src/pyams_zmi/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_zmi.po
changeset 0 9131229e2982
child 3 b284b151f292
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/pyams_zmi/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_zmi.po	Thu Feb 19 10:25:12 2015 +0100
@@ -0,0 +1,101 @@
+#
+# French translations for PACKAGE package
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 09:50+0100\n"
+"Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Lingua 3.8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: src/pyams_zmi/skin.py:32
+msgid "PyAMS management skin"
+msgstr "Skin d'administration PyAMS"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:54 src/pyams_zmi/control_panel.py:94
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitaires"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:63
+msgid "Site utilities"
+msgstr "Utilitaires du site"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:93 src/pyams_zmi/control_panel.py:193
+#: src/pyams_zmi/viewlet/menu/__init__.py:47
+msgid "Control panel"
+msgstr "Panneau de configuration"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:105
+msgid "Registrations"
+msgstr "Inscriptions dans le registre"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:113
+msgid "Utilities registrations"
+msgstr "Utilitaires inscrits dans le registre local"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:133
+msgid "Component"
+msgstr "Composant"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:149
+msgid "Registered interface"
+msgstr "Interface enregistrée"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:165
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:194
+msgid "Local utilities registry"
+msgstr "Registre local des composants"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:202
+msgid "Local registry utilities"
+msgstr "Le registre local des composants"
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:203
+msgid ""
+"A local registry is a registry defining utilities stored into\n"
+"site's Object Database (ZODB).\n"
+"\n"
+"You can manage these utilities and modify their properties and site's "
+"behaviour without\n"
+"modifying the application."
+msgstr ""
+"Un registre local est une liste de composants stockés dans la base "
+"de données du site (ZODB).\n"
+"\n"
+"Chaque composant peut être inscrit une ou plusieurs fois pour fournir une "
+"ou plusieurs interfaces. Un composant présent dans la liste des utilitaires "
+"mais non inscrit dans le registre est le plus souvent inutilisé !\n"
+"\n"
+"Vous pouvez gérer ces composants et modifier leurs propriétés pour changer "
+"le comportement du site sans modifier l'application."
+
+#: src/pyams_zmi/control_panel.py:173
+msgid "< no name >"
+msgstr "< pas de nom >"
+
+#: src/pyams_zmi/site.py:49
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: src/pyams_zmi/site.py:59
+msgid "Update main site properties"
+msgstr "Mise à jour des propriétés de base du site"
+
+#: src/pyams_zmi/site.py:82 src/pyams_zmi/viewlet/menu/__init__.py:38
+msgid "Site management"
+msgstr "Gérer le site"
+
+#: src/pyams_zmi/site.py:83
+msgid "Site properties"
+msgstr "Propriétés"