src/pyams_utils/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_utils.po
changeset 289 c8e21d7dd685
child 292 b338586588ad
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/pyams_utils/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_utils.po	Wed Dec 05 12:45:56 2018 +0100
@@ -0,0 +1,782 @@
+# French translations for PACKAGE package
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-30 11:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:01+0100\n"
+"Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
+"Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Generated-By: Lingua 3.7\n"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:94
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:95
+msgid "%d/%m/%Y - %H:%M"
+msgstr "%d/%m/%Y - %H:%M"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:97
+msgid "on %d/%m/%Y"
+msgstr "le %d/%m/%Y"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:98
+msgid "on %d/%m/%Y at %H:%M"
+msgstr "le %d/%m/%Y à %H:%M"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:156
+#, c-format
+msgid "%d months ago"
+msgstr "Il y a %d mois"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:231
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr "%d mois"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:158
+#, c-format
+msgid "%d weeks ago"
+msgstr "Il y a %d semaines"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:233
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d semaines"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:160
+#, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "Il y a %d jours"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:162
+msgid "the day before yesterday"
+msgstr "avant-hier"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:235
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d jours"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:164
+msgid "yesterday"
+msgstr "hier"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:240
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 heures"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:242
+#, c-format
+msgid "%d day and %d hours"
+msgstr "%d jours et %d heures"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:245
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d heures"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:168
+#, c-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "Il y a %d heures"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:172
+msgid "less than 5 minutes ago"
+msgstr "Il y a moins de 5 minutes"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:249
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutes"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:251
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d secondes"
+
+#: src/pyams_utils/date.py:170
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "Il y a %d minutes"
+
+#: src/pyams_utils/size.py:69
+msgid "0.0## Gb"
+msgstr "0.0## Go"
+
+#: src/pyams_utils/size.py:61
+msgid "0 bytes"
+msgstr "0 octets"
+
+#: src/pyams_utils/size.py:64
+msgid "0.# Kb"
+msgstr "0.# Ko"
+
+#: src/pyams_utils/size.py:67
+msgid "0.0# Mb"
+msgstr "0.0# Mo"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:32
+msgid "English (ASCII)"
+msgstr "Anglais (ASCII)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:33
+msgid "Traditional Chinese (big5)"
+msgstr "Chinois traditionnel (big5)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:34
+msgid "Traditional Chinese (big5hkscs)"
+msgstr "Chinois traditionnel (big5hkscs)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:35
+msgid "English (cp037)"
+msgstr "Anglais (cp037)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:36
+msgid "Hebrew (cp424)"
+msgstr "Hébreu (cp424)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:37
+msgid "English (cp437)"
+msgstr "Anglais (cp437)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:38
+msgid "Western Europe (cp500)"
+msgstr "Europe de l'ouest (cp500)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:39
+msgid "Arabic (cp720)"
+msgstr "Arabe (cp720)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:40
+msgid "Greek (cp737)"
+msgstr "Grec (cp737)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:41
+msgid "Baltic languages (cp775)"
+msgstr "Langues baltes (cp775)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:42
+msgid "Western Europe (cp850)"
+msgstr "Europe de l'ouest (cp850)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:43
+msgid "Central and Eastern Europe (cp852)"
+msgstr "Europe centrale et de l'est (cp852)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:44
+msgid "Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian (cp855)"
+msgstr "Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe (cp855)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:45
+msgid "Hebrew (cp856)"
+msgstr "Hébreu (cp856)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:46
+msgid "Turkish (cp857)"
+msgstr "Turc (cp857)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:47
+msgid "Western Europe (cp858)"
+msgstr "Europe de l'ouest (cp858)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:48
+msgid "Portuguese (cp860)"
+msgstr "Portugais (cp860)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:49
+msgid "Icelandic (cp861)"
+msgstr "Islandais (cp861)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:50
+msgid "Hebrew (cp862)"
+msgstr "Hébreu (cp862)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:51
+msgid "Canadian (cp863)"
+msgstr "Canadien (cp863)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:52
+msgid "Arabic (cp864)"
+msgstr "Arabe (cp864)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:53
+msgid "Danish, Norwegian (cp865)"
+msgstr "Danois, Norvégien (cp865)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:54
+msgid "Russian (cp866)"
+msgstr "Russe (cp866)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:55
+msgid "Greek (cp869)"
+msgstr "Grec (cp869)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:56
+msgid "Thai (cp874)"
+msgstr "Thaï (cp874)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:57
+msgid "Greek (cp875)"
+msgstr "Grec (cp875)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:58
+msgid "Japanese (cp932)"
+msgstr "Japonais (cp932)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:59
+msgid "Korean (cp949)"
+msgstr "Coréen (cp949)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:60
+msgid "Traditional Chinese (cp950)"
+msgstr "Chinois traditionnel (cp950)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:61
+msgid "Urdu (cp1006)"
+msgstr "Ourdou (cp1006)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:62
+msgid "Turkish (cp1026)"
+msgstr "Turc (cp1026)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:63
+msgid "Western Europe (cp1140)"
+msgstr "Europe de l'ouest (cp1140)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:64
+msgid "Central and Eastern Europe (cp1250)"
+msgstr "Europe centrale et de l'est (cp1250)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:65
+msgid "Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian (cp1251)"
+msgstr "Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe (cp1251)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:66
+msgid "Western Europe (cp1252)"
+msgstr "Europe de l'ouest (cp1252)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:67
+msgid "Greek (cp1253)"
+msgstr "Grec (cp1253)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:68
+msgid "Turkish (cp1254)"
+msgstr "Turc (cp1254)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:69
+msgid "Hebrew (cp1255)"
+msgstr "Hébreu (cp1255)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:70
+msgid "Arabic (cp1256)"
+msgstr "Arabe (cp1256)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:71
+msgid "Baltic languages (cp1257)"
+msgstr "Langues baltes (cp1257)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:72
+msgid "Vietnamese (cp1258)"
+msgstr "Viernamien (cp1258)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:73
+msgid "Japanese (euc_jp)"
+msgstr "Japonais (euc-jp)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:74
+msgid "Japanese (euc_jis_2004)"
+msgstr "Japonais (euc-jis-2004)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:75
+msgid "Japanese (euc_jisx0213)"
+msgstr "Japonais (euc-jisx0213)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:76
+msgid "Korean (euc_kr)"
+msgstr "Coréen (euc-kr)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:77
+msgid "Simplified Chinese (gb2312)"
+msgstr "Chinois simplifié (gb2312)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:78
+msgid "Unified Chinese (gbk)"
+msgstr "Chinois unifié (gbk)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:79
+msgid "Unified Chinese (gb18030)"
+msgstr "Chinois unifié (gb18030)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:80
+msgid "Simplified Chinese (hz)"
+msgstr "Chinois simplifié (hz)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:81
+msgid "Japanese (iso2022_jp)"
+msgstr "Japonais (iso2022-jp)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:82
+msgid "Japanese (iso2022_jp_1)"
+msgstr "Japonais (iso2022-jp-1)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:83
+msgid ""
+"Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek (iso2022_jp_2)"
+msgstr ""
+"Japonais, Coréen, Chinois simplifié, Europe de l'ouest, Grec (iso2022-jp-2)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:84
+msgid "Japanese (iso2022_jp_2004)"
+msgstr "Japonais (iso2022-jp-2004)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:85
+msgid "Japanese (iso2022_jp_3)"
+msgstr "Japonais (iso2022-jp-3)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:86
+msgid "Japanese (iso2022_jp_ext)"
+msgstr "Japonais (iso2022-jp-ext)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:87
+msgid "Korean (iso2022_kr)"
+msgstr "Coréen (iso2022-kr)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:88
+msgid "West Europe (latin_1)"
+msgstr "Europe de l'ouest (latin-1)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:89
+msgid "Central and Eastern Europe (iso8859_2)"
+msgstr "Europe centrale et de l'est (iso8859-2)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:90
+msgid "Esperanto, Maltese (iso8859_3)"
+msgstr "Espéranto, Maltais (iso8859-3)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:91
+msgid "Baltic languages (iso8859_4)"
+msgstr "Langues baltes (iso8859-4)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:92
+msgid "Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian (iso8859_5)"
+msgstr "Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe (iso8859-5)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:93
+msgid "Arabic (iso8859_6)"
+msgstr "Arabe (iso8859-6)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:94
+msgid "Greek (iso8859_7)"
+msgstr "Grec (iso8869-7)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:95
+msgid "Hebrew (iso8859_8)"
+msgstr "Hébreu (iso8859-8)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:96
+msgid "Turkish (iso8859_9)"
+msgstr "Turc (iso8859-9)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:97
+msgid "Nordic languages (iso8859_10)"
+msgstr "Langues nordiques (iso8859-10)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:98
+msgid "Baltic languages (iso8859_13)"
+msgstr "Langues baltes (iso8859-13)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:99
+msgid "Celtic languages (iso8859_14)"
+msgstr "Langues celtes (iso8859-14)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:100
+msgid "Western Europe (iso8859_15)"
+msgstr "Europe de l'ouest (iso8859-15)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:101
+msgid "South-Eastern Europe (iso8859_16)"
+msgstr "Europe du sud-est (iso8859-16)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:102
+msgid "Korean (johab)"
+msgstr "Coréen (johab)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:103
+msgid "Russian (koi8_r)"
+msgstr "Russe (kio8-r)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:104
+msgid "Ukrainian (koi8_u)"
+msgstr "Ukrainien (kio8-u)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:105
+msgid "Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian (mac_cyrillic)"
+msgstr "Bulgare, Biolorusse, Macédonien, Russe, Serve (mac-cyrillic)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:106
+msgid "Greek (mac_greek)"
+msgstr "Grec (mac-greek)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:107
+msgid "Icelandic (mac_iceland)"
+msgstr "Islandais (mac-iceland)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:108
+msgid "Central and Eastern Europe (mac_latin2)"
+msgstr "Europe centrale et de l'ouest (mac-latin2)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:109
+msgid "Western Europe (mac_roman)"
+msgstr "Europe de l'Ouest (mac-roman)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:110
+msgid "Turkish (mac_turkish)"
+msgstr "Turc (mac-turkish)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:111
+msgid "Kazakh (ptcp154)"
+msgstr "Kazak (ptcp154)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:112
+msgid "Japanese (shift_jis)"
+msgstr "Japonais (shift_jis)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:113
+msgid "Japanese (shift_jis_2004)"
+msgstr "Japonais (shift-jis-2004)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:114
+msgid "Japanese (shift_jisx0213)"
+msgstr "Japonais (shift-jisx0213)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:115
+msgid "all languages (utf_32)"
+msgstr "toutes les langues (utf-32)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:116
+msgid "all languages (utf_32_be)"
+msgstr "toutes les langues (utf-32-be)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:117
+msgid "all languages (utf_32_le)"
+msgstr "toutes les langues (utf-32-le)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:118
+msgid "all languages (utf_16)"
+msgstr "toutes les langues (utf-16)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:119
+msgid "all languages (BMP only - utf_16_be)"
+msgstr "toutes les langues (BMP seulement - utf-16-be"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:120
+msgid "all languages (BMP only - utf_16_le)"
+msgstr "toutes les langues (BMP seulement - utf-16-le)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:121
+msgid "all languages (utf_7)"
+msgstr "toutes les langues (utf-7)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:122
+msgid "all languages (utf_8)"
+msgstr "toutes les langues (utf-8)"
+
+#: src/pyams_utils/encoding.py:123
+msgid "all languages (utf_8_sig)"
+msgstr "toutes les langues (utf-8-sig)"
+
+#: src/pyams_utils/schema.py:181
+msgid ""
+"Email address must be entered as « name@domain.name », without '<' and '>' "
+"characters"
+msgstr ""
+"L'adresse est incorrecte, la saisie ne respecte pas la forme « xxx@yyy.com »."
+
+#: src/pyams_utils/schema.py:115
+msgid "Color length must be 3 or 6 characters"
+msgstr "La longueur d'une couleur doit être de 3 ou 6 caractères"
+
+#: src/pyams_utils/schema.py:118
+msgid ""
+"Color value must contain only valid hexadecimal color codes (numbers or "
+"letters between 'A' end 'F')"
+msgstr ""
+"Une couleur ne doit contenir que des valeurs hexadécimales correctes "
+"(nombres ou lettres de 'A' à 'F')"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:106
+msgid "Selected lexer"
+msgstr "Format du code"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:107
+msgid "Lexer used to format source code"
+msgstr "Lexeur utilisé pour analyser le code source"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:112
+msgid "Display line numbers?"
+msgstr "Numéros de lignes ?"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:113
+msgid "If 'no', line numbers will be hidden"
+msgstr "Si 'non', les numéros de lignes ne seront pas affichés"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:117
+msgid "Lines wrap?"
+msgstr "Sauts de lignes ?"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:118
+msgid ""
+"If 'yes', lines wraps will be enabled; line numbers will not be displayed if "
+"lines wrap is enabled..."
+msgstr ""
+"Si 'oui', les sauts de lignes seront possibles ; dans ce mode, l'affichage "
+"des numéros de lignes n'est pas possible..."
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:123
+msgid "Color style"
+msgstr "Style de couleur"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:124
+msgid "Selected color style"
+msgstr "Style de mise en forme de la syntaxe"
+
+#: src/pyams_utils/pygments.py:75
+msgid "Automatic detection"
+msgstr "Détection automatique"
+
+#: src/pyams_utils/widget/decimal.py:31
+msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
+msgstr "La valeur saisie n'est pas une valeur décimale correcte."
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/text.py:34
+msgid "Renderer name"
+msgstr "Nom de l'outil de rendu"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/inherit.py:37
+msgid "Inherit from parent?"
+msgstr "Hériter du parent ?"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/inherit.py:41
+msgid "Don't inherit from parent?"
+msgstr "Ne pas hériter du parent ?"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:71
+msgid "Opened ZEO connection"
+msgstr "Connexion ZEO"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:30
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nom de la connexion"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:31
+msgid "Registration name of ZEO connection"
+msgstr "Nom d'inscription de la connexion ZEO"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:34
+msgid "ZEO server name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:35
+msgid "Hostname of ZEO server"
+msgstr "Nom DNS (ou adresse IP) du serveur hébergeant la base de données"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:39
+msgid "ZEO server port"
+msgstr "Numéro de port"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:40
+msgid "Port number of ZEO server"
+msgstr "Numéro du port d'écoute du serveur ZEO"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:44
+msgid "ZEO server storage"
+msgstr "Stockage"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:45
+msgid "Storage name on ZEO server"
+msgstr "Nom du stockage correspondant à la base de données"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:49
+msgid "ZEO user name"
+msgstr "Code utilisateur"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:50
+msgid "User name on ZEO server; only for ZEO server before 5.0"
+msgstr ""
+"Code utilisateur nécessaire lorsque le serveur demande une authentification; "
+"pour les serveurs ZEO avant la version 5.0 uniquement!!"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:53
+msgid "ZEO password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:54
+msgid "User password on ZEO server; only for ZEO server before 5.0"
+msgstr ""
+"Mot de passe correspondant au code utilisateur indiqué; pour les serveurs "
+"ZEO avant la version 5.0 uniquement!!"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:57
+msgid "ZEO server realm"
+msgstr "Domaine"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:58
+msgid "Realm name on ZEO server; only for ZEO server before 5.0"
+msgstr ""
+"Nom du domaine d'authentification; pour les serveurs ZEO avant la version "
+"5.0 uniquement!!"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:61
+msgid "BLOBs directory"
+msgstr "Dossier des BLOBs"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:62
+msgid "Directory path for blob data"
+msgstr "Nom du répertoire destiné au stockage des blobs"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:65
+msgid "Shared BLOBs directory ?"
+msgstr "Répertoire partagé ?"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/zeo.py:66
+msgid ""
+"Flag whether the blob_dir is a server-shared filesystem that should be used "
+"instead of transferring blob data over zrpc."
+msgstr ""
+"Indique si le dossier indiqué pour le stockage des BLOBs est un répertoire "
+"partagé avec le serveur ou non ; dans ce cas, les fichiers seront accédés "
+"directement au lieu d'être chargés via ZRPC"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/timezone.py:47
+msgid "Server timezone"
+msgstr "Fuseau horaire du serveur"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/timezone.py:48
+msgid "Default server timezone"
+msgstr "Fuseau horaire par défaut"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:33
+msgid "Wrong contained type"
+msgstr "Type de contenu incorrect"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:34
+msgid "One or more entries of sequence are not unique."
+msgstr "Toutes les entrées de la séquence ne sont pas uniques"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:35
+msgid "Schema not fully implemented"
+msgstr "Schéma non implémenté"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:36
+msgid "Schema not provided"
+msgstr "Schéma non fourni"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:37
+msgid "The specified URI is not valid."
+msgstr ""
+"L'URL indiquée est invalide ; elle doit comprendre le protocole d'accès au "
+"site, comme « http:// » ou « https:// »"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:38
+msgid "The specified id is not valid."
+msgstr "L'ID indiqué est invalide"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:39
+msgid "The specified dotted name is not valid."
+msgstr "Le nom indiqué est invalide"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:40
+msgid "The field is not bound."
+msgstr "Le chanmp n'est pas lié"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:42
+msgid "Required input is missing."
+msgstr "Ce champ est obligatoire"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:43
+msgid "Object is of wrong type."
+msgstr "L'objet est d'un type incorrect"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:44
+msgid "Value is too big"
+msgstr "Valeur trop grande"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:45
+msgid "Value is too small"
+msgstr "Valeur trop petite"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:46
+msgid "Value is too long"
+msgstr "Valeur trop longue"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:47
+msgid "Value is too short"
+msgstr "Valeur trop courte"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:48
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Valeur incorrecte"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:49
+msgid "Constraint not satisfied"
+msgstr "Contrainte non satisfaite"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:50
+msgid "Not a container"
+msgstr "Ce n'est pas un conteneur"
+
+#: src/pyams_utils/interfaces/__init__.py:51
+msgid "Not an iterator"
+msgstr "Ce n'est pas un itérateur"
+
+#~ msgid "Add ZEO connection..."
+#~ msgstr "Ajouter une connexion ZEO..."
+
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "Utilitaires"
+
+#~ msgid "Add ZEO connection"
+#~ msgstr "Ajout d'une connexion ZEO"
+
+#~ msgid "Update ZEO connection properties"
+#~ msgstr "Propriétés d'une connexion ZEO"
+
+#~ msgid "Test ZEO connection..."
+#~ msgstr "Tester la connexion ZEO..."
+
+#~ msgid "Test ZEO database connection"
+#~ msgstr "Test de la connexion ZEO"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "Test connection"
+#~ msgstr "Tester la connexion"
+
+#~ msgid "Specified connection name is already used!"
+#~ msgstr "Ce nom de connexion est déjà utilisé !"
+
+#~ msgid "A ZEO connection is already registered with this name!"
+#~ msgstr "Une connexion ZEO est déjà enregistrées avec ce nom !"
+
+#~ msgid "ZEO: {0}"
+#~ msgstr "ZEO : {0}"
+
+#~ msgid "ZEO connection: {0}"
+#~ msgstr "Connexion ZEO : {0}"
+
+#~ msgid "Update server timezone properties"
+#~ msgstr "Fuseau horaire du serveur"
+
+#~ msgid "User name on ZEO server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Code utilisateur nécessaire lorsque le serveur demande une "
+#~ "authentification"