--- a/src/pyams_thesaurus/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_thesaurus.po Tue Aug 28 17:02:29 2018 +0200
+++ b/src/pyams_thesaurus/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_thesaurus.po Wed Aug 29 13:56:54 2018 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-21 10:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,92 +16,75 @@
"Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:32
+#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:34
+msgid "Create thesaurus"
+msgstr "Créer un thésaurus"
+
+#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36
msgid "Manage thesaurus properties"
msgstr "Gérer les propriétés d'un thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:34
+#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:38
msgid "Manage thesaurus content"
msgstr "Gérer le contenu d'un thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36
+#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:40
msgid "Manage thesaurus extract"
msgstr "Gérer un extrait d'un thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:40
+#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:44
msgid "Thesaurus administrator (role)"
msgstr "Administrateur du thésaurus (rôle)"
-#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:46
+#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:51
msgid "Thesaurus content manager (role)"
msgstr "Gestionnaire du thésaurus (rôle)"
-#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:51
+#: src/pyams_thesaurus/__init__.py:58
msgid "Thesaurus extract manager (role)"
msgstr "Gestionnaire d'un extrait du thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-input.pt:4
-#: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3
-msgid "Clear selected values"
-msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées"
-
-#: src/pyams_thesaurus/widget/templates/term-input.pt:4
-msgid "Clear selected value"
-msgstr "Enlever la valeur sélectionnée"
-
-#: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:9
-msgid "Show terms selector"
-msgstr "Afficher le sélecteur de termes"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:58
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:60
msgid "Thesaurus extracts"
msgstr "Extraits du thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:85
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:87
msgid "Extract contents"
msgstr "Contenu de l'extrait"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:109
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:111
msgid "Switch extract"
msgstr "Masquer ou afficher l'extrait"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:119
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:121
msgid "Delete extract"
msgstr "Supprimer l'extrait"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:128
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:137
msgid "Add extract"
msgstr "Ajouter un extrait"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:141
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:150
msgid "Add new extract"
msgstr "Ajout d'un nouvel extrait"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:183
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:226
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:194
+msgid "Edit extract properties"
+msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:235
+msgid "Display extract terms"
+msgstr "Termes associés à cet extrait"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:192
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:233
#, python-format
msgid "Thesaurus extract: {0}"
msgstr "Extrait du thésaurus : {0}"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:185
-msgid "Edit extract properties"
-msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:228
-msgid "Display extract terms"
-msgstr "Termes associés à cet extrait"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:296
-msgid "No provided object_name argument!"
-msgstr "Aucun argument 'object_name' n'a été fourni !"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:301
-msgid "Given extract name doesn't exist!"
-msgstr "Aucun extrait correspondant au nom indiqué n'a été trouvé !"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:55 src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:117
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:396
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:465
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:55 src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:114
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:404
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:470
msgid "Thesaurus"
msgstr "Thésaurus"
@@ -109,118 +92,127 @@
msgid "Registered thesaurus"
msgstr "Liste des thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:89
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:87
msgid "Delete thesaurus"
msgstr "Supprimer ce thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:116
-msgid "Control panel"
-msgstr "Panneau de configuration"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:125
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:122
msgid "Add thesaurus"
msgstr "Ajouter un thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:51
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:50
msgid "Add term"
msgstr "Ajouter un terme"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:64
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:66
msgid "Add new term"
msgstr "Ajout d'un nouveau terme"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:109
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:138
+msgid "Edit term properties"
+msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:124
msgid "Specified label is already used!"
msgstr "Le libellé spécifié est déjà utilisé !"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:135
-msgid "Edit term properties"
-msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:238
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:264
msgid "Specified new label is already used!"
msgstr "Le nouveau libellé spécifié est déjà utilisé !"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:77
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:80
msgid "This thesaurus"
msgstr "Ce thésaurus"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:87
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:204
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:109
+msgid "Add thesaurus..."
+msgstr "Ajouter un thésaurus"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:122
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitaires"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:123
+msgid "Add new thesaurus"
+msgstr "Ajout d'un thésaurus"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:203
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:219
+msgid "Update thesaurus properties"
+msgstr "Mise à jour des propriétés"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:246
+msgid "Terms"
+msgstr "Termes"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:383
+msgid "Import terms..."
+msgstr "Importer des termes"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:405
+msgid "Import thesaurus terms"
+msgstr "Import des termes du thésaurus"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:449
+msgid "Export terms..."
+msgstr "Exporter des termes"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:471
+msgid "Export thesaurus terms"
+msgstr "Export des termes du thésaurus"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:393
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:459
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:394
+msgid "Import terms"
+msgstr "Importer des termes"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:418
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:419
+msgid "-- automatic selection -- (if available)"
+msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:460
+msgid "Export terms"
+msgstr "Exporter des termes"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:159
+msgid "Specified thesaurus name is already used!"
+msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:162
+msgid "A thesaurus is already registered with this name!"
+msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !"
+
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:101
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:217
#, python-format
msgid "Thesaurus: {0}"
msgstr "Thésaurus : {0}"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:95
-msgid "Add thesaurus..."
-msgstr "Ajouter un thésaurus"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:105
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitaires"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:106
-msgid "Add new thesaurus"
-msgstr "Ajout d'un thésaurus"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:136
-msgid "Specified thesaurus name is already used!"
-msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:139
-msgid "A thesaurus is already registered with this name!"
-msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:181
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:193
#, python-format
msgid "Thesaurus « {0} »"
msgstr "Thésaurus : « {0} »"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:191
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:206
-msgid "Update thesaurus properties"
-msgstr "Mise à jour des propriétés"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:239
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:377
-msgid "Import terms..."
-msgstr "Importer des termes"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:387
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:457
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-input.pt:4
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3
+msgid "Clear selected values"
+msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:388
-msgid "Import terms"
-msgstr "Importer des termes"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:397
-msgid "Import thesaurus terms"
-msgstr "Import des termes du thésaurus"
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/term-input.pt:4
+msgid "Clear selected value"
+msgstr "Enlever la valeur sélectionnée"
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:410
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:411
-msgid "-- automatic selection -- (if available)"
-msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:447
-msgid "Export terms..."
-msgstr "Exporter des termes"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:458
-msgid "Export terms"
-msgstr "Exporter des termes"
-
-#: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:466
-msgid "Export thesaurus terms"
-msgstr "Export des termes du thésaurus"
+#: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:9
+msgid "Show terms selector"
+msgstr "Afficher le sélecteur de termes"
#: src/pyams_thesaurus/zmi/templates/terms-tree.pt:11
msgid "Thesaurus terms tree"
@@ -355,10 +347,6 @@
msgid "Full keyword for the given term"
msgstr "LIbellé de référence de ce terme"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59
-msgid "'/' character is forbidden in term's label"
-msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme"
-
#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:65
msgid "Alternate label"
msgstr "Libellé alternatif"
@@ -392,45 +380,116 @@
msgstr "Terme de rattachement de ce terme"
#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:81
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82
+msgid ""
+"Term's position between it's siblings; default terms order is alphabetical"
+msgstr ""
+"Position du terme parmi ses frères et soeurs ; l'ordre par défaut est alphabétique"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85
msgid "Specifics terms"
msgstr "Termes spécifiques"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86
msgid "Child more specifics terms of the current term"
msgstr "Autres termes rattachés à ce terme en tant que terme générique"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89
msgid "Associated terms"
msgstr "Termes associés"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90
msgid "Other terms associated to the current term"
msgstr "Autres termes associés à ce terme"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93
msgid "Usage"
msgstr "Terme d'usage"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94
msgid "For synonyms, specify here the term's descriptor to use"
msgstr ""
"Dans le cas de synonymes, le terme d'usage est le terme 'officiel' à utiliser"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:97
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymes"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:98
msgid "For a given allowed descriptor, specify here the list of synonyms"
msgstr "Autres synonymes rattachés à ce terme en tant que terme d'usage"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:102
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:111
+msgid "Extracts"
+msgstr "Extraits"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112
+msgid "List of thesaurus extracts including this term"
+msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:116
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensions"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117
+msgid "List of available extensions applied to this term"
+msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:121
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:122
+msgid "Term status"
+msgstr "Statut de ce terme"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:127
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:128
+msgid "Term's level in the thesaurus tree"
+msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133
+msgid "Micro-thesaurus?"
+msgstr "Micro thésaurus ?"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134
+msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?"
+msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:137
+msgid "First level parent"
+msgstr "Parent de niveau 1"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138
+msgid "Parent at level 1 of the current term, or None"
+msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:142
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60
+msgid "Creation date"
+msgstr "Date de création"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:145
+msgid "Modification date"
+msgstr "Date de modification"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59
+msgid "'/' character is forbidden in term's label"
+msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme"
+
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:106
msgid "A term can't be a synonym and attached to a generic term"
msgstr ""
"Un terme ne peut pas à la fois être un synonyme et rattaché à un terme "
"générique"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:104
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108
msgid ""
"A term used as synonym can't have it's own synonyms (all synonyms should be "
"attached to the descriptor)"
@@ -438,63 +497,6 @@
"Un terme utilisé en tant que synonyme ne peut pas avoir ses propres "
"synonymes (tous les synonymes doivent être associés au même terme d'usage)"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:107
-msgid "Extracts"
-msgstr "Extraits"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108
-msgid "List of thesaurus extracts including this term"
-msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensions"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:113
-msgid "List of available extensions applied to this term"
-msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:118
-msgid "Term status"
-msgstr "Statut de ce terme"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:123
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:124
-msgid "Term's level in the thesaurus tree"
-msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:129
-msgid "Micro-thesaurus?"
-msgstr "Micro thésaurus ?"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:130
-msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?"
-msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133
-msgid "First level parent"
-msgstr "Parent de niveau 1"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134
-msgid "Parent at level 1 of the current term, or None"
-msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60
-msgid "Creation date"
-msgstr "Date de création"
-
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:141
-msgid "Modification date"
-msgstr "Date de modification"
-
#: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:30
#: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:42
msgid "Include term parents into index values"
@@ -605,6 +607,10 @@
msgid "Thesaurus extract"
msgstr "Nom de l'extrait"
+#: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:40
+msgid "Extension marker interface"
+msgstr "Interface de marquage"
+
#: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:36
msgid "Extension name"
msgstr "Nom de l'extension"
@@ -613,10 +619,6 @@
msgid "User name given to the extension"
msgstr "Nom donné à l'extension"
-#: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:40
-msgid "Extension marker interface"
-msgstr "Interface de marquage"
-
#: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:42
msgid "Extension target view"
msgstr "Vue associée à l'extension"
@@ -625,6 +627,15 @@
msgid "Extension icon URI"
msgstr "Icône associée à l'extension"
+#~ msgid "No provided object_name argument!"
+#~ msgstr "Aucun argument 'object_name' n'a été fourni !"
+
+#~ msgid "Given extract name doesn't exist!"
+#~ msgstr "Aucun extrait correspondant au nom indiqué n'a été trouvé !"
+
+#~ msgid "Control panel"
+#~ msgstr "Panneau de configuration"
+
#~ msgid "Thesaurus properties"
#~ msgstr "Propriétés"