr "Mes contenus archivés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:577
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:434
+#, python-format
+msgid "CONTRIBUTOR - Your {0} archived contents"
+msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu(s) archivé(s)"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:623
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:478
+msgid "Your archived contents"
+msgstr "Mes contenus archivés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:637
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:492
+msgid "Other interventions"
+msgstr "Les autres interventions"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:652
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:507
+msgid "Last publications"
+msgstr "Dernières publications"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:661
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:516
+msgid "CONTRIBUTORS - Last published contents (in the limit of 50)"
+msgstr ""
+"CONTRIBUTEURS - Dernières publications tous contributeurs confondus (dans la "
+"limite de 50)"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:700
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:553
+msgid "Last published contents"
+msgstr "Derniers contenus publiés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:713
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:566
+msgid "Last updates"
+msgstr "Dernières mises à jour"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:722
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:575
+msgid "CONTRIBUTORS - Last updated contents (in the limit of 50)"
+msgstr "CONTRIBUTEURS - Derniers contenus modifiés (dans la limite de 50)"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:759
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:610
+msgid "Last updated contents"
+msgstr "Derniers contenus modifiés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:61
+msgid "Managers restrictions"
+msgstr "Restrictions des responsables"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:70
+msgid "Content managers restrictions"
+msgstr "Liste des responsables"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:102
+msgid "Manager name"
+msgstr "Nom du responsable"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:142
+#, python-format
+msgid "Edit manager restrictions for « {0} »"
+msgstr "Gérer les restrictions d'accès pour « {0} »"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:179
+msgid "Apply contents restrictions"
+msgstr "Appliquer des restrictions d'accès"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:181
+msgid ""
+"You can specify which contents this manager will be able to manage. If you "
+"specify several criteria, the manager will be able to manage contents for "
+"which at least one criteria is matching."
+msgstr ""
+"Vous pouvez indiquer les propriétés des contenus que ce responsable sera "
+"autorisé à gérer. Si vous indiquez plusieurs critères, il pourra gérer les "
+"contenus pour lesquels au moins l'un des critères correspond."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:80
+#, python-format
+msgid "since {date}"
+msgstr "depuis {date}"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:88
+msgid "access new version"
+msgstr "accéder à la nouvelle version en préparation"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:68
+#, python-format
+msgid "{state} by {{principal}}"
+msgstr "{state} par {{principal}}"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:97
+msgid "access published version"
+msgstr "accéder à la version en ligne"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-retiring-message.pt:2
+msgid ""
+"You considerate that the currently published version should no more be "
+"publicly visible."
+msgstr ""
+"Vous considérez que la version actuellement en ligne ne doit plus être "
+"consultable."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-retiring-message.pt:3
+msgid ""
+"WARNING: the content will remain visible until a manager validate the "
+"request."
+msgstr ""
+"ATTENTION : ce contenu restera visible jusqu'à ce qu'un responsable prenne "
+"en charge votre demande."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/header.pt:4
+msgid "Back to previous page"
+msgstr "Revenir à la page précédente"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/header.pt:18
+msgid "by ${owner}"
+msgstr "de ${owner}"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archive-message.pt:2
+msgid "As a manager, you considerate that this content must be archived."
+msgstr ""
+"En tant que responsable, vous considérez que ce contenu doit être archivé."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archive-message.pt:3
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:3
+msgid ""
+"After archiving, it will be backed up but you will not be able to publish it "
+"again except by creating a new version."
+msgstr ""
+"Après l'archivage, il sera conservé mais vous ne pourrez plus le publier à "
+"nouveau, sauf en créant une nouvelle version."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/dashboard.pt:18
+msgid "Quick search..."
+msgstr "Recherche rapide..."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/dashboard.pt:21
+msgid "Advanced search..."
+msgstr "Recherche avancée..."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-publish-message.pt:2
+msgid ""
+"As a manager, you considerate that this content is complete and can be "
+"published 'as is'."
+msgstr ""
+"En tant que responsable, vous considérez que ce contenu peut être publié en "
+"l'état."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-publish-message.pt:4
+msgid ""
+"This operation will make the content publicly available (except if "
+"restricted access has been set)."
+msgstr ""
+"Cette opération va rendre le contenu visible de tous, sauf si des "
+"restrictions d'accès lui ont été appliquées."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-create-message.pt:2
+msgid ""
+"This new content is going to be created in 'draft' mode, so that you can "
+"complete it before publication."
+msgstr ""
+"Ce nouveau contenu va être créé en statut 'Brouillon', pour vous permettre "
+"de le préparer."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-create-message.pt:4
+msgid ""
+"A unique number is also going to be assigned to it. This number will be "
+"shared by all content's versions."
+msgstr ""
+"Un numéro unique lui sera également attribué ; ce numéro sera conservé "
+"pendant toute la vie du contenu, quelle que soit la version."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-operator-warning.pt:1
+msgid ""
+"WARNING: this request was made by a contributor which is not the owner of "
+"this content."
+msgstr ""
+"ATTENTION : cette demande a été effectuée par un contributeur qui n'est pas "
+"le propriétaire de ce contenu !"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-clone-message.pt:2
+msgid "You considerate that the currently published must evolve."
+msgstr ""
+"Vous considérez que la version actuellement en ligne de ce contenu doit "
+"évoluer."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-clone-message.pt:3
+msgid ""
+"By creating a new version, you can update it's content without impacting the "
+"currently published one."
+msgstr ""
+"En créant une nouvelle version, vous pourrez effectuer des modifications "
+"sans impacter la version actuellement publiée."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-clone-message.pt:5
+msgid ""
+"When the new version will be complete, you will be able to make a new "
+"publication request to replace the currently published version (which will "
+"be archived automatically)."
+msgstr ""
+"Lorsque la nouvelle version sera prête, vous pourrez effectuer une nouvelle "
+"demande de publication pour remplacer l'ancienne version publiée (qui sera "
+"archivée automatiquement)."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-propose-message.pt:1
+msgid ""
+"This publication request is going to be transmitted to a content manager."
+msgstr "Cette demande de publication va être soumise à un responsable."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-duplicate-message.pt:2
+msgid "You are going to duplicate a whole content."
+msgstr ""
+"Vous vous apprêtez à dupliquer une version de ce contenu pour en créer un "
+"nouveau."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-duplicate-message.pt:3
+msgid ""
+"The new copy is going to be created in 'draft' mode, so that you can modify "
+"it before publication."
+msgstr ""
+"Ce nouveau contenu va être créé en statut 'Brouillon' pour vous permettre de "
+"le préparer."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-duplicate-message.pt:5
+msgid ""
+"A new unique number is also going to be assigned to it. This number will be "
+"shared by all content's versions."
+msgstr ""
+"Un numéro unique lui sera également attribué ; ce numéro sera conservé "
+"pendant toute la vie du contenu, quelle que soit la version."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:127
+msgid "Created between"
+msgstr "Créé entre le"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:139
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:165
+msgid "and"
+msgstr "et le"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:153
+msgid "Modified between"
+msgstr "Modifié entre le"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:201
+msgid "Tab label"
+msgstr "Libellé de l'onglet"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-refuse-propose-message.pt:2
+msgid ""
+"As a content manager, you considerate that this content can't be published "
+"'as is'."
+msgstr ""
+"En tant que responsable, vous considérez que ce contenu ne peut pas être "
+"publié en l'état."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-refuse-propose-message.pt:4
+msgid ""
+"The contributor will be notified of this and will be able to update the "
+"content before doing a new publication request."
+msgstr ""
+"Le contributeur qui vous a sollicité va être notifié de ce refus ; il pourra "
+"alors à nouveau le modifier avant d'effectuer une nouvelle demande de "
+"publication."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-cancel-archiving-message.pt:1
+msgid ""
+"After cancelling this request, the content will return to it's previous "
+"retired state."
+msgstr "En annulant cette demande, ce contenu va retourner en statut 'Retiré'."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-cancel-retiring-message.pt:1
+msgid ""
+"After cancelling this request, the content will return to it's normal "
+"published state."
+msgstr "En annulant cette demande, ce contenu va retourner en statut 'Publié'."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-retire-message.pt:2
+msgid ""
+"As a content manager, you considerate that this content should no longer be "
+"published."
+msgstr ""
+"En tant que responsable, vous considérez que ce contenu ne doit plus être "
+"publié."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-retire-message.pt:4
+msgid ""
+"Retired content won't be visible anymore, but it can be updated and "
+"published again, or archived."
+msgstr ""
+"Après ce retrait, il ne sera plus visible des internautes. Il pourra par "
+"contre être modifié, pour être publié à nouveau, ou archivé."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-cancel-propose-message.pt:1
+msgid ""
+"After canceling the request, you will be able to update the content again."
+msgstr "En annulant cette demande, ce contenu pourra à nouveau être modifié."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-delete-message.pt:1
+msgid ""
+"The content version is going to be definitely deleted. Will only remain the "
+"currently published version."
+msgstr ""
+"Cette version de ce contenu va être définitivement supprimée. Seule la "
+"version actuellement publiée sera conservée."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-owner-warning.pt:1
+msgid ""
+"RECALL: you are not the owner of the content on which you are intervening."
+msgstr ""
+"RAPPEL : vous intervenez sur un contenu dont vous n'êtes pas le propriétaire."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-transition-info.pt:2
+msgid "FOR YOUR INFORMATION"
+msgstr "POUR VOTRE INFORMATION"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-transition-info.pt:3
+msgid "Previous step:"
+msgstr "Étape précédente :"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-transition-info.pt:6
+msgid "With this comment:"
+msgstr "Avec ce commentaire :"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-transition-info.pt:13
+msgid "Next step:"
+msgstr "Étape suivante :"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:2
+msgid "This content is already retired and not visible."
+msgstr "Ce contenu est déjà retiré et n'est plus visible des internautes."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
+msgid "Workflow name"
+msgstr "Nom du workflow"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52
+msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents"
+msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:60
+#: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40
+msgid "Webmasters"
+msgstr "Webmestres"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:61
+msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones"
+msgstr ""
+"Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux "
+"qui sont publiés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:65
+msgid "Pilots"
+msgstr "Pilotes"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:66
+msgid ""
+"Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles "
+"and manage managers restrictions"
+msgstr ""
+"Les pilotes sont autorisés à gérer la configuration des outils, désignent "
+"les responsables et les contributeurs, et peuvent gérer les restrictions "
+"d'accès des contributeurs"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:71
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:128
+msgid "Managers"
+msgstr "Responsables"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:72
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:129
+msgid ""
+"Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
+"retire contents"
+msgstr ""
+"Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow "
+"(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des "
+"restrictions qui leur sont imposées"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:77
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134
+msgid "Contributors"
+msgstr "Contributeurs"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:78
+msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents"
+msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:89
+msgid "Version creator"
+msgstr "Créateur de cette version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90
+msgid ""
+"Name of content's version creator. The creator of the first version is also "
+"it's owner."
+msgstr ""
+"Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un "
+"contenu est aussi son propriétaire."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:94
+msgid "First owner"
+msgstr "Premier propriétaire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:95
+msgid "Name of content's first version owner"
+msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:99
+msgid "Version modifiers"
+msgstr "Intervenants"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:100
+msgid "List of principals who modified this content"
+msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur ce contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:104
+msgid ""
+"The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
+"be seen, for example, in some search engines results as content's description"
+msgstr ""
+"La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; "
+"mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
+"moteurs de recherche comme Google"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:109
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots-clés"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:110
+msgid "They will be included into HTML pages metadata"
+msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:113
+msgid "Notepad"
+msgstr "Bloc-notes"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:114
+msgid "Internal information to be known about this content"
+msgstr ""
+"Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
+"ce contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:121
+msgid "Content owner"
+msgstr "Propriétaire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:122
+msgid ""
+"The owner is the creator of content's first version, except if it was "
+"transferred afterwards to another owner"
+msgstr ""
+"Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf "
+"lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
+"Les contenus archivés ne sont plus transférables."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:135
+msgid ""
+"Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
+"to it's owner"
+msgstr ""
+"Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
+"contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:140
+msgid "Readers"
+msgstr "Relecteurs"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:141
+msgid ""
+"Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
+"are published"
+msgstr ""
+"Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
+"commenter un contenu avant sa publication"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146
+msgid "Guests"
+msgstr "Invités"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:147
+msgid ""
+"Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
+msgstr ""
+"Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
+"restreint"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166
+msgid "Principal ID"
+msgstr "ID utilisateur"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:171
+msgid "Restricted contents"
+msgstr "Accès restreints"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:172
+msgid ""
+"If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
+"on selected settings"
+msgstr ""
+"Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
+"fonction de paramètres spécifiques"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:177
+msgid "Selected owners"
+msgstr "Propriétaires"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:178
+msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
+msgstr ""
+"Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
+"propriétaires"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/zmi/properties.py:40
+msgid "Publication settings"
+msgstr "Paramètres de publication"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44
+msgid "This news topic"
+msgstr "Cette brève"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:63
+msgid "Add news topic"
+msgstr "Ajouter une brève"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:73
+msgid "Add new news topic"
+msgstr "Ajout d'une brève"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:54
+#, python-format
+msgid "News topic « {title} »"
+msgstr "Brève « {title} »"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:30
+msgid "News topic"
+msgstr "Brève"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:36
+msgid "Display first version date"
+msgstr "Date de publication de la première version"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:37
+msgid "Display current version date"
+msgstr "Date de publication de cette version"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:50
+msgid "Displayed publication date"
+msgstr "Date de publication affichée"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:51
+msgid "The matching date will be displayed in front-office"
+msgstr "La date correspondate sera affichée en front-office"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:58
+msgid "Push end date"
+msgstr "Date de retrait"
+
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:59
+msgid ""
+"Some contents can be pushed by components to front-office pages; if you set "
+"a date here, this content will not be pushed anymore passed this date, but "
+"will still be available via the search engine"
+msgstr ""
+"Certains composants peuvent 'pousser' des informations vers les pages du "
+"front-office ; si vous indiquez une date ici, ce contenu ne sera plus poussé "
+"au-delà de cette date, mais restera accessible via le moteur de recherche (à "
+"la différence des contenus retirés ou archivés)"
+
+#: src/pyams_content/profile/zmi/__init__.py:39
+msgid "Admin. profile"
+msgstr "Profil d'admin."
+
+#: src/pyams_content/profile/interfaces/__init__.py:33
+msgid "Default table length"
+msgstr "Longueur des tableaux"
+
+#: src/pyams_content/profile/interfaces/__init__.py:34
+msgid "Default length used for inner tables and dashboards"
+msgstr "Longueur par défaut des tableaux internes et des tableaux de bord"
+
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:110
+msgid "Your contents dashboard"
+msgstr "Tableau de bord des contenus qui vous concernent"
+
+#: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:621
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:36
+msgid "Site managers"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:44
+msgid "Operators group"
+msgstr "Groupe des opérateurs"
+
+#: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:45
+msgid "Name of group containing all roles owners"
+msgstr ""
+"Tous les utilisateurs auxquels sera attribué un rôle seront placés dans ce "
+"groupe"
+
+#: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/__init__.py:45
+msgid "Shared contents"
+msgstr "Contenus partagés"
+
+#: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/__init__.py:63
+msgid "My roles"
+msgstr "Mes rôles"
+
+#: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/templates/user-addings.pt:7
+msgid "Create new content"
+msgstr "Créer un nouveau contenu"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:82
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillon"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:83
+msgid "Proposed"
+msgstr "Publication demandée"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:84
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annulé"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:85
+msgid "Refused"
+msgstr "Refusé"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:86
+msgid "Published"
+msgstr "Publié"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:87
+msgid "Retiring"
+msgstr "Retrait demandé"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:88
+msgid "Retired"
+msgstr "Retiré"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:89
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivage demandé"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:90
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivé"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:91
+msgid "Deleted"
+msgstr "Supprimé"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:93
+#, python-format
+msgid "draft created by {principal}"
+msgstr "brouillon créé par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:94
+#, python-format
+msgid "publication requested by {principal}"
+msgstr "publication demandée par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:95
+#, python-format
+msgid "published by {principal}"
+msgstr "publié par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:96
+#, python-format
+msgid "retiring requested by {principal}"
+msgstr "retrait demandé par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:97
+#, python-format
+msgid "retired by {principal}"
+msgstr "retiré par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:98
+#, python-format
+msgid "archiving requested by {principal}"
+msgstr "archivage demandé par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid "archived by {principal}"
+msgstr "archivé par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:219
+msgid "Initialize"
+msgstr "Création"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:222
+msgid "Draft creation"
+msgstr "Création du brouillon"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:225
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:238
+msgid "Propose publication"
+msgstr "Demander la publication"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:232
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:245
+msgid "Publication request"
+msgstr "Demande de publication"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:233
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:246
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:324
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:358
+msgid ""
+"content managers authorized to take charge of your content are going to be "
+"notified of your request."
+msgstr ""
+"les responsables habilités à prendre en charge votre demande vont être "
+"sollicités."
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:258
+msgid "Publication request canceled"
+msgstr "Annulation de la demande de publication"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:262
+msgid "Reset canceled publication to draft"
+msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:266
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:293
+msgid "State reset to 'draft' (automatic)"
+msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:270
+msgid "Reset canceled publication to retired"
+msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:274
+msgid "State reset to 'retired' (automatic)"
+msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:278
+msgid "Refuse publication"
+msgstr "Refuser la publication"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:285
+msgid "Publication refused"
+msgstr "Refus de publication"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:289
+msgid "Reset refused publication to draft"
+msgstr "Publication refusée"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:297
+msgid "Reset refused publication to retired"
+msgstr "Publication refusée"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:301
+msgid "State reset to 'refused' (automatic)"
+msgstr "Retour automatique en status 'refusé'"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:313
+msgid "Content published"
+msgstr "Publication"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:317
+msgid "Request retiring"
+msgstr "Demander le retrait"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:323
+msgid "Retire request"
+msgstr "Demande de retrait"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:329
+msgid "Cancel retiring request"
+msgstr "Annuler la demande de retrait"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:336
+msgid "Retire request canceled"
+msgstr "Annulation de la demande de retrait"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:340
+msgid "Retire content"
+msgstr "Retirer"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:347
+msgid "Content retired"
+msgstr "Retrait"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:357
+msgid "Archive request"
+msgstr "Demande d'archivage"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:363
+msgid "Cancel archiving request"
+msgstr "Annuler la demande d'archivage"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:370
+msgid "Archive request canceled"
+msgstr "Annulation de la demande d'archivage"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:374
+msgid "Archive content"
+msgstr "Archiver"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:382
+msgid "Content archived"
+msgstr "Archivage"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:386
+msgid "Archive published content"
+msgstr "Archivage automatique d'un contenu publié"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:390
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:398
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:406
+msgid "Content archived after version publication"
+msgstr "Archivage automatique après publication"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:394
+msgid "Archive retiring content"
+msgstr "Archivage automatique d'un contenu en attente de retrait"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:402
+msgid "Archive retired content"
+msgstr "Archivage automatique d'un contenu retiré"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:418
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:430
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:442
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:454
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:466
+msgid "New version created"
+msgstr "Création d'une nouvelle version"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:478
+msgid "Version deleted"
+msgstr "Version supprimée"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:544
+#, python-format
+msgid "publication refused by {principal}"
+msgstr "publication refusée par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/workflow/__init__.py:189
+#, python-format
+msgid "Published version {0}"
+msgstr "Version {0} publiée"
+
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:50
+msgid "Unique key"
+msgstr "Clé unique"
+
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:51
+msgid "WARNING: this key can't be modified after creation!!!"
+msgstr "ATTENTION : cette clé ne pourra plus être modifiée !!!"
+
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:55
+msgid "Visible label used to display content"
+msgstr "Le titre affiché en front-office pourra être modifié ultérieurement"
+
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:58
+msgid "Short name"
+msgstr "Titre court"
+
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:59
+msgid "Short name used in breadcrumbs"
+msgstr ""
+"Affiché lorsque le contenu est consulté depuis son site d'origine (s'il a "
+"été identifié)"
+
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:66
+msgid "Creation date"
+msgstr "Date de création"
+
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:70
+msgid "Modification date"
+msgstr "Date de modification"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Base info."
+#~ msgstr "Infos de base"
+
+#~ msgid "Last modified contents (limited to 30)"
+#~ msgstr "Derniers contenus modifiés (dans la limite de 30)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a manager, you considerate that this content must be archived.<dynamic "
+#~ "element> After archiving, it will be backed up but you will not be able "
+#~ "to publish it again except by creating a new version."
+#~ msgstr ""
+#~ "En tant que responsable, vous considérez que ce contenu doit être archivé."
+#~ "<br />Après archivage, il sera sauvegardé mais ne pourra plus être ni "
+#~ "modifié ni publié, sauf en créant une nouvelle version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are going to duplicate a whole content.<dynamic element> The new copy "
+#~ "is going to be created in 'draft' mode, so that you can modify it before "
+#~ "publication. <dynamic element> A new unique number is also going to be "
+#~ "assigned to it. This number will be shared by all content's versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous êtes sur le point de dupliquer un contenu dans sa globalité.<br />La "
+#~ "nouvelle copie va être créée en statut 'Brouillon', de façon à ce que "
+#~ "vous pouissiez la modifier jusqu'à sa publication. Un nouveau numéro "
+#~ "unique va également lui être attribué."
+
+#~ msgid "{label} ({ext})"
+#~ msgstr "{label} ({ext})"