src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 951 9395a088cd46
parent 948 6d3438907215
child 952 e8a9897c4cf3
--- a/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Mon Sep 17 17:37:46 2018 +0200
+++ b/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Tue Sep 18 15:40:16 2018 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-13 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 15:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
 msgid "Guest user (role)"
 msgstr "Invité (rôle)"
 
-#: src/pyams_content/component/gallery/__init__.py:154
+#: src/pyams_content/component/gallery/__init__.py:153
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galerie de médias"
 
@@ -286,6 +286,7 @@
 #: src/pyams_content/shared/view/portlet/interfaces.py:56
 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123
 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:71
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:48
 #: src/pyams_content/root/zmi/templates/advanced-search.pt:197
 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:101
 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:150
@@ -449,7 +450,7 @@
 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu"
 
 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:73
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:48
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:61
 msgid "Image data"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1010,11 +1011,11 @@
 msgid "Edit header paragraph properties"
 msgstr "Propriétés du chapô"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:84
+#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:82
 msgid "Content paragraphs"
 msgstr "Blocs de contenu"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:137
+#: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/__init__.py:135
 msgid "Paragraphs navigation anchors"
 msgstr "Navigation au sein des blocs"
 
@@ -1099,7 +1100,8 @@
 #: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:53
 msgid "If 'no', content's title will not be repeated into navigation portlet"
 msgstr ""
-"Si 'non', le titre du gabarit ne sera pas répété dans le composant de navigation"
+"Si 'non', le titre du gabarit ne sera pas répété dans le composant de "
+"navigation"
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:58
 msgid ""
@@ -1107,23 +1109,25 @@
 "all paragraphs will be selectable by following filters; otherwise, this "
 "selection will have priority"
 msgstr ""
-"Liste des blocs sélectionnés pour la navigation ; si la sélection est vide, tous les blocs de "
-"contenu pourront être sélectionnés via les filtres ci-dessous ; dans le cas "
-"contraire, cette sélection devient prioritaire et les autres filtres ne sont "
-"pas appliqués"
+"Liste des blocs sélectionnés pour la navigation ; si la sélection est vide, "
+"tous les blocs de contenu pourront être sélectionnés via les filtres ci-"
+"dessous ; dans le cas contraire, cette sélection devient prioritaire et les "
+"autres filtres ne sont pas appliqués"
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:65
 msgid ""
 "Select list of paragraph types you want to use for navigation; an empty "
 "selection means that all paragraphs types will be selected"
 msgstr ""
-"Liste des types de blocs que vous souhaitez sélectionner pour la navigation ; si la sélection "
-"est vide, tous les types de blocs seront pris en compte"
+"Liste des types de blocs que vous souhaitez sélectionner pour la "
+"navigation ; si la sélection est vide, tous les types de blocs seront pris "
+"en compte"
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/portlet/interfaces/__init__.py:71
 msgid "If 'no', all paragraphs will be used as navigation anchors"
 msgstr ""
-"Si 'non', tous les blocs seront utilisés comme liens de navigation même si ce ne sont pas des ancres"
+"Si 'non', tous les blocs seront utilisés comme liens de navigation même si "
+"ce ne sont pas des ancres"
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:39
 msgid "Is this milestone visible in front-office?"
@@ -1176,7 +1180,7 @@
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:46
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:67
 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:101
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:82
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:91
 msgid "Presentation template used for this paragraph"
 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce bloc de contenu"
 
@@ -1206,8 +1210,8 @@
 msgstr "Liste des types de blocs de contenu autorisés pour ce gabarit."
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:97
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:172
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:412
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:173
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:413
 msgid "Default paragraphs"
 msgstr "Types de blocs par défaut"
 
@@ -1447,7 +1451,7 @@
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:33
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:40
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:153
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156
 msgid "Header"
 msgstr "Chapô"
 
@@ -1552,25 +1556,27 @@
 
 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:41
 msgid "Enable search by tag?"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la recherche par tag ?"
 
 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:42
 msgid ""
 "If 'yes', displayed tags will lead to a search engine displaying contents "
 "matching given tag"
 msgstr ""
+"Si 'oui', un clic sur un tag permet d'accéder à une page de résultat de recherche "
+"portant sur le tag sélectionné"
 
 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:47
 msgid "Tags search target"
-msgstr ""
+msgstr "Cible de la recherche"
 
 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:48
 msgid "Site or folder where tags search is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Site ou rubrique où la recherche par tags s'effectue"
 
 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:54
 msgid "You must specify search target when activating search by tags!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez indiquer la cible de la recherche lorsque vous activez la recherche par tags !"
 
 #: src/pyams_content/component/association/container.py:91
 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:303
@@ -2034,19 +2040,19 @@
 msgid "Name of external platform providing selected video"
 msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:242
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:69
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:245
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:70
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:96
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:152
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:160
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:155
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:163
 #, python-format
 msgid "{date} by {principal}"
 msgstr "{date} par {principal}"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:265
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:268
 #, python-format
 msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)"
 msgstr ""
@@ -2100,84 +2106,84 @@
 msgid "Modified before..."
 msgstr "et le"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:59
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:60
 msgid "Composition"
 msgstr "Composition"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:82
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:83
 msgid "Content properties"
 msgstr "Propriétés élémentaires"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:70
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:71
 msgid "Data types"
 msgstr "Types de contenus"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:148
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:149
 msgid "Data type label"
 msgstr "Libellé du type"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:188
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:428
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:189
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:429
 msgid "Default associations"
 msgstr "Liens et pièces jointes par défaut"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:204
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:205
 msgid "Default themes"
 msgstr "Thèmes par défaut"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:232
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:233
 msgid "Content data types"
 msgstr "Types de contenus"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:255
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:256
 msgid "Add data type"
 msgstr "Ajouter un type"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:267
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:268
 msgid "Add new data type"
 msgstr "Ajout d'un type de contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:310
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:311
 msgid "Data type properties"
 msgstr "Propriétés du type de contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:391
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:392
 msgid "Subtype label"
 msgstr "Libellé du sous-type"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:472
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:473
 msgid "Add subtype"
 msgstr "Ajouter un sous-type"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:484
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:485
 msgid "Add new subtype"
 msgstr "Ajout d'un sous-type de contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:531
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:532
 msgid "Data subtype properties"
 msgstr "Propriétés du fichier standard"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:573
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:574
 msgid "Select content type..."
 msgstr "Sélectionnez un type de contenu..."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:115
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:116
 msgid "No currently defined data type."
 msgstr "Aucun type de contenu n'est actuellement défini."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:300
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:301
 msgid "Specified type name is already used!"
 msgstr "Le nom indiqué pour ce type de contenu est déjà utilisé !"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:507
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:508
 msgid "Subtype was correctly added."
 msgstr "Le sous-type a été ajouté."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:521
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:522
 msgid "Specified subtype name is already used!"
 msgstr "Le nom indiqué pour ce sous-type de contenu est déjà utilisé !"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:160
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:161
 msgid "Click to see subtypes"
 msgstr "Montrer ou caher les sous-types"
 
@@ -3281,22 +3287,22 @@
 msgid "Type of content data"
 msgstr "Type du contenu associé à ce gabarit"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:45
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46
 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:43
 msgid "Webmasters"
 msgstr "Webmestres"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:47
 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones"
 msgstr ""
 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux "
 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:50
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
 msgid "Pilots"
 msgstr "Pilotes"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52
 msgid ""
 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles "
 "and manage managers restrictions"
@@ -3305,13 +3311,13 @@
 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des "
 "responsables à certains contenus"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:56
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:196
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:201
 msgid "Managers"
 msgstr "Responsables"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:197
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:202
 msgid ""
 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
 "retire contents"
@@ -3320,38 +3326,38 @@
 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des "
 "restrictions qui leur sont imposées"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:62
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:202
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:207
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributeurs"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64
 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents"
 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:67
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:208
-msgid "Designers"
-msgstr "Designers"
-
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:68
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:209
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213
+msgid "Designers"
+msgstr "Designers"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:69
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:214
 msgid "Designers are users which are allowed to manage presentation templates"
 msgstr "Les designers sont autorisés à configurer les modèles de présentation"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:94
-msgid "Workflow name"
-msgstr "Nom du workflow"
-
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:95
+msgid "Workflow name"
+msgstr "Nom du workflow"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:96
 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents"
 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:123
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:124
 msgid "Content URL"
 msgstr "URL du contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:124
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125
 msgid ""
 "URL used to access this content; this is important for SEO and should "
 "include most important words describing content; spaces and underscores will "
@@ -3365,11 +3371,11 @@
 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots "
 "de moins de trois lettres sont supprimés."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:129
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:132
 msgid "Version creator"
 msgstr "À l'origine de cette version"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133
 msgid ""
 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also "
 "it's owner."
@@ -3377,47 +3383,47 @@
 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un "
 "contenu est aussi son propriétaire."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137
 msgid "First owner"
 msgstr "Premier propriétaire"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:135
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
 msgid "Name of content's first version owner"
 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142
 msgid "Version creation"
 msgstr "Date de création"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145
 msgid "Version modifiers"
 msgstr "Intervenants"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:143
-msgid "List of principals who modified this content"
-msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version"
-
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146
+msgid "List of principals who modified this content"
+msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:149
 msgid "Last modifier"
 msgstr "Dernier intervenant"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:147
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
 msgid "Last principal who modified this content"
 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:153
 msgid "Last update"
 msgstr "Dernière modification"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:154
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:157
 msgid "Content's header is generally displayed in page header"
 msgstr "Le chapô du contenu est généralement affiché en tête de page"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:159
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:162
 msgid "Meta-description"
 msgstr "Méta-description"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:160
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:163
 msgid ""
 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
 "be seen, for example, in some search engines results as content's "
@@ -3428,21 +3434,21 @@
 "moteurs de recherche ; si la description n'est pas renseignée, le chapô "
 "(s'il existe pour ce contenu) sera utilisé."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:165
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:170
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:171
 msgid "They will be included into HTML pages metadata"
 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:169
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:174
 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:79
 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:76
 msgid "Notepad"
 msgstr "Bloc-notes"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:170
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:175
 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:80
 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:77
 msgid "Internal information to be known about this content"
@@ -3450,11 +3456,11 @@
 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:189
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:194
 msgid "Content owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:190
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:195
 msgid ""
 "The owner is the creator of content's first version, except if it was "
 "transferred afterwards to another owner"
@@ -3463,7 +3469,7 @@
 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
 "Les contenus archivés ne sont plus transférables."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:203
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:208
 msgid ""
 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
 "to it's owner"
@@ -3471,11 +3477,11 @@
 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
 "contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:218
 msgid "Readers"
 msgstr "Relecteurs"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:214
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:219
 msgid ""
 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
 "are published"
@@ -3483,27 +3489,27 @@
 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
 "commenter un contenu avant sa publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:219
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:224
 msgid "Guests"
 msgstr "Invités"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:220
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:225
 msgid ""
 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
 msgstr ""
 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
 "restreint"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:243
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:248
 msgid "Principal ID"
 msgstr "ID utilisateur"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:282
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:307
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:287
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:312
 msgid "Publication checks"
 msgstr "Activer le tunnel de publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:283
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:288
 msgid ""
 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been "
 "previewed and checked before asking for publication"
@@ -3511,7 +3517,7 @@
 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et "
 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:308
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:313
 msgid ""
 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been "
 "previewed and checked before publishing a content"
@@ -3519,11 +3525,11 @@
 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité "
 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:313
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:318
 msgid "Restricted contents"
 msgstr "Accès restreints"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:314
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:319
 msgid ""
 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
 "on selected settings"
@@ -3531,11 +3537,11 @@
 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
 "fonction de paramètres spécifiques"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:319
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:324
 msgid "Selected owners"
 msgstr "Propriétaires"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:320
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:325
 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
 msgstr ""
 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
@@ -4516,11 +4522,11 @@
 msgid "logo '{0}' is not published"
 msgstr "le logo '{0}' n'est pas publié"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:69
+#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:74
 msgid "no image defined"
 msgstr "aucune image définie"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:72
+#: src/pyams_content/shared/logo/__init__.py:77
 msgid "no URL defined"
 msgstr "aucune URL définie"
 
@@ -4532,9 +4538,9 @@
 msgid "Add new logos paragraph"
 msgstr "Ajout d'une sélection de logos"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/zmi/properties.py:40
+#: src/pyams_content/shared/logo/zmi/properties.py:52
 msgid "Main logo settings"
-msgstr "Propriétés du logo"
+msgstr "Autres propriétés"
 
 #: src/pyams_content/shared/logo/zmi/__init__.py:45
 msgid "This logo"
@@ -4550,37 +4556,49 @@
 msgid "Logo « {title} »"
 msgstr "Logo « {title} »"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:33
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:34
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:70
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:79
 msgid "Logos"
 msgstr "Logos"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:47
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:49
+msgid "Full name of logo organization"
+msgstr "Nom complet de l'organisme associé au logo"
+
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:52
+msgid "Acronym"
+msgstr "Acronyme"
+
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:53
+msgid "Matching logo acronym, without spaces or separators"
+msgstr "Acronyme de l'organisme, sans espace ni séparateur entre les lettres"
+
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:60
 msgid "Image (colored)"
 msgstr "Image (version couleur)"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:51
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:64
 msgid "Image (monochrome)"
 msgstr "Image (version noir et blanc)"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:52
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:65
 msgid "An alternate image which can be used by some presentation templates"
 msgstr ""
 "Image de substitution monochrome pouvant être utilisée par certains modes de "
 "rendu"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:77
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:86
 msgid "Logos references"
 msgstr "Logos sélectionnés"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:78
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:87
 msgid "List of internal logos references"
 msgstr "Liste de références internes vers les logos à afficher"
 
-#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:81
+#: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:90
 msgid "Logos template"
 msgstr "Mode de rendu"