--- a/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po Mon Sep 17 17:37:46 2018 +0200
+++ b/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po Tue Sep 18 15:40:16 2018 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-13 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
msgid "Guest user (role)"
msgstr "Invité (rôle)"
-#: src/pyams_content/component/gallery/__init__.py:154
+#: src/pyams_content/component/gallery/__init__.py:153
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie de médias"
@@ -286,6 +286,7 @@
#: src/pyams_content/shared/view/portlet/interfaces.py:56
#: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123
#: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:71
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:48
#: src/pyams_content/root/zmi/templates/advanced-search.pt:197
#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:101
#: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:150
@@ -449,7 +450,7 @@
"Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu"
#: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:73
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:48
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:61
msgid "Image data"
msgstr "Fichier"
@@ -1010,11 +1011,11 @@
msgid "Edit header paragraph properties"
msgstr "Propriétés du chapô"
-#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:84
+#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:82
msgid "Content paragraphs"
msgstr "Blocs de contenu"
-#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:137
+#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:135
msgid "Paragraphs navigation anchors"
msgstr "Navigation au sein des blocs"
@@ -1099,7 +1100,8 @@
#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:53
msgid "If 'no', content's title will not be repeated into navigation portlet"
msgstr ""
-"Si 'non', le titre du gabarit ne sera pas répété dans le composant de navigation"
+"Si 'non', le titre du gabarit ne sera pas répété dans le composant de "
+"navigation"
#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:58
msgid ""
@@ -1107,23 +1109,25 @@
"all paragraphs will be selectable by following filters; otherwise, this "
"selection will have priority"
msgstr ""
-"Liste des blocs sélectionnés pour la navigation ; si la sélection est vide, tous les blocs de "
-"contenu pourront être sélectionnés via les filtres ci-dessous ; dans le cas "
-"contraire, cette sélection devient prioritaire et les autres filtres ne sont "
-"pas appliqués"
+"Liste des blocs sélectionnés pour la navigation ; si la sélection est vide, "
+"tous les blocs de contenu pourront être sélectionnés via les filtres ci-"
+"dessous ; dans le cas contraire, cette sélection devient prioritaire et les "
+"autres filtres ne sont pas appliqués"
#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:65
msgid ""
"Select list of paragraph types you want to use for navigation; an empty "
"selection means that all paragraphs types will be selected"
msgstr ""
-"Liste des types de blocs que vous souhaitez sélectionner pour la navigation ; si la sélection "
-"est vide, tous les types de blocs seront pris en compte"
+"Liste des types de blocs que vous souhaitez sélectionner pour la "
+"navigation ; si la sélection est vide, tous les types de blocs seront pris "
+"en compte"
#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:71
msgid "If 'no', all paragraphs will be used as navigation anchors"
msgstr ""
-"Si 'non', tous les blocs seront utilisés comme liens de navigation même si ce ne sont pas des ancres"
+"Si 'non', tous les blocs seront utilisés comme liens de navigation même si "
+"ce ne sont pas des ancres"
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:39
msgid "Is this milestone visible in front-office?"
@@ -1176,7 +1180,7 @@
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:46
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:67
#: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:101
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:82
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:91
msgid "Presentation template used for this paragraph"
msgstr "Mode de rendu utilisé par ce bloc de contenu"
@@ -1206,8 +1210,8 @@
msgstr "Liste des types de blocs de contenu autorisés pour ce gabarit."
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:97
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:172
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:412
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:173
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:413
msgid "Default paragraphs"
msgstr "Types de blocs par défaut"
@@ -1447,7 +1451,7 @@
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:33
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:40
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:153
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156
msgid "Header"
msgstr "Chapô"
@@ -1552,25 +1556,27 @@
#: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:41
msgid "Enable search by tag?"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la recherche par tag ?"
#: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:42
msgid ""
"If 'yes', displayed tags will lead to a search engine displaying contents "
"matching given tag"
msgstr ""
+"Si 'oui', un clic sur un tag permet d'accéder à une page de résultat de recherche "
+"portant sur le tag sélectionné"
#: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:47
msgid "Tags search target"
-msgstr ""
+msgstr "Cible de la recherche"
#: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:48
msgid "Site or folder where tags search is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Site ou rubrique où la recherche par tags s'effectue"
#: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:54
msgid "You must specify search target when activating search by tags!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez indiquer la cible de la recherche lorsque vous activez la recherche par tags !"
#: src/pyams_content/component/association/container.py:91
#: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:303
@@ -2034,19 +2040,19 @@
msgid "Name of external platform providing selected video"
msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher"
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:242
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:69
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:245
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:70
#: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:96
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:152
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:160
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:155
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:163
#, python-format
msgid "{date} by {principal}"
msgstr "{date} par {principal}"
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:265
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:268
#, python-format
msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)"
msgstr ""
@@ -2100,84 +2106,84 @@
msgid "Modified before..."
msgstr "et le"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:59
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:60
msgid "Composition"
msgstr "Composition"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:82
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:83
msgid "Content properties"
msgstr "Propriétés élémentaires"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:70
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:71
msgid "Data types"
msgstr "Types de contenus"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:148
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:149
msgid "Data type label"
msgstr "Libellé du type"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:188
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:428
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:189
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:429
msgid "Default associations"
msgstr "Liens et pièces jointes par défaut"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:204
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:205
msgid "Default themes"
msgstr "Thèmes par défaut"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:232
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:233
msgid "Content data types"
msgstr "Types de contenus"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:255
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:256
msgid "Add data type"
msgstr "Ajouter un type"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:267
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:268
msgid "Add new data type"
msgstr "Ajout d'un type de contenu"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:310
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:311
msgid "Data type properties"
msgstr "Propriétés du type de contenu"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:391
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:392
msgid "Subtype label"
msgstr "Libellé du sous-type"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:472
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:473
msgid "Add subtype"
msgstr "Ajouter un sous-type"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:484
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:485
msgid "Add new subtype"
msgstr "Ajout d'un sous-type de contenu"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:531
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:532
msgid "Data subtype properties"
msgstr "Propriétés du fichier standard"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:573
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:574
msgid "Select content type..."
msgstr "Sélectionnez un type de contenu..."
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:115
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:116
msgid "No currently defined data type."
msgstr "Aucun type de contenu n'est actuellement défini."
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:300
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:301
msgid "Specified type name is already used!"
msgstr "Le nom indiqué pour ce type de contenu est déjà utilisé !"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:507
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:508
msgid "Subtype was correctly added."
msgstr "Le sous-type a été ajouté."
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:521
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:522
msgid "Specified subtype name is already used!"
msgstr "Le nom indiqué pour ce sous-type de contenu est déjà utilisé !"
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:160
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:161
msgid "Click to see subtypes"
msgstr "Montrer ou caher les sous-types"
@@ -3281,22 +3287,22 @@
msgid "Type of content data"
msgstr "Type du contenu associé à ce gabarit"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:45
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46
#: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:43
msgid "Webmasters"
msgstr "Webmestres"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:47
msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones"
msgstr ""
"Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux "
"qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:50
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
msgid "Pilots"
msgstr "Pilotes"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52
msgid ""
"Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles "
"and manage managers restrictions"
@@ -3305,13 +3311,13 @@
"et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des "
"responsables à certains contenus"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:56
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:196
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:201
msgid "Managers"
msgstr "Responsables"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:197
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:202
msgid ""
"Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
"retire contents"
@@ -3320,38 +3326,38 @@
"(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des "
"restrictions qui leur sont imposées"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:62
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:202
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:207
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64
msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents"
msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:67
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:208
-msgid "Designers"
-msgstr "Designers"
-
#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:68
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:209
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213
+msgid "Designers"
+msgstr "Designers"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:69
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:214
msgid "Designers are users which are allowed to manage presentation templates"
msgstr "Les designers sont autorisés à configurer les modèles de présentation"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:94
-msgid "Workflow name"
-msgstr "Nom du workflow"
-
#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:95
+msgid "Workflow name"
+msgstr "Nom du workflow"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:96
msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents"
msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:123
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:124
msgid "Content URL"
msgstr "URL du contenu"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:124
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125
msgid ""
"URL used to access this content; this is important for SEO and should "
"include most important words describing content; spaces and underscores will "
@@ -3365,11 +3371,11 @@
"d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots "
"de moins de trois lettres sont supprimés."
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:129
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:132
msgid "Version creator"
msgstr "À l'origine de cette version"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133
msgid ""
"Name of content's version creator. The creator of the first version is also "
"it's owner."
@@ -3377,47 +3383,47 @@
"Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un "
"contenu est aussi son propriétaire."
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137
msgid "First owner"
msgstr "Premier propriétaire"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:135
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
msgid "Name of content's first version owner"
msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142
msgid "Version creation"
msgstr "Date de création"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145
msgid "Version modifiers"
msgstr "Intervenants"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:143
-msgid "List of principals who modified this content"
-msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version"
-
#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146
+msgid "List of principals who modified this content"
+msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:149
msgid "Last modifier"
msgstr "Dernier intervenant"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:147
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
msgid "Last principal who modified this content"
msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:153
msgid "Last update"
msgstr "Dernière modification"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:154
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:157
msgid "Content's header is generally displayed in page header"
msgstr "Le chapô du contenu est généralement affiché en tête de page"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:159
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:162
msgid "Meta-description"
msgstr "Méta-description"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:160
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:163
msgid ""
"The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
"be seen, for example, in some search engines results as content's "
@@ -3428,21 +3434,21 @@
"moteurs de recherche ; si la description n'est pas renseignée, le chapô "
"(s'il existe pour ce contenu) sera utilisé."
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:165
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:170
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:171
msgid "They will be included into HTML pages metadata"
msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:169
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:174
#: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:79
#: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:76
msgid "Notepad"
msgstr "Bloc-notes"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:170
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:175
#: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:80
#: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:77
msgid "Internal information to be known about this content"
@@ -3450,11 +3456,11 @@
"Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
"ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet."
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:189
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:194
msgid "Content owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:190
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:195
msgid ""
"The owner is the creator of content's first version, except if it was "
"transferred afterwards to another owner"
@@ -3463,7 +3469,7 @@
"lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
"Les contenus archivés ne sont plus transférables."
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:203
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:208
msgid ""
"Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
"to it's owner"
@@ -3471,11 +3477,11 @@
"Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
"contenu"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:218
msgid "Readers"
msgstr "Relecteurs"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:214
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:219
msgid ""
"Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
"are published"
@@ -3483,27 +3489,27 @@
"Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
"commenter un contenu avant sa publication"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:219
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:224
msgid "Guests"
msgstr "Invités"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:220
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:225
msgid ""
"Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
msgstr ""
"Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
"restreint"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:243
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:248
msgid "Principal ID"
msgstr "ID utilisateur"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:282
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:307
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:287
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:312
msgid "Publication checks"
msgstr "Activer le tunnel de publication"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:283
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:288
msgid ""
"If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been "
"previewed and checked before asking for publication"
@@ -3511,7 +3517,7 @@
"Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et "
"audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:308
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:313
msgid ""
"If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been "
"previewed and checked before publishing a content"
@@ -3519,11 +3525,11 @@
"Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité "
"chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:313
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:318
msgid "Restricted contents"
msgstr "Accès restreints"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:314
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:319
msgid ""
"If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
"on selected settings"
@@ -3531,11 +3537,11 @@
"Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
"fonction de paramètres spécifiques"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:319
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:324
msgid "Selected owners"
msgstr "Propriétaires"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:320
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:325
msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
msgstr ""
"Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
@@ -4516,11 +4522,11 @@
msgid "logo '{0}' is not published"
msgstr "le logo '{0}' n'est pas publié"
-#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:69
+#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:74
msgid "no image defined"
msgstr "aucune image définie"
-#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:72
+#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:77
msgid "no URL defined"
msgstr "aucune URL définie"
@@ -4532,9 +4538,9 @@
msgid "Add new logos paragraph"
msgstr "Ajout d'une sélection de logos"
-#: src/pyams_content/shared/logo/zmi/properties.py:40
+#: src/pyams_content/shared/logo/zmi/properties.py:52
msgid "Main logo settings"
-msgstr "Propriétés du logo"
+msgstr "Autres propriétés"
#: src/pyams_content/shared/logo/zmi/__init__.py:45
msgid "This logo"
@@ -4550,37 +4556,49 @@
msgid "Logo « {title} »"
msgstr "Logo « {title} »"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:33
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:34
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:70
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:79
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:47
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:49
+msgid "Full name of logo organization"
+msgstr "Nom complet de l'organisme associé au logo"
+
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:52
+msgid "Acronym"
+msgstr "Acronyme"
+
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:53
+msgid "Matching logo acronym, without spaces or separators"
+msgstr "Acronyme de l'organisme, sans espace ni séparateur entre les lettres"
+
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:60
msgid "Image (colored)"
msgstr "Image (version couleur)"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:51
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:64
msgid "Image (monochrome)"
msgstr "Image (version noir et blanc)"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:52
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:65
msgid "An alternate image which can be used by some presentation templates"
msgstr ""
"Image de substitution monochrome pouvant être utilisée par certains modes de "
"rendu"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:77
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:86
msgid "Logos references"
msgstr "Logos sélectionnés"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:78
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:87
msgid "List of internal logos references"
msgstr "Liste de références internes vers les logos à afficher"
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:81
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:90
msgid "Logos template"
msgstr "Mode de rendu"