78 |
78 |
79 #: src/pyams_content/__init__.py:121 |
79 #: src/pyams_content/__init__.py:121 |
80 msgid "Guest user (role)" |
80 msgid "Guest user (role)" |
81 msgstr "Invité (rôle)" |
81 msgstr "Invité (rôle)" |
82 |
82 |
83 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44 |
83 #: src/pyams_content/component/gallery/__init__.py:154 |
84 msgid "This news topic" |
84 msgid "Gallery" |
85 msgstr "Cette actualité" |
85 msgstr "Galerie de médias" |
86 |
86 |
87 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:63 |
87 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:57 |
88 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:74 |
88 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:69 |
89 msgid "Add news topic" |
89 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:164 |
90 msgstr "Ajouter une actualité" |
90 msgid "Add media(s)" |
91 |
91 msgstr "Ajouter des médias" |
92 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:54 |
92 |
93 #, python-format |
93 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:184 |
94 msgid "News topic « {title} »" |
94 msgid "Update media properties" |
95 msgstr "Actualité « {title} »" |
95 msgstr "Propriétés du média" |
96 |
96 |
97 #: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:29 |
97 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:238 |
98 msgid "News topic" |
98 msgid "Remove media..." |
99 msgstr "Actualité" |
99 msgstr "Supprimer le média" |
100 |
100 |
101 #: src/pyams_content/shared/form/handler.py:80 |
101 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:148 |
102 msgid "Mailto form handler" |
102 msgid "Show/hide media" |
103 msgstr "Envoi des données par mail" |
103 msgstr "Cliquez pour rendre le média visible ou non" |
104 |
104 |
105 #: src/pyams_content/shared/form/handler.py:44 |
105 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:211 |
106 msgid "No selected handler..." |
106 msgid "Audio content" |
107 msgstr "Aucun gestionnaire sélectionné" |
107 msgstr "Contenu audio associé" |
108 |
108 |
109 #: src/pyams_content/shared/form/__init__.py:99 |
109 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:56 |
110 msgid "Form fields" |
110 msgid "Medias gallery..." |
111 msgstr "Champs de saisie" |
111 msgstr "Galerie de médias" |
112 |
112 |
113 #: src/pyams_content/shared/form/__init__.py:100 |
113 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:69 |
114 msgid "no field defined" |
114 msgid "Add new gallery" |
115 msgstr "aucun champ défini" |
115 msgstr "Ajout d'une galerie de médias" |
116 |
116 |
117 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:137 |
117 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:96 |
118 msgid "Text" |
118 msgid "Edit gallery properties" |
119 msgstr "Texte simple" |
119 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
120 |
120 |
121 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:147 |
121 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:63 |
122 msgid "Multi-lines text" |
122 msgid "Update gallery properties" |
123 msgstr "Texte multi-lignes" |
123 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
124 |
124 |
125 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:157 |
125 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:95 |
126 msgid "Boolean" |
126 msgid "Update gallery contents" |
127 msgstr "Booléen" |
127 msgstr "Contenu de la galerie de médias" |
128 |
128 |
129 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:167 |
129 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:36 |
130 msgid "Integer" |
130 msgid "Images or videos data" |
131 msgstr "Nombre entier" |
131 msgstr "Fichier" |
132 |
132 |
133 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:177 |
133 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:37 |
134 msgid "Decimal" |
134 msgid "You can upload a single file or choose to upload a whole ZIP archive" |
135 msgstr "Nombre décimal" |
135 msgstr "" |
136 |
136 "Vous pouvez déposer les médias un par un, ou en nombre en les réunissant au " |
137 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:187 |
137 "préalable dans un fichier ZIP" |
138 msgid "E-mail address" |
138 |
139 msgstr "Adresse de messagerie" |
139 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:40 |
140 |
140 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:61 |
141 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:197 |
141 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:44 |
142 msgid "URI" |
142 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:68 |
143 msgstr "URI" |
143 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:52 |
144 |
144 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:52 |
145 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:207 |
145 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:44 |
146 msgid "Date" |
146 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:52 |
147 msgstr "Date" |
147 msgid "Author" |
148 |
148 msgstr "Auteur" |
149 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:221 |
149 |
150 msgid "Choice" |
150 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:41 |
151 msgstr "Choix unique dans une liste" |
151 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:62 |
152 |
152 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45 |
153 #: src/pyams_content/shared/form/field.py:241 |
153 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:53 |
154 msgid "List" |
154 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:53 |
155 msgstr "Choix multiples dans une liste" |
155 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:53 |
156 |
156 msgid "Name of document's author" |
157 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/properties.py:41 |
157 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
158 msgid "Main form settings" |
158 |
159 msgstr "Paramètres du formulaire" |
159 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:44 |
160 |
160 msgid "Author comments" |
161 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/properties.py:70 |
161 msgstr "À propos de l'auteur" |
162 msgid "Form handler settings" |
162 |
163 msgstr "Paramètres du gestionnaire" |
163 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:45 |
164 |
164 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:66 |
165 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/__init__.py:44 |
165 msgid "Comments relatives to author's rights management" |
166 msgid "This form" |
166 msgstr "" |
167 msgstr "Ce formulaire" |
167 "Commentaires (non publiés mais à conserver) relatifs à l'auteur et à la " |
168 |
168 "gestion de ses droits" |
169 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/__init__.py:63 |
169 |
170 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/__init__.py:74 |
170 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-medias.pt:11 |
171 msgid "Add form" |
171 msgid "Gallery medias" |
172 msgstr "Ajouter un formulaire" |
172 msgstr "Contenu de la galerie" |
173 |
173 |
174 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/__init__.py:54 |
174 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-medias.pt:17 |
175 #, python-format |
175 msgid "Download medias" |
176 msgid "Form « {title} »" |
176 msgstr "Télécharger tous les médias" |
177 msgstr "Formulaire « {title} »" |
177 |
178 |
178 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-medias.pt:41 |
179 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:68 |
179 msgid "Zoom image" |
180 msgid "Form fields..." |
180 msgstr "Agrandir l'image" |
181 msgstr "Champs de saisie" |
181 |
182 |
182 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:130 |
183 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:148 |
183 msgid "Medias gallery" |
184 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:36 |
184 msgstr "Galerie de médias" |
185 msgid "Name" |
185 |
186 msgstr "Nom" |
186 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:47 |
187 |
187 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:46 |
188 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:159 |
188 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:105 |
189 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:62 |
189 msgid "Image or video data" |
190 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/preview-input.pt:34 |
190 msgstr "Fichier" |
191 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/check-input.pt:34 |
191 |
192 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:40 |
192 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:48 |
193 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/__init__.py:208 |
193 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:47 |
194 msgid "Label" |
194 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:106 |
195 msgstr "Libellé" |
195 msgid "Image or video content" |
196 |
196 msgstr "" |
197 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:170 |
197 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu..." |
198 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:57 |
198 |
199 msgid "Field type" |
199 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:51 |
200 msgstr "Type de champ" |
200 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:53 |
201 |
201 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:45 |
202 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:203 |
202 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:45 |
203 msgid "Form fields list" |
203 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:75 |
204 msgstr "Liste des champs du formulaire" |
204 msgid "Legend" |
205 |
205 msgstr "Légende" |
206 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:226 |
206 |
207 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:239 |
207 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:54 |
208 msgid "Add form field" |
208 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:56 |
209 msgstr "Ajouter un champ" |
209 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:48 |
210 |
210 msgid "Accessibility title" |
211 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:281 |
211 msgstr "Alternative (accessibilité)" |
212 msgid "Edit form field properties" |
212 |
213 msgstr "Propriétés du champ" |
213 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:55 |
214 |
214 msgid "Alternate title used to describe media content" |
215 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:179 |
215 msgstr "" |
216 msgid "-- unknown field type --" |
216 "Ce texte est affiché lorsque le média ne peut être téléchargé ou affiché ; " |
217 msgstr "-- type de champ inconnu --" |
217 "il est aussi utilisé par les navigateurs des personnes souffrant de " |
218 |
218 "déficiences visuelles. Il doit donc décrire le contenu du média, pour se " |
219 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:114 |
219 "conformer aux normes d'accessibilité." |
220 msgid "No currently defined form field." |
220 |
221 msgstr "Ce formulaire ne comporte aucun champ." |
|
222 |
|
223 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:266 |
|
224 msgid "Specified name is already used!" |
|
225 msgstr "Le nom indiqué pour ce champ est déjà utilisé !" |
|
226 |
|
227 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:35 |
|
228 msgid "Form" |
|
229 msgstr "Formulaire" |
|
230 |
|
231 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:53 |
|
232 msgid "Field name" |
|
233 msgstr "Nom du champ" |
|
234 |
|
235 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:54 |
|
236 msgid "Field internal name; must be unique for a given form" |
|
237 msgstr "" |
|
238 "Nom interne du champ ; ce nom doit être unique pour un formulaire donné" |
|
239 |
|
240 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:58 |
|
241 msgid "Selected field type" |
|
242 msgstr "Type de champ proposé à l'internaute" |
|
243 |
|
244 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:63 |
|
245 msgid "User field label" |
|
246 msgstr "Libellé affiché à l'internaute" |
|
247 |
|
248 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:66 |
|
249 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:154 |
|
250 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:58 |
221 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:58 |
251 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:98 |
222 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:98 |
|
223 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:40 |
252 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:64 |
224 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:64 |
253 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:39 |
|
254 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:48 |
225 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:48 |
255 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:48 |
226 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:48 |
|
227 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:39 |
256 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:48 |
228 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:48 |
257 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:40 |
229 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:154 |
|
230 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:66 |
258 msgid "Description" |
231 msgid "Description" |
259 msgstr "Description" |
232 msgstr "Description" |
260 |
233 |
261 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:67 |
234 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:65 |
262 msgid "Field description can be displayed as hint" |
235 msgid "Author's comments" |
263 msgstr "" |
236 msgstr "À propos de l'auteur" |
264 "Description du champ, qui pourra être affichée sous la forme d'une info-bulle" |
237 |
265 |
238 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:69 |
266 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:70 |
239 msgid "Source ID" |
267 msgid "Placeholder" |
240 msgstr "ID source" |
268 msgstr "Espace réservé" |
241 |
269 |
242 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:70 |
270 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:71 |
243 msgid "Number used to identify media into it's original source" |
271 msgid "Some field types like textline can display a placeholder" |
244 msgstr "" |
272 msgstr "" |
245 "Identifiant ou référence de ce média dans la base de données dont elle est " |
273 "Certains champs tels que les zones de texte peuvent afficher ce texte tant " |
246 "issue ; au besoin, préciser le nom de cette base" |
274 "qu'aucune valeur n'y a été saisie" |
247 |
275 |
248 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:73 |
276 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:74 |
249 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:89 |
277 msgid "Optional values" |
250 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:41 |
278 msgstr "Liste de valeurs" |
251 msgid "Audio data" |
279 |
252 msgstr "Fichier" |
280 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:75 |
253 |
281 msgid "List of available values (for 'choice' and 'list' field types)" |
254 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:74 |
282 msgstr "" |
255 msgid "Sound file associated with the current media" |
283 "Liste des valeurs disponibles (pour les champs de types 'Sélection simple' " |
256 msgstr "Vous pouvez associer un fichier audio à ce média" |
284 "ou 'Sélection multiple')" |
257 |
285 |
258 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:77 |
286 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:78 |
259 msgid "Sound title" |
287 msgid "Default value" |
260 msgstr "Titre" |
288 msgstr "Valeur par défaut" |
261 |
289 |
262 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:78 |
290 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:79 |
263 msgid "Title of associated sound file" |
291 msgid "Give default value if field type can use it" |
264 msgstr "Titre du fichier audio associé à ce média" |
292 msgstr "" |
265 |
293 "Donner la valeur par défaut du champ ; attention, tous les types de champs " |
266 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:81 |
294 "ne peuvent pas utiliser une valeur par défaut !" |
267 msgid "Sound description" |
295 |
268 msgstr "Description" |
296 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:82 |
269 |
297 msgid "Required?" |
270 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:82 |
298 msgstr "Obligatoire ?" |
271 msgid "Short description of associated sound file" |
299 |
272 msgstr "Courte description du fichier audio associé à ce média" |
300 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:83 |
273 |
301 msgid "Select 'yes' to set field as mandatory" |
274 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:85 |
302 msgstr "Sélectionnez 'oui' pour que la saisie de ce champ soit obligatoire" |
275 msgid "Visible media?" |
303 |
276 msgstr "Média visible ?" |
|
277 |
|
278 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:86 |
|
279 msgid "If 'no', this media won't be displayed in front office" |
|
280 msgstr "Si 'non', ce média ne sera pas présenté aux internautes" |
|
281 |
|
282 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:94 |
|
283 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:31 |
|
284 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:231 |
|
285 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:223 |
|
286 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:45 |
|
287 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:73 |
|
288 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:109 |
|
289 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:188 |
|
290 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123 |
|
291 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:70 |
|
292 #: src/pyams_content/root/zmi/templates/advanced-search.pt:188 |
|
293 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:101 |
|
294 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:150 |
|
295 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:31 |
|
296 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:31 |
|
297 msgid "Title" |
|
298 msgstr "Titre" |
|
299 |
|
300 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:95 |
|
301 msgid "Gallery title, as shown in front-office" |
|
302 msgstr "Titre de la galerie présenté aux internautes" |
|
303 |
|
304 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:99 |
|
305 msgid "Gallery description displayed by front-office template" |
|
306 msgstr "Description de la galerie de médias présentée aux internautes" |
|
307 |
|
308 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:102 |
|
309 msgid "Gallery template" |
|
310 msgstr "Mode de rendu" |
|
311 |
|
312 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:103 |
|
313 msgid "Presentation template used for this gallery" |
|
314 msgstr "" |
|
315 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette galerie.<br /" |
|
316 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent en charge " |
|
317 "que certains types de médias !!</span>" |
|
318 |
|
319 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:172 |
|
320 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:176 |
|
321 msgid "Standard file" |
|
322 msgstr "Fichier" |
|
323 |
|
324 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:223 |
|
325 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:238 |
|
326 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:66 |
|
327 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:46 |
|
328 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:44 |
|
329 msgid "Image" |
|
330 msgstr "Image" |
|
331 |
|
332 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:253 |
|
333 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:257 |
|
334 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:34 |
|
335 msgid "Video" |
|
336 msgstr "Vidéo" |
|
337 |
|
338 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:272 |
|
339 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:276 |
|
340 msgid "Audio file" |
|
341 msgstr "Fichier audio" |
|
342 |
|
343 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:74 |
|
344 msgid "External files" |
|
345 msgstr "Fichiers" |
|
346 |
|
347 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:89 |
|
348 msgid "Add external file" |
|
349 msgstr "Fichier" |
|
350 |
|
351 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:103 |
|
352 msgid "Add new external file" |
|
353 msgstr "Ajout d'un fichier" |
|
354 |
|
355 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:138 |
|
356 msgid "Update file properties" |
|
357 msgstr "Propriétés du fichier" |
|
358 |
|
359 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:171 |
|
360 msgid "Images" |
|
361 msgstr "Images" |
|
362 |
|
363 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:186 |
|
364 msgid "Add image" |
|
365 msgstr "Image téléchargeable" |
|
366 |
|
367 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:200 |
|
368 msgid "Add new image" |
|
369 msgstr "Ajout d'une image téléchargeable" |
|
370 |
|
371 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:231 |
|
372 msgid "Update image properties" |
|
373 msgstr "Propriétés de l'image téléchargeable" |
|
374 |
|
375 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:264 |
|
376 msgid "Videos" |
|
377 msgstr "Vidéos" |
|
378 |
|
379 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:279 |
|
380 msgid "Add video" |
|
381 msgstr "Vidéo téléchargeable" |
|
382 |
|
383 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:293 |
|
384 msgid "Add new video" |
|
385 msgstr "Ajout d'une vidéo téléchargeable" |
|
386 |
|
387 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:317 |
|
388 msgid "Update video properties" |
|
389 msgstr "Propriétés de la vidéo téléchargeable" |
|
390 |
|
391 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:343 |
|
392 msgid "Audios files" |
|
393 msgstr "Fichiers audios" |
|
394 |
|
395 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:358 |
|
396 msgid "Add audio file" |
|
397 msgstr "Bande son téléchargeable" |
|
398 |
|
399 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:372 |
|
400 msgid "Add new audio file" |
|
401 msgstr "Ajout d'une bande son téléchargeable" |
|
402 |
|
403 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:396 |
|
404 msgid "Update audio file properties" |
|
405 msgstr "Propriétés de la bande son téléchargeable" |
|
406 |
|
407 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:50 |
|
408 msgid "External file type" |
|
409 msgstr "Type de fichier joint" |
|
410 |
|
411 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:36 |
|
412 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:35 |
|
413 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:54 |
|
414 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:114 |
|
415 msgid "Alternate title" |
|
416 msgstr "Titre de substitution" |
|
417 |
|
418 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:37 |
|
419 msgid "File title, as shown in front-office" |
|
420 msgstr "Titre présenté aux internautes" |
|
421 |
|
422 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:41 |
|
423 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:49 |
|
424 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:49 |
|
425 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:49 |
|
426 msgid "File description displayed by front-office template" |
|
427 msgstr "Description du fichier, présentée aux internautes" |
|
428 |
|
429 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:48 |
|
430 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:68 |
|
431 msgid "Language" |
|
432 msgstr "Langue" |
|
433 |
|
434 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:49 |
|
435 msgid "File's content language" |
|
436 msgstr "Langue du fichier" |
|
437 |
|
438 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:53 |
|
439 msgid "Save file as..." |
|
440 msgstr "Nom du fichier" |
|
441 |
|
442 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:54 |
|
443 msgid "Name under which the file will be saved" |
|
444 msgstr "" |
|
445 "Nom donné au fichier en cas de téléchargement ; il est donc important de " |
|
446 "veiller au sens de ce nom, sans oublier d'indiquer l'extension (« .pdf », « ." |
|
447 "doc »...) !" |
|
448 |
|
449 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:61 |
|
450 msgid "File data" |
|
451 msgstr "Fichier" |
|
452 |
|
453 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:62 |
|
454 msgid "File content" |
|
455 msgstr "" |
|
456 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
457 |
|
458 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:73 |
|
459 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:47 |
|
460 msgid "Image data" |
|
461 msgstr "Fichier" |
|
462 |
|
463 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:74 |
|
464 msgid "Image content" |
|
465 msgstr "" |
|
466 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu..." |
|
467 |
|
468 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:81 |
|
469 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:41 |
|
470 msgid "Video data" |
|
471 msgstr "Fichier" |
|
472 |
|
473 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:82 |
|
474 msgid "Video content" |
|
475 msgstr "" |
|
476 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
477 |
|
478 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:90 |
|
479 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:42 |
|
480 msgid "Audio file content" |
|
481 msgstr "" |
|
482 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
483 |
|
484 #: src/pyams_content/component/keynumber/__init__.py:189 |
|
485 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:198 |
|
486 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/__init__.py:79 |
|
487 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:29 |
|
488 msgid "Key numbers" |
|
489 msgstr "Chiffres-clés" |
|
490 |
|
491 #. Default: Header |
|
492 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:146 |
|
493 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:44 |
|
494 msgid "key-number-label" |
|
495 msgstr "En-tête" |
|
496 |
|
497 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:158 |
|
498 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:49 |
|
499 msgid "Number" |
|
500 msgstr "Chiffre" |
|
501 |
|
502 #. Default: Unit |
|
503 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:167 |
|
504 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:53 |
|
505 msgid "key-number-unit" |
|
506 msgstr "Unité" |
|
507 |
|
508 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:179 |
|
509 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:57 |
|
510 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:267 |
|
511 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:58 |
|
512 msgid "Associated text" |
|
513 msgstr "Texte associé" |
|
514 |
|
515 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:217 |
|
516 msgid "Add keynumber" |
|
517 msgstr "Ajouter un chiffre-clé" |
|
518 |
|
519 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:229 |
|
520 msgid "Add new keynumber" |
|
521 msgstr "Ajout d'un chiffre-clé" |
|
522 |
|
523 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:258 |
|
524 msgid "Edit keynumber properties" |
|
525 msgstr "Propriétés du chiffre-clé" |
|
526 |
|
527 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:244 |
|
528 msgid "Key number was correctly added" |
|
529 msgstr "Le chiffre-clé a été ajouté." |
|
530 |
|
531 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/__init__.py:71 |
|
532 msgid "Key Numbers" |
|
533 msgstr "Chiffres-clés" |
|
534 |
|
535 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/__init__.py:102 |
|
536 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:22 |
|
537 msgid "Associated links" |
|
538 msgstr "Liens associés" |
|
539 |
|
540 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:27 |
|
541 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:12 |
|
542 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:9 |
|
543 msgid "Link target is not published!" |
|
544 msgstr "Le contenu ciblé n'est pas publié" |
|
545 |
|
546 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:32 |
|
547 msgid "Portlet title" |
|
548 msgstr "Titre" |
|
549 |
|
550 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:35 |
|
551 msgid "Teaser" |
|
552 msgstr "Accroche" |
|
553 |
|
554 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:36 |
|
555 msgid "Short text displayed above key numbers" |
|
556 msgstr "Texte d'introduction des chiffres-clés" |
|
557 |
|
558 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:39 |
|
559 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:40 |
|
560 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:44 |
|
561 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:41 |
|
562 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:42 |
304 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:87 |
563 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:87 |
305 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:118 |
564 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:118 |
306 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:54 |
565 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:54 |
307 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:58 |
566 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:58 |
308 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:39 |
|
309 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:42 |
|
310 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:44 |
|
311 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:40 |
|
312 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:41 |
|
313 msgid "Visible?" |
567 msgid "Visible?" |
314 msgstr "Visible ?" |
568 msgstr "Visible ?" |
315 |
569 |
316 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:88 |
570 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:40 |
317 msgid "Select 'no' to hide given field..." |
571 msgid "Is this key number visible in front-office?" |
318 msgstr "Sélectionnez 'non' pour masquer ce champ" |
572 msgstr "Si 'non', ce chiffre-clé ne sera pas présenté aux internautes" |
319 |
573 |
320 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:122 |
574 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:45 |
321 msgid "Form title" |
575 msgid "" |
322 msgstr "Titre du formulaire" |
576 "Small text to be displayed above number (according to selected renderer)" |
323 |
577 msgstr "" |
324 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:125 |
578 "Texte court affiché au-dessus du chiffre (selon le mode de rendu sélectionné)" |
325 msgid "Form header" |
579 |
326 msgstr "En-tête du formulaire" |
580 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:50 |
327 |
581 msgid "Key number value" |
328 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:128 |
582 msgstr "Chiffre" |
329 msgid "Form handler" |
583 |
330 msgstr "Gestionnaire du formulaire" |
584 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:54 |
331 |
585 msgid "Displayed unit" |
332 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:129 |
586 msgstr "Unité affichée" |
333 msgid "Select how form data is transmitted" |
587 |
334 msgstr "" |
588 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:58 |
335 "Le gestionnaire sélectionné détermine la façon dont les données saisies par " |
589 msgid "The way this text will be rendered depends on presentation template" |
336 "les internautes seront stockées ou envoyées" |
590 msgstr "" |
337 |
591 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
338 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:132 |
592 "rendu choisi" |
339 msgid "Authenticated only?" |
593 |
340 msgstr "Authentification requise ?" |
594 #: src/pyams_content/component/illustration/__init__.py:177 |
341 |
595 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:168 |
342 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:133 |
596 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:56 |
343 msgid "If 'yes', only authenticated users will be able to see and submit form" |
597 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:100 |
344 msgstr "" |
598 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:99 |
345 "Si 'oui', seuls les utilisateurs authentifiés pourront saisir des données " |
599 msgid "Illustration" |
346 "dans le formulaire et les soumettre" |
600 msgstr "Illustration" |
347 |
601 |
348 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:137 |
602 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:60 |
349 msgid "Use captcha?" |
603 msgid "Illustration..." |
350 msgstr "Ajouter un captcha ?" |
604 msgstr "Illustration" |
351 |
605 |
352 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:138 |
606 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:73 |
353 msgid "If 'yes', a captcha will be added automatically to the form" |
607 msgid "Add new illustration" |
354 msgstr "Si 'oui', un captcha sera ajouté automatiquement au formulaire" |
608 msgstr "Ajout d'une illustration" |
355 |
609 |
356 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:142 |
610 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:103 |
357 msgid "Submit label" |
611 msgid "Edit illustration properties" |
358 msgstr "Libellé de soumission" |
612 msgstr "Propriétés de l'illustration" |
359 |
613 |
360 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:143 |
614 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:155 |
361 msgid "Label of form submit button" |
615 msgid "Navigation link illustration" |
362 msgstr "Libellé du bouton de soumission du formulaire" |
616 msgstr "Illustration de navigation" |
363 |
617 |
364 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:180 |
618 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:102 |
365 msgid "Source address" |
619 msgid "Header illustration" |
366 msgstr "Adresse source" |
620 msgstr "Illustration d'en-tête" |
367 |
621 |
368 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:181 |
622 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:57 |
369 msgid "Mail address from which form data is sent" |
623 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:49 |
370 msgstr "Adresse de messagerie émettrice des données" |
624 msgid "Alternate title used to describe image content" |
371 |
625 msgstr "" |
372 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:184 |
626 "Ce texte est affiché lorsque le contenu ne peut être téléchargé ou affiché ; " |
373 msgid "Source name" |
627 "il est aussi utilisé par les navigateurs des personnes souffrant de " |
374 msgstr "Nom de la source" |
628 "déficiences visuelles. Il doit donc décrire le contenu, pour se conformer " |
375 |
629 "aux normes d'accessibilité." |
376 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:185 |
630 |
377 msgid "Name of mail data sender" |
631 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:69 |
378 msgstr "Nom de l'émetteur des données" |
632 msgid "Name of picture's author" |
379 |
633 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
380 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:188 |
634 |
381 msgid "Recipient address" |
635 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:72 |
382 msgstr "Adresse de destination" |
636 msgid "Illustration template" |
383 |
637 msgstr "Mode de rendu" |
384 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:189 |
638 |
385 msgid "Mail address to which form data is sent" |
639 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:73 |
386 msgstr "" |
640 msgid "Presentation template used for illustration" |
387 "Adresse d'envoi des données; vous pouvez indiquer plusieurs adresses en les " |
641 msgstr "" |
388 "séparant par des point-virgules" |
642 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette illustration.<br /" |
389 |
643 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent pas en " |
390 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:192 |
644 "compte tous les types de médias !</span>" |
391 msgid "Recipient name" |
645 |
392 msgstr "Nom du destinataire" |
646 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:140 |
393 |
647 msgid "Selected paragraph is missing" |
394 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:193 |
648 msgstr "le bloc sélectionné est introuvable" |
395 msgid "Name of data recipient" |
649 |
396 msgstr "Nom du destinataire des messages" |
650 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:143 |
397 |
651 msgid "Selected paragraph is not visible" |
398 #: src/pyams_content/shared/site/link.py:48 |
652 msgstr "le bloc sélectionné n'est pas visible" |
399 msgid "Content link" |
653 |
400 msgstr "Contenu lié" |
654 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:73 |
401 |
655 msgid "Paragraphs" |
402 #: src/pyams_content/shared/site/manager.py:68 |
656 msgstr "Blocs de contenu" |
403 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/manager.py:125 |
657 |
404 msgid "Site manager" |
658 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:95 |
405 msgstr "Site" |
659 msgid "no visible paragraph" |
406 |
660 msgstr "aucun bloc de contenu visible" |
407 #: src/pyams_content/shared/site/folder.py:59 |
661 |
408 msgid "Site folder" |
662 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:135 |
409 msgstr "Rubrique" |
663 msgid "Selected pictogram is missing" |
410 |
664 msgstr "le pictogramme sélectionné est introuvable" |
411 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:57 |
665 |
412 msgid "Rent content..." |
666 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:77 |
413 msgstr "Lier un contenu" |
667 msgid "Milestones..." |
414 |
668 msgstr "Chronologie" |
415 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:77 |
669 |
416 msgid "Rent existing content" |
670 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:90 |
417 msgstr "Lier un contenu existant" |
671 msgid "Add new milestone paragraph" |
418 |
672 msgstr "Ajout d'une chronologie" |
419 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:135 |
673 |
420 msgid "Edit content link properties" |
674 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:117 |
421 msgstr "Propriétés du lien" |
675 msgid "Edit milestone paragraph properties" |
422 |
676 msgstr "Propriétés de la chronologie" |
423 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:66 |
677 |
424 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/__init__.py:72 |
678 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:243 |
425 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:74 |
679 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:49 |
426 msgid "Parent" |
680 msgid "Associated label" |
427 msgstr "Niveau parent" |
681 msgstr "Information associée" |
428 |
682 |
429 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/link.py:67 |
683 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:255 |
430 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:75 |
684 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:53 |
431 msgid "Folder's parent" |
685 msgid "Anchor" |
432 msgstr "Niveau de rattachement de cette rubrique" |
686 msgstr "Ancre" |
433 |
687 |
434 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/manager.py:57 |
688 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:284 |
435 msgid "Site management" |
689 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:76 |
436 msgstr "Gérer ce site" |
690 msgid "Milestones" |
437 |
691 msgstr "Chronologie" |
438 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/manager.py:112 |
692 |
439 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/manager.py:126 |
693 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:299 |
440 msgid "Add site manager" |
694 msgid "Add milestone" |
441 msgstr "Ajouter un site" |
695 msgstr "Ajouter un jalon" |
442 |
696 |
443 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/manager.py:156 |
697 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:312 |
444 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:127 |
698 msgid "Add new milestone" |
445 msgid "You must provide a short name for default server language!" |
699 msgstr "Ajout d'un jalon" |
446 msgstr "Vous devez fournir un nom court pour la langue par défaut du serveur !" |
700 |
447 |
701 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:339 |
448 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/manager.py:160 |
702 msgid "Edit milestone properties" |
449 msgid "Specified site manager name is already used!" |
703 msgstr "Propriétés du jalon" |
450 msgstr "Le nom indiqué pour ce site existe déjà !" |
704 |
451 |
705 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:327 |
452 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/manager.py:164 |
706 msgid "Milestone was correctly added" |
453 msgid "A site manager is already registered with this name!!" |
707 msgstr "Le jalon a été ajouté." |
454 msgstr "Un site est déjà inscrit dans le registre avec ce nom !" |
708 |
455 |
709 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:270 |
456 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:106 |
710 msgid "(missing paragraph)" |
457 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:118 |
711 msgstr "(paragraphe supprimé)" |
458 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:155 |
712 |
459 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:167 |
713 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:51 |
460 msgid "Publication dates..." |
714 msgid "Key points..." |
461 msgstr "Dates de publication" |
715 msgstr "Points clés" |
462 |
716 |
463 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:132 |
717 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:64 |
464 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:181 |
718 msgid "Add new key points paragraph" |
465 msgid "Update publication dates" |
719 msgstr "Ajout de points clés" |
466 msgstr "Dates de publication" |
720 |
467 |
721 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:91 |
468 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:178 |
722 msgid "Edit key points paragraph properties" |
469 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:188 |
723 msgstr "Propriétés des points clés" |
470 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:68 |
724 |
471 msgid "Site tree" |
725 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:65 |
472 msgstr "Arborescence du site" |
726 msgid "Content block types..." |
473 |
727 msgstr "Types de blocs de contenu" |
474 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:310 |
728 |
475 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:156 |
729 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:79 |
476 msgid "Visible element?" |
730 msgid "Content block types" |
477 msgstr "Élément visible ?" |
731 msgstr "Types de blocs de contenu" |
478 |
732 |
479 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:311 |
733 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:89 |
480 msgid "Switch element visibility" |
734 msgid "" |
481 msgstr "Cliquez pour rendre l'élément visible ou non" |
735 "You can define which types of paragraphs are allowed in this container.\n" |
482 |
|
483 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:372 |
|
484 msgid "Folders and topics" |
|
485 msgstr "Rubriquage" |
|
486 |
|
487 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:408 |
|
488 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:825 |
|
489 msgid "Content" |
|
490 msgstr "Contenu" |
|
491 |
|
492 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:504 |
|
493 msgid "Delete site item" |
|
494 msgstr "Supprimer ce contenu" |
|
495 |
|
496 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:381 |
|
497 msgid "Click to open/close all folders" |
|
498 msgstr "Afficher/masquer toutes les rubriques" |
|
499 |
|
500 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:397 |
|
501 msgid "Click to show/hide inner folders" |
|
502 msgstr "Cliquer pour afficher ou cache les sous-niveaux" |
|
503 |
|
504 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/container.py:267 |
|
505 msgid "Can't reparent object to one of it's children. Reloading..." |
|
506 msgstr "" |
|
507 "Impossible de déplacer une rubrique dans l'une de ses sous-rubriques ou " |
|
508 "contenus ! Rechargement de la page..." |
|
509 |
|
510 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/__init__.py:55 |
|
511 msgid "This topic" |
|
512 msgstr "Cet article" |
|
513 |
|
514 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/__init__.py:63 |
|
515 msgid "Add topic..." |
|
516 msgstr "Ajouter un article" |
|
517 |
|
518 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/__init__.py:86 |
|
519 msgid "Add topic" |
|
520 msgstr "Ajout d'un article" |
|
521 |
|
522 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/__init__.py:73 |
|
523 msgid "Topic's parent" |
|
524 msgstr "Niveau parent" |
|
525 |
|
526 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:61 |
|
527 msgid "Add site folder..." |
|
528 msgstr "Ajouter une rubrique" |
|
529 |
|
530 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:93 |
|
531 msgid "Add site folder" |
|
532 msgstr "Ajout d'une rubrique" |
|
533 |
|
534 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:162 |
|
535 msgid "Site folder management" |
|
536 msgstr "Gérer cette rubrique" |
|
537 |
|
538 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:190 |
|
539 msgid "Site folder properties" |
|
540 msgstr "Propriétés de la rubrique" |
|
541 |
|
542 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:70 |
|
543 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:109 |
|
544 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:188 |
|
545 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:123 |
|
546 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:31 |
|
547 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:31 |
|
548 #: src/pyams_content/root/zmi/templates/advanced-search.pt:188 |
|
549 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:94 |
|
550 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:31 |
|
551 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:73 |
|
552 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:223 |
|
553 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:231 |
|
554 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:45 |
|
555 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:101 |
|
556 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:150 |
|
557 msgid "Title" |
|
558 msgstr "Titre" |
|
559 |
|
560 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:71 |
|
561 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:102 |
|
562 msgid "Visible label used to display content" |
|
563 msgstr "Le titre présenté aux internautes" |
|
564 |
|
565 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:78 |
|
566 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:67 |
|
567 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:164 |
|
568 msgid "Notepad" |
|
569 msgstr "Bloc-notes" |
|
570 |
|
571 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:79 |
|
572 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:68 |
|
573 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:165 |
|
574 msgid "Internal information to be known about this content" |
|
575 msgstr "" |
|
576 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de " |
|
577 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet." |
|
578 |
|
579 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:155 |
|
580 msgid "You must provide a folder name for default server language!" |
|
581 msgstr "" |
|
582 "Vous devez fournir un nom pour ce dossier pour la langue par défaut du " |
|
583 "serveur !" |
|
584 |
|
585 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:96 |
|
586 msgid "Topic" |
|
587 msgstr "Article" |
|
588 |
|
589 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:59 |
|
590 msgid "Heading" |
|
591 msgstr "Chapô" |
|
592 |
|
593 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:60 |
|
594 msgid "Heading displayed according to presentation template" |
|
595 msgstr "" |
|
596 "Ce chapô pourra être affiché ou non en fonction du modèle de présentation " |
|
597 "retenu" |
|
598 |
|
599 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:63 |
|
600 msgid "Navigation title" |
|
601 msgstr "Titre de navigation" |
|
602 |
|
603 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:64 |
|
604 msgid "Title displayed in navigation items" |
|
605 msgstr "" |
|
606 "Libellé utilisé en lieu et place du titre dans les blocs de navigation, " |
|
607 "notamment dans les pages carrefours" |
|
608 |
|
609 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:114 |
|
610 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:54 |
|
611 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:35 |
|
612 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:36 |
|
613 msgid "Alternate title" |
|
614 msgstr "Titre de substitution" |
|
615 |
|
616 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:115 |
|
617 msgid "Content title, as shown in front-office" |
|
618 msgstr "Titre présenté aux internautes" |
|
619 |
|
620 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:119 |
|
621 msgid "If 'no', link is not visible" |
|
622 msgstr "Si 'non', le lien ne sera pas visible" |
|
623 |
|
624 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:240 |
|
625 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:96 |
|
626 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:70 |
|
627 msgid "Properties" |
|
628 msgstr "Propriétés" |
|
629 |
|
630 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:150 |
|
631 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:158 |
|
632 #, python-format |
|
633 msgid "{date} by {principal}" |
|
634 msgstr "{date} par {principal}" |
|
635 |
|
636 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:263 |
|
637 #, python-format |
|
638 msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)" |
|
639 msgstr "" |
|
640 "Le titre devrait être composé de 40 à 66 caractères ({length} actuellement)" |
|
641 |
|
642 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:64 |
|
643 msgid "Contributors restrictions" |
|
644 msgstr "Paramètres des contributeurs" |
|
645 |
|
646 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:73 |
|
647 msgid "Content contributors restrictions" |
|
648 msgstr "Liste des contributeurs" |
|
649 |
|
650 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:107 |
|
651 msgid "Contributor name" |
|
652 msgstr "Nom du contributeur" |
|
653 |
|
654 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:118 |
|
655 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:270 |
|
656 msgid "Activated publication checks?" |
|
657 msgstr "Tunnel de publication actif ?" |
|
658 |
|
659 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:218 |
|
660 msgid "Managers restrictions" |
|
661 msgstr "Paramètres des responsables" |
|
662 |
|
663 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:227 |
|
664 msgid "Content managers restrictions" |
|
665 msgstr "Liste des responsables" |
|
666 |
|
667 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:259 |
|
668 msgid "Manager name" |
|
669 msgstr "Nom du responsable" |
|
670 |
|
671 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:287 |
|
672 msgid "Restricted" |
|
673 msgstr "Restrictions" |
|
674 |
|
675 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:304 |
|
676 msgid "Owners" |
|
677 msgstr "Propriétaires" |
|
678 |
|
679 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:394 |
|
680 msgid "Publication workflow" |
|
681 msgstr "Workflow de publication" |
|
682 |
|
683 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:167 |
|
684 #, python-format |
|
685 msgid "Edit contributor restrictions for « {0} »" |
|
686 msgstr "Gérer les paramètres d'intervention de « {0} »" |
|
687 |
|
688 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:353 |
|
689 #, python-format |
|
690 msgid "Edit manager restrictions for « {0} »" |
|
691 msgstr "Gérer les paramètres d'intervention de « {0} »" |
|
692 |
|
693 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:400 |
|
694 msgid "Apply contents restrictions" |
|
695 msgstr "Appliquer des restrictions d'accès" |
|
696 |
|
697 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:402 |
|
698 msgid "" |
|
699 "You can specify which contents this manager will be able to manage. If you " |
|
700 "specify several criteria, the manager will be able to manage contents for " |
|
701 "which at least one criteria is matching." |
|
702 msgstr "" |
|
703 "Vous pouvez indiquer les propriétés des contenus que ce responsable sera " |
|
704 "autorisé à gérer. Si vous indiquez plusieurs critères, il pourra gérer les " |
|
705 "contenus pour lesquels au moins l'un des critères correspond." |
|
706 |
|
707 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:107 |
|
708 msgid "Shared tool properties" |
|
709 msgstr "Propriétés de l'outil" |
|
710 |
|
711 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:125 |
|
712 msgid "WARNING" |
|
713 msgstr "ATTENTION" |
|
714 |
|
715 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:127 |
|
716 msgid "" |
|
717 "Workflow shouldn't be modified if this tool already contains any shared " |
|
718 "content!" |
|
719 msgstr "" |
|
720 "Le workflow ne doit pas être modifié si cet outil renferme déjà des contenus " |
|
721 "partagés !" |
|
722 |
|
723 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:150 |
|
724 msgid "Languages" |
|
725 msgstr "Langues" |
|
726 |
|
727 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:162 |
|
728 msgid "Content languages" |
|
729 msgstr "Langues pour la traduction de cet outil" |
|
730 |
|
731 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:172 |
|
732 msgid "" |
|
733 "Tool languages are used to translate own tool properties, and newly created " |
|
734 "contents will propose these languages by default" |
|
735 msgstr "" |
|
736 "Les langues sont utilisées pour traduire les propriétés de l'outil.\n" |
|
737 "\n" |
736 "\n" |
738 "Les nouveaux contenus proposeront également ces langues par défaut." |
737 "Default paragraphs will be added automatically (in selected order) to any " |
739 |
738 "new created content.\n" |
740 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:80 |
|
741 msgid "Content management" |
|
742 msgstr "Gérer ce gabarit" |
|
743 |
|
744 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:82 |
|
745 msgid "Tool management" |
|
746 msgstr "Gérer cet outil" |
|
747 |
|
748 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/site.py:38 |
|
749 #, python-format |
|
750 msgid "" |
|
751 "SEARCH - Between all contents published into « {site} »" |
|
752 msgstr "" |
|
753 "RECHERCHE - Tous contenus présents dans « {site} » " |
|
754 "confondus" |
|
755 |
|
756 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:67 |
|
757 msgid "Data types" |
|
758 msgstr "Types de contenus" |
|
759 |
|
760 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:145 |
|
761 msgid "Data type label" |
|
762 msgstr "Libellé du type" |
|
763 |
|
764 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:169 |
|
765 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:380 |
|
766 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:85 |
|
767 msgid "Default paragraphs" |
|
768 msgstr "Types de blocs par défaut" |
|
769 |
|
770 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:185 |
|
771 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:396 |
|
772 msgid "Default associations" |
|
773 msgstr "Liens et pièces jointes par défaut" |
|
774 |
|
775 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:213 |
|
776 msgid "Content data types" |
|
777 msgstr "Types de contenus" |
|
778 |
|
779 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:236 |
|
780 msgid "Add data type" |
|
781 msgstr "Ajouter un type" |
|
782 |
|
783 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:248 |
|
784 msgid "Add new data type" |
|
785 msgstr "Ajout d'un type de contenu" |
|
786 |
|
787 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:285 |
|
788 msgid "Data type properties" |
|
789 msgstr "Propriétés du type de contenu" |
|
790 |
|
791 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:359 |
|
792 msgid "Subtype label" |
|
793 msgstr "Libellé du sous-type" |
|
794 |
|
795 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:440 |
|
796 msgid "Add subtype" |
|
797 msgstr "Ajouter un sous-type" |
|
798 |
|
799 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:452 |
|
800 msgid "Add new subtype" |
|
801 msgstr "Ajout d'un sous-type de contenu" |
|
802 |
|
803 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:498 |
|
804 msgid "Data subtype properties" |
|
805 msgstr "Propriétés du fichier standard" |
|
806 |
|
807 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:112 |
|
808 msgid "No currently defined data type." |
|
809 msgstr "Aucun type de contenu n'est actuellement défini." |
|
810 |
|
811 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:275 |
|
812 msgid "Specified type name is already used!" |
|
813 msgstr "Le nom indiqué pour ce type de contenu est déjà utilisé !" |
|
814 |
|
815 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:474 |
|
816 msgid "Subtype was correctly added." |
|
817 msgstr "Le sous-type a été ajouté." |
|
818 |
|
819 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:488 |
|
820 msgid "Specified subtype name is already used!" |
|
821 msgstr "Le nom indiqué pour ce sous-type de contenu est déjà utilisé !" |
|
822 |
|
823 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:157 |
|
824 msgid "Click to see subtypes" |
|
825 msgstr "Montrer ou caher les sous-types" |
|
826 |
|
827 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/portal.py:46 |
|
828 msgid "Edit default template properties" |
|
829 msgstr "Modèle de présentation par défaut" |
|
830 |
|
831 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/portal.py:56 |
|
832 msgid "" |
|
833 "**This form allows you to select shared content default template.**\n" |
|
834 "\n" |
739 "\n" |
835 "If you choose to use a shared template, you can only adjust settings of each " |
740 "NOTICE: removing types from allowed types list will have no effect on " |
836 "portlet individually but can't change portlets list or page configuration.\n" |
741 "already created contents!" |
|
742 msgstr "" |
|
743 "Vous pouvez indiquer la liste des types de blocs de contenu autorisés pour " |
|
744 "ce gabarit.\n" |
837 "\n" |
745 "\n" |
838 "If you use a local template, you can define a whole custom configuration but " |
746 "Les types de blocs par défaut seront ajoutés automatiquement (dans l'ordre " |
839 "the template definition can't be reused anywhere..." |
747 "défini) à chaque nouveau contenu créé selon ce gabarit.\n" |
840 msgstr "" |
|
841 "Vous pouvez modifier le modèle de présentation qui sera appliqué **par " |
|
842 "défaut** à tous les contenus de ce gabarit.\n" |
|
843 "\n" |
748 "\n" |
844 "Si vous choisissez d'utiliser un modèle de présentation partagé, vous " |
749 "REMARQUE : supprimer des types de la liste des types de blocs autorisés sera " |
845 "pourrez ajuster les paramètres de chaque composant mais ne pourrez pas " |
750 "sans effet sur les contenus existants." |
846 "modifier la liste des composants ou leur position et la configuration de la " |
751 |
847 "page.\n" |
752 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:207 |
848 "\n" |
753 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/preview-input.pt:39 |
849 "Si vous choisissez d'utiliser un modèle de présentation \"local\", vous " |
754 #: src/pyams_content/features/preview/zmi/__init__.py:45 |
850 "pourrez définir l'ensemble de la configuration mais le modèle de " |
755 msgid "Preview" |
851 "présentation ne pourra pas être réutilisé ailleurs que dans les contenus de " |
756 msgstr "Aperçu" |
852 "ce gabarit." |
757 |
853 |
758 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:212 |
854 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/portal.py:72 |
|
855 msgid "Override tool default template" |
|
856 msgstr "Ne pas utiliser le modèle par défaut de ce gabarit" |
|
857 |
|
858 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:50 |
|
859 msgid "Change owner..." |
|
860 msgstr "Changer de propriétaire" |
|
861 |
|
862 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:83 |
|
863 msgid "Change content's owner" |
|
864 msgstr "Changement de propriétaire" |
|
865 |
|
866 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:125 |
|
867 msgid "" |
|
868 "All versions of this content which are not archived will be transferred to " |
|
869 "newly selected owner" |
|
870 msgstr "" |
|
871 "Toutes les versions non archivées de ce contenu seront transférées au " |
|
872 "nouveau propriétaire sélectionné" |
|
873 |
|
874 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:60 |
|
875 msgid "New owner" |
|
876 msgstr "Nouveau propriétaire" |
|
877 |
|
878 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:61 |
|
879 msgid "The selected user will become the new content's owner" |
|
880 msgstr "L'utilisateur sélectionné deviendra le nouveau propriétaire du contenu" |
|
881 |
|
882 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:63 |
|
883 msgid "Keep previous owner as contributor" |
|
884 msgstr "L'ancien propriétaire reste contributeur" |
|
885 |
|
886 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:64 |
|
887 msgid "If 'yes', the previous owner will still be able to modify this content" |
|
888 msgstr "" |
|
889 "Si 'oui', l'actuel propriétaire du contenu en restera contributeur et pourra " |
|
890 "donc continuer à le mettre à jour" |
|
891 |
|
892 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:73 |
|
893 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:122 |
759 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:122 |
894 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:209 |
760 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:209 |
895 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:249 |
761 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:249 |
896 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:303 |
762 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:303 |
897 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:392 |
763 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:392 |
901 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:572 |
767 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:572 |
902 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:612 |
768 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:612 |
903 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:653 |
769 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:653 |
904 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:704 |
770 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:704 |
905 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:275 |
771 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:275 |
|
772 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:73 |
906 #: src/pyams_content/features/review/zmi/__init__.py:90 |
773 #: src/pyams_content/features/review/zmi/__init__.py:90 |
907 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:212 |
|
908 msgid "Cancel" |
774 msgid "Cancel" |
909 msgstr "Annuler" |
775 msgstr "Annuler" |
910 |
776 |
911 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:74 |
777 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:214 |
912 msgid "Change owner" |
778 msgid "Submit" |
913 msgstr "Changer le propriétaire" |
779 msgstr "Enregistrer" |
914 |
780 |
915 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:60 |
781 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:195 |
916 msgid "Composition" |
782 msgid "Paragraph was correctly added." |
917 msgstr "Composition" |
783 msgstr "Le bloc a été ajouté." |
918 |
784 |
919 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:82 |
785 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:53 |
920 msgid "Content properties" |
786 msgid "Video paragraph..." |
921 msgstr "Propriétés élémentaires" |
787 msgstr "Vidéo" |
922 |
788 |
923 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:844 |
789 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:66 |
924 msgid "Prior checks" |
790 msgid "Add new video paragraph" |
925 msgstr "Contrôles préalables : avez-vous ?" |
791 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
926 |
792 |
927 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:123 |
793 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:94 |
928 msgid "Request publication" |
794 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:192 |
929 msgstr "Demander la publication" |
795 msgid "Edit video properties" |
930 |
796 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
931 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:210 |
797 |
932 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:315 |
798 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:74 |
933 msgid "Cancel publication request" |
799 msgid "Contents..." |
934 msgstr "Annuler la demande de publication" |
800 msgstr "Contenu" |
935 |
801 |
936 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:250 |
802 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:239 |
937 msgid "Refuse publication request" |
803 msgid "Show/hide all paragraphs" |
938 msgstr "Refuser la demande de publication" |
804 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
939 |
805 |
940 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:304 |
806 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:287 |
941 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:196 |
807 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:296 |
942 msgid "Publish" |
808 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:309 |
943 msgstr "Publier" |
809 msgid "Content blocks" |
944 |
810 msgstr "Blocs de contenu" |
945 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:393 |
811 |
946 msgid "Request retire" |
812 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:366 |
947 msgstr "Demander le retrait" |
813 msgid "Links and attachments..." |
948 |
814 msgstr "Récap. liens et PJ" |
949 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:449 |
815 |
950 msgid "Cancel retire request" |
816 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:378 |
951 msgstr "Annuler la demande de retrait" |
817 msgid "Content blocks links and attachments" |
952 |
818 msgstr "Récapitulatif des liens et pièces jointes par bloc de contenu" |
953 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:489 |
819 |
954 msgid "Retire" |
820 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:126 |
955 msgstr "Retirer" |
821 msgid "No currently defined paragraph." |
956 |
822 msgstr "Aucun bloc n'est associé à ce contenu." |
957 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:530 |
823 |
958 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:436 |
824 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:248 |
959 msgid "Request archive" |
825 msgid "Click to open/close all paragraphs editors" |
960 msgstr "Demander l'archivage" |
826 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
961 |
827 |
962 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:573 |
828 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:261 |
963 msgid "Cancel archive request" |
829 msgid "Click to open/close paragraph editor" |
964 msgstr "Annuler la demande d'archivage" |
830 msgstr "Afficher/masquer ce bloc" |
965 |
831 |
966 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:613 |
832 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:132 |
967 msgid "Archive" |
833 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
968 msgstr "Archiver" |
834 msgstr "" |
969 |
835 "Vérifiez le paramétrage des types de blocs de contenu autorisés pour pouvoir " |
970 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:654 |
836 "ajouter de nouveaux blocs." |
971 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:224 |
837 |
972 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:236 |
838 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:82 |
973 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:501 |
839 msgid "Pictograms..." |
974 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:513 |
840 msgstr "Pictogrammes" |
975 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:525 |
841 |
976 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:537 |
842 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:95 |
977 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:549 |
843 msgid "Add new pictogram paragraph" |
978 msgid "Create new version" |
844 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
979 msgstr "Créer une nouvelle version" |
845 |
980 |
846 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:122 |
981 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:705 |
847 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
982 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:248 |
848 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
983 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:561 |
849 |
984 msgid "Delete version" |
850 #. Default: Header |
985 msgstr "Supprimer cette version" |
851 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:252 |
986 |
852 msgid "pictogram-item-header" |
987 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:790 |
853 msgstr "En-tête" |
988 msgid "Previewed content?" |
854 |
989 msgstr "Prévisualisé ce contenu ?" |
855 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:289 |
990 |
856 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:80 |
991 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:794 |
857 msgid "Pictograms" |
992 msgid "Verified content?" |
858 msgstr "Pictogrammes" |
993 msgstr "Audité ce contenu ?" |
859 |
994 |
860 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:304 |
995 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:180 |
861 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:59 |
996 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:362 |
862 msgid "Add pictogram" |
997 msgid "Publication start date is required" |
863 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
998 msgstr "La date de début de publication est obligatoire" |
864 |
999 |
865 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:317 |
1000 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:273 |
866 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:71 |
1001 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:419 |
867 msgid "Add new pictogram" |
1002 msgid "A comment is required" |
868 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
1003 msgstr "Le commentaire est obligatoire" |
869 |
1004 |
870 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:359 |
1005 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:729 |
871 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:95 |
1006 msgid "Delete content" |
872 msgid "Edit pictogram properties" |
1007 msgstr "Supprimer définitivement ce contenu" |
873 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
1008 |
874 |
1009 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:738 |
875 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:339 |
1010 msgid "Delete definitively" |
876 msgid "Pictogram was correctly added" |
1011 msgstr "Supprimer définitivement" |
877 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
1012 |
878 |
1013 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:860 |
879 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:349 |
1014 msgid "" |
880 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:387 |
1015 "You must confirm that you previewed and checked this content before " |
881 msgid "You must select a pictogram!" |
1016 "requesting publication!!" |
882 msgstr "Vous devez sélectionner un pictogramme !" |
1017 msgstr "" |
883 |
1018 "Vous devez avoir prévisualisé et audité ce contenu avant de pouvoir le " |
884 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:53 |
1019 "publier !!" |
885 msgid "Audio paragraph..." |
1020 |
886 msgstr "Bande son" |
1021 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:87 |
887 |
1022 #, python-format |
888 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:66 |
1023 msgid "{state} | by {principal}" |
889 msgid "Add new audio paragraph" |
1024 msgstr "{state} | par {principal}" |
890 msgstr "Ajout d'une bande son" |
1025 |
891 |
1026 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:83 |
892 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:93 |
1027 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:315 |
893 msgid "Edit audio properties" |
1028 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:286 |
894 msgstr "Propriétés de la bande son" |
1029 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:648 |
895 |
1030 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:619 |
896 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:55 |
1031 #, python-format |
897 msgid "Key numbers..." |
1032 msgid "{state} {date}" |
898 msgstr "Chiffres-clés" |
1033 msgstr "{state} {date}" |
899 |
1034 |
900 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:68 |
1035 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/rename.py:62 |
901 msgid "Add new key number paragraph" |
1036 msgid "Change URL..." |
902 msgstr "Ajout de chiffres-clés" |
1037 msgstr "Changer d'URL" |
903 |
1038 |
904 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:96 |
1039 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/rename.py:79 |
905 msgid "Edit key number paragraph properties" |
1040 msgid "Change item URL" |
906 msgstr "Propriétés des chiffres-clés" |
1041 msgstr "Modification de l'URL" |
907 |
1042 |
908 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:84 |
1043 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/rename.py:86 |
909 msgid "Framed text..." |
1044 msgid "Item URL part" |
910 msgstr "Encadré" |
1045 msgstr "URL du contenu" |
911 |
1046 |
912 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:98 |
1047 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/rename.py:87 |
913 msgid "Add new framed text paragraph" |
1048 msgid "URL part used to access this content" |
914 msgstr "Ajout d'un encadré" |
1049 msgstr "Portion de l'URL utilisée pour accéder à ce contenu" |
915 |
1050 |
916 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:129 |
1051 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/rename.py:121 |
917 msgid "Edit framed text paragraph properties" |
1052 msgid "You must provide an URL for this item!" |
918 msgstr "Propriétés de l'encadré" |
1053 msgstr "Vous devez fournir une URL pour ce contenu !" |
919 |
1054 |
920 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:56 |
1055 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:85 |
921 msgid "Verbatim..." |
1056 #, python-format |
922 msgstr "Verbatim" |
1057 msgid "{state} by {principal}" |
923 |
1058 msgstr "{state} par {principal}" |
924 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:69 |
1059 |
925 msgid "Add new verbatim paragraph" |
1060 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:116 |
926 msgstr "Ajout d'un verbatim" |
1061 #, python-format |
927 |
1062 msgid "since {date}" |
928 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:96 |
1063 msgstr "depuis {date}" |
929 msgid "Edit verbatim paragraph properties" |
1064 |
930 msgstr "Propriétés du verbatim" |
1065 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:96 |
931 |
1066 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:171 |
932 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:76 |
1067 msgid "Content publication start date is not passed yet" |
933 msgid "Raw HTML..." |
1068 msgstr "La date de début de publication n'est pas encore atteinte" |
934 msgstr "Code HTML" |
1069 |
935 |
1070 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:128 |
936 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:89 |
1071 msgid "access published version" |
937 msgid "Add new raw HTML paragraph" |
1072 msgstr "accéder à la version en ligne" |
938 msgstr "Ajout d'un bloc de code HTML" |
1073 |
939 |
1074 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:135 |
940 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:119 |
1075 msgid "access new version" |
941 msgid "Edit raw HTML paragraph properties" |
1076 msgstr "accéder à la version en préparation" |
942 msgstr "Propriétés du code HTML" |
1077 |
943 |
1078 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:145 |
944 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:159 |
1079 msgid "access waiting version" |
945 msgid "Rich text..." |
1080 msgstr "accéder à la version en attente" |
946 msgstr "Texte enrichi" |
1081 |
947 |
1082 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:156 |
948 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:172 |
1083 msgid "access retired version" |
949 msgid "Add new rich text paragraph" |
1084 msgstr "accéder à la version retirée" |
950 msgstr "Ajout d'un bloc de texte enrichi" |
1085 |
951 |
1086 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:166 |
952 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:202 |
1087 msgid "access archived version" |
953 msgid "Edit rich text paragraph properties" |
1088 msgstr "accéder à la version archivée" |
954 msgstr "Propriétés du texte enrichi" |
|
955 |
|
956 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:53 |
|
957 msgid "Contact card..." |
|
958 msgstr "Fiche contact" |
|
959 |
|
960 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:66 |
|
961 msgid "Add new contact card" |
|
962 msgstr "Ajout d'une fiche contact" |
|
963 |
|
964 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:94 |
|
965 msgid "Edit contact card properties" |
|
966 msgstr "Propriétés de la fiche contact" |
|
967 |
|
968 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:50 |
|
969 msgid "Header..." |
|
970 msgstr "Chapô" |
|
971 |
|
972 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:63 |
|
973 msgid "Add new header paragraph" |
|
974 msgstr "Ajout d'un chapô" |
|
975 |
|
976 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:90 |
|
977 msgid "Edit header paragraph properties" |
|
978 msgstr "Propriétés du chapô" |
|
979 |
|
980 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:41 |
|
981 msgid "Is this milestone visible in front-office?" |
|
982 msgstr "Si 'non', ce jalon ne sera pas présenté aux internautes" |
|
983 |
|
984 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:46 |
|
985 msgid "Milestone title" |
|
986 msgstr "Libellé associé au jalon" |
|
987 |
|
988 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:50 |
|
989 msgid "The way this label will be rendered depends on presentation template" |
|
990 msgstr "" |
|
991 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
|
992 "rendu choisi" |
|
993 |
|
994 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:54 |
|
995 msgid "Paragraph to which this milestone should lead" |
|
996 msgstr "Bloc de contenu vers lequel ce jalon doit conduire" |
|
997 |
|
998 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:83 |
|
999 msgid "Milestones template" |
|
1000 msgstr "Mode de rendu" |
|
1001 |
|
1002 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:84 |
|
1003 msgid "Presentation template used for milestones" |
|
1004 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1005 |
|
1006 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:33 |
|
1007 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:40 |
|
1008 msgid "Key points" |
|
1009 msgstr "Points clés" |
|
1010 |
|
1011 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:41 |
|
1012 msgid "Enter one key point by line, without hyphen or prefix" |
|
1013 msgstr "" |
|
1014 "Indiquez un point clé par ligne, sans tiret. Passez à la ligne entre chaque " |
|
1015 "point clé, la mise en forme sera effectuée automatiquement." |
|
1016 |
|
1017 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:44 |
|
1018 msgid "Presentation template" |
|
1019 msgstr "Mode de rendu" |
|
1020 |
|
1021 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:45 |
|
1022 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:44 |
|
1023 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:53 |
|
1024 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:46 |
|
1025 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:67 |
|
1026 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:100 |
|
1027 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:76 |
|
1028 msgid "Presentation template used for this paragraph" |
|
1029 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1030 |
|
1031 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:45 |
|
1032 msgid "Is this paragraph visible in front-office?" |
|
1033 msgstr "Si 'non', ce bloc de contenu ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1034 |
|
1035 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:49 |
|
1036 msgid "§ Title" |
|
1037 msgstr "Titre §" |
|
1038 |
|
1039 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:80 |
|
1040 msgid "Allowed paragraphs" |
|
1041 msgstr "Types de blocs autorisés" |
|
1042 |
|
1043 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:81 |
|
1044 msgid "List of paragraphs allowed for this content type" |
|
1045 msgstr "Liste des types de blocs de contenu autorisés pour ce gabarit." |
|
1046 |
|
1047 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:85 |
|
1048 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:169 |
|
1049 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:380 |
|
1050 msgid "Default paragraphs" |
|
1051 msgstr "Types de blocs par défaut" |
|
1052 |
|
1053 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:86 |
|
1054 msgid "List of paragraphs automatically added to a new content" |
|
1055 msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus" |
|
1056 |
|
1057 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:42 |
|
1058 msgid "Video file content" |
|
1059 msgstr "" |
|
1060 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
1061 |
|
1062 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:56 |
|
1063 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:78 |
|
1064 msgid "Video template" |
|
1065 msgstr "Mode de rendu" |
|
1066 |
|
1067 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:57 |
|
1068 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:79 |
|
1069 msgid "Presentation template used for this video" |
|
1070 msgstr "Mode de rendu utilisé par cette vidéo" |
|
1071 |
|
1072 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:42 |
|
1073 msgid "Is this pictogram visible in front-office?" |
|
1074 msgstr "Si 'non', ce pictogramme ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1075 |
|
1076 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:46 |
|
1077 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:43 |
|
1078 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:68 |
|
1079 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:79 |
|
1080 msgid "Pictogram" |
|
1081 msgstr "Pictogramme" |
|
1082 |
|
1083 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:47 |
|
1084 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:80 |
|
1085 msgid "Name of the pictogram to select" |
|
1086 msgstr "Sélection du pictogramme à afficher" |
|
1087 |
|
1088 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:53 |
|
1089 msgid "Alternate header" |
|
1090 msgstr "En-tête de substitution" |
|
1091 |
|
1092 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:54 |
|
1093 msgid "" |
|
1094 "Alternate pictogram label; if not specified, the pictogram header will be " |
|
1095 "used" |
|
1096 msgstr "" |
|
1097 "En-tête de substitution utilisé par le pictogramme; si rien n'est spécifié, " |
|
1098 "l'en-tête du pictogramme sélectionné sera utilisé." |
|
1099 |
|
1100 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:59 |
|
1101 msgid "Additional text associated to this pictogram" |
|
1102 msgstr "Texte complémentaire associé à ce pictogramme" |
|
1103 |
|
1104 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:87 |
|
1105 msgid "Pictograms template" |
|
1106 msgstr "Mode de rendu" |
|
1107 |
|
1108 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:88 |
|
1109 msgid "Presentation template used for pictograms" |
|
1110 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1111 |
|
1112 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:34 |
|
1113 msgid "Audio" |
|
1114 msgstr "Bande son" |
|
1115 |
|
1116 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:56 |
|
1117 msgid "Audio template" |
|
1118 msgstr "Mode de rendu" |
|
1119 |
|
1120 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:57 |
|
1121 msgid "Presentation template used for this audio file" |
|
1122 msgstr "Mode de rendu utilisé pour cette bande son" |
|
1123 |
|
1124 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:36 |
|
1125 msgid "Key numbers template" |
|
1126 msgstr "Mode de rendu" |
|
1127 |
|
1128 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:37 |
|
1129 msgid "Presentation template used for key numbers" |
|
1130 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1131 |
|
1132 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:33 |
|
1133 msgid "Framed text" |
|
1134 msgstr "Encadré" |
|
1135 |
|
1136 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:40 |
|
1137 msgid "Frame body" |
|
1138 msgstr "Contenu" |
|
1139 |
|
1140 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:43 |
|
1141 msgid "Text template" |
|
1142 msgstr "Mode de rendu" |
|
1143 |
|
1144 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:33 |
|
1145 msgid "Verbatim" |
|
1146 msgstr "Verbatim" |
|
1147 |
|
1148 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:40 |
|
1149 msgid "Quoted text" |
|
1150 msgstr "Citation" |
|
1151 |
|
1152 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:41 |
|
1153 msgid "Quotation marks will be added automatically by presentation template" |
|
1154 msgstr "Les guillemets seront ajoutés automatiquement par le mode de rendu..." |
|
1155 |
|
1156 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:45 |
|
1157 msgid "Name of the quote author" |
|
1158 msgstr "Nom de l'auteur de la citation" |
|
1159 |
|
1160 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:48 |
|
1161 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:54 |
|
1162 msgid "In charge of" |
|
1163 msgstr "Fonction" |
|
1164 |
|
1165 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:49 |
|
1166 msgid "Label of author function" |
|
1167 msgstr "Fonction de l'auteur" |
|
1168 |
|
1169 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:52 |
|
1170 msgid "Verbatim template" |
|
1171 msgstr "Mode de rendu" |
|
1172 |
|
1173 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:33 |
|
1174 msgid "Raw HTML " |
|
1175 msgstr "Code HTML" |
|
1176 |
|
1177 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:56 |
|
1178 msgid "Rich text" |
|
1179 msgstr "Texte enrichi" |
|
1180 |
|
1181 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:40 |
|
1182 msgid "Raw HTML code" |
|
1183 msgstr "Code HTML" |
|
1184 |
|
1185 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:41 |
|
1186 msgid "" |
|
1187 "This HTML code will be used 'as is', without any transformation. Use with " |
|
1188 "care!!" |
|
1189 msgstr "" |
|
1190 "Ce code HTML sera utilisé en l'état et intégré dans les pages sans " |
|
1191 "modification. À utiliser avec précaution !!!" |
|
1192 |
|
1193 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:45 |
|
1194 msgid "Raw HTML code template" |
|
1195 msgstr "Mode de rendu" |
|
1196 |
|
1197 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:63 |
|
1198 msgid "Body" |
|
1199 msgstr "Contenu HTML" |
|
1200 |
|
1201 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:66 |
|
1202 msgid "Body template" |
|
1203 msgstr "Mode de rendu" |
|
1204 |
|
1205 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:43 |
|
1206 msgid "Contact card" |
|
1207 msgstr "Fiche contact" |
|
1208 |
|
1209 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:50 |
|
1210 msgid "Contact identity" |
|
1211 msgstr "Nom du contact" |
|
1212 |
|
1213 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:51 |
|
1214 msgid "Name of the contact" |
|
1215 msgstr "Nom complet du contact" |
|
1216 |
|
1217 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:55 |
|
1218 msgid "Label of contact function" |
|
1219 msgstr "Fonction du contact" |
|
1220 |
|
1221 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:58 |
|
1222 msgid "Email address" |
|
1223 msgstr "Adresse de messagerie" |
|
1224 |
|
1225 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:59 |
|
1226 msgid "Contact email address" |
|
1227 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
1228 |
|
1229 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:62 |
|
1230 msgid "Contact form" |
|
1231 msgstr "Formulaire de contact" |
|
1232 |
|
1233 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:63 |
|
1234 msgid "Reference of contact form" |
|
1235 msgstr "Référence d'un formulaire de contact" |
|
1236 |
|
1237 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:67 |
|
1238 msgid "Photo" |
|
1239 msgstr "Photo" |
|
1240 |
|
1241 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:68 |
|
1242 msgid "Use 'browse' button to select contact picture" |
|
1243 msgstr "Utilisez le bouton 'Parcourir' pour sélectionner la photo du contact" |
|
1244 |
|
1245 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:76 |
|
1246 msgid "Address" |
|
1247 msgstr "Adresse" |
|
1248 |
|
1249 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:79 |
|
1250 msgid "Contact template" |
|
1251 msgstr "Mode de rendu" |
|
1252 |
|
1253 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:80 |
|
1254 msgid "Presentation template used for this contact" |
|
1255 msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact" |
|
1256 |
|
1257 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72 |
|
1258 msgid "GPS location" |
|
1259 msgstr "Position GPS" |
|
1260 |
|
1261 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:73 |
|
1262 msgid "GPS coordinates used to locate contact" |
|
1263 msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact" |
|
1264 |
|
1265 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:33 |
|
1266 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:40 |
|
1267 msgid "Header" |
|
1268 msgstr "Chapô" |
|
1269 |
|
1270 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:43 |
|
1271 #: src/pyams_content/features/header/interfaces/__init__.py:39 |
|
1272 msgid "Header template" |
|
1273 msgstr "Mode de rendu" |
|
1274 |
|
1275 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:44 |
|
1276 #: src/pyams_content/features/header/interfaces/__init__.py:40 |
|
1277 msgid "Presentation template used for this header" |
|
1278 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce chapô" |
|
1279 |
|
1280 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:65 |
|
1281 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/portlet.py:40 |
|
1282 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:43 |
|
1283 msgid "Themes" |
|
1284 msgstr "Thèmes" |
|
1285 |
|
1286 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:74 |
|
1287 msgid "no defined theme" |
|
1288 msgstr "aucun thème défini" |
|
1289 |
|
1290 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:51 |
|
1291 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/theme.py:48 |
|
1292 msgid "Themes..." |
|
1293 msgstr "Thèmes" |
|
1294 |
|
1295 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:63 |
|
1296 msgid "Content themes" |
|
1297 msgstr "Thèmes du contenu" |
|
1298 |
|
1299 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:45 |
|
1300 msgid "Themes settings..." |
|
1301 msgstr "Paramétrage des thèmes" |
|
1302 |
|
1303 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:59 |
|
1304 msgid "Selected themes" |
|
1305 msgstr "Thèmes sélectionnés" |
|
1306 |
|
1307 #: src/pyams_content/component/association/container.py:88 |
|
1308 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:296 |
|
1309 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:90 |
|
1310 msgid "Associations" |
|
1311 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1312 |
|
1313 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:54 |
|
1314 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:96 |
|
1315 msgid "Associations..." |
|
1316 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1317 |
|
1318 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:67 |
|
1319 msgid "Add new association paragraph" |
|
1320 msgstr "Ajout d'un bloc « liens et pièces jointes »" |
|
1321 |
|
1322 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:93 |
|
1323 msgid "Edit association paragraph properties" |
|
1324 msgstr "Propriétés du bloc « liens et pièces jointes »" |
|
1325 |
|
1326 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:198 |
|
1327 msgid "Public title" |
|
1328 msgstr "Libellé public" |
|
1329 |
|
1330 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:216 |
|
1331 msgid "Inner title" |
|
1332 msgstr "Contenu interne" |
|
1333 |
|
1334 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:232 |
|
1335 msgid "Size" |
|
1336 msgstr "Taille" |
|
1337 |
|
1338 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:273 |
|
1339 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:283 |
|
1340 msgid "Associations list" |
|
1341 msgstr "Liste des liens et pièces jointes" |
|
1342 |
|
1343 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:66 |
|
1344 msgid "Association was correctly added." |
|
1345 msgstr "L'association a été ajoutée." |
|
1346 |
|
1347 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:43 |
|
1348 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:59 |
|
1349 msgid "Is this item visible in front-office?" |
|
1350 msgstr "Si 'non', ce lien ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1351 |
|
1352 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:97 |
|
1353 msgid "Associations template" |
|
1354 msgstr "Mode de rendu" |
|
1355 |
|
1356 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:98 |
|
1357 msgid "Presentation template used for associations" |
|
1358 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1359 |
|
1360 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:123 |
|
1361 msgid "Internal link" |
|
1362 msgstr "Lien interne" |
|
1363 |
|
1364 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:205 |
|
1365 msgid "External link" |
|
1366 msgstr "Lien externe" |
|
1367 |
|
1368 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:258 |
|
1369 msgid "Mailto link" |
|
1370 msgstr "Lien mailto" |
|
1371 |
|
1372 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:192 |
|
1373 msgid "target is not published" |
|
1374 msgstr "le contenu ciblé n'est pas publié" |
|
1375 |
|
1376 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:60 |
|
1377 msgid "Internal links" |
|
1378 msgstr "Liens internes" |
|
1379 |
|
1380 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:75 |
|
1381 msgid "Add internal link" |
|
1382 msgstr "Lien interne" |
|
1383 |
|
1384 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:89 |
|
1385 msgid "Add new internal link" |
|
1386 msgstr "Ajout d'un lien interne" |
|
1387 |
|
1388 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:125 |
|
1389 msgid "Edit internal link properties" |
|
1390 msgstr "Propriétés du lien interne" |
|
1391 |
|
1392 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:159 |
|
1393 msgid "External links" |
|
1394 msgstr "Liens externes" |
|
1395 |
|
1396 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:174 |
|
1397 msgid "Add external link" |
|
1398 msgstr "Lien externe" |
|
1399 |
|
1400 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:188 |
|
1401 msgid "Add new external link" |
|
1402 msgstr "Ajout d'un lien externe" |
|
1403 |
|
1404 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:224 |
|
1405 msgid "Edit external link properties" |
|
1406 msgstr "Propriétés du lien externe" |
|
1407 |
|
1408 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:258 |
|
1409 msgid "Mailto links" |
|
1410 msgstr "Liens mailto" |
|
1411 |
|
1412 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:273 |
|
1413 msgid "Add mailto link" |
|
1414 msgstr "Lien mailto" |
|
1415 |
|
1416 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:287 |
|
1417 msgid "Add new mailto link" |
|
1418 msgstr "Ajout d'un lien « mailto »" |
|
1419 |
|
1420 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:323 |
|
1421 msgid "Edit mailto link properties" |
|
1422 msgstr "Propriétés du lien « mailto »" |
|
1423 |
|
1424 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:57 |
|
1425 msgid "Reverse links" |
|
1426 msgstr "Liens amont" |
|
1427 |
|
1428 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:66 |
|
1429 msgid "Content's internal links" |
|
1430 msgstr "Autres contenus qui pointent vers ce contenu" |
|
1431 |
|
1432 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:36 |
|
1433 msgid "Link title, as shown in front-office" |
|
1434 msgstr "" |
|
1435 "Le contexte d'utilisation de ce lien peut nécessiter de modifier son titre " |
|
1436 "d'origine. Ce titre de substitution sera alors présenté aux internautes." |
|
1437 |
|
1438 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:40 |
|
1439 msgid "Link description displayed by front-office template" |
|
1440 msgstr "Description du lien, présentée aux internautes" |
|
1441 |
|
1442 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:44 |
|
1443 msgid "Name of the pictogram associated with this link" |
|
1444 msgstr "Pictogramme à associer à ce lien" |
|
1445 |
|
1446 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:64 |
|
1447 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:50 |
|
1448 msgid "Target URL" |
|
1449 msgstr "URL cible" |
|
1450 |
|
1451 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:65 |
|
1452 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:51 |
|
1453 msgid "URL used to access external resource" |
|
1454 msgstr "" |
|
1455 "URL utilisée pour accéder à cette ressource externe. Doit comprendre le " |
|
1456 "protocole d'accès au site, comme « http:// » ou « https:// »." |
|
1457 |
|
1458 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:69 |
|
1459 msgid "Language used in this remote resource" |
|
1460 msgstr "" |
|
1461 "Langue utilisée par cette ressource extene ; à préciser lorsqu'il ne s'agit " |
|
1462 "pas de la langue par défaut du site." |
|
1463 |
|
1464 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:77 |
|
1465 msgid "Target address" |
|
1466 msgstr "Adresse mail" |
|
1467 |
|
1468 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:78 |
|
1469 msgid "Target email address" |
|
1470 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
1471 |
|
1472 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:81 |
|
1473 msgid "Address name" |
|
1474 msgstr "Nom de messagerie" |
|
1475 |
|
1476 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:82 |
|
1477 msgid "Address as displayed in address book" |
|
1478 msgstr "" |
|
1479 "Nom de la boîte aux lettres, tel qu'il sera affiché dans l'application de " |
|
1480 "messagerie." |
|
1481 |
|
1482 #: src/pyams_content/component/video/__init__.py:73 |
|
1483 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:68 |
|
1484 msgid "External video" |
|
1485 msgstr "Vidéo externe" |
|
1486 |
|
1487 #: src/pyams_content/component/video/provider/dailymotion.py:94 |
|
1488 msgid "Dailymotion settings" |
|
1489 msgstr "Paramètres Dailymotion" |
|
1490 |
|
1491 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:70 |
|
1492 msgid "Other provider" |
|
1493 msgstr "Autre fournisseur" |
|
1494 |
|
1495 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:94 |
|
1496 msgid "Custom video settings" |
|
1497 msgstr "Paramètres spécifiques" |
|
1498 |
|
1499 #: src/pyams_content/component/video/provider/vimeo.py:92 |
|
1500 msgid "Vimeo settings" |
|
1501 msgstr "Paramètres Vimeo" |
|
1502 |
|
1503 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:31 |
|
1504 msgid "Integration code" |
|
1505 msgstr "Code d'intégration" |
|
1506 |
|
1507 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:32 |
|
1508 msgid "" |
|
1509 "Please select integration code provided by your video provider, and paste it " |
|
1510 "here" |
|
1511 msgstr "" |
|
1512 "Veuillez sélectionner le code d'intégration proposé par votre fournisseur et " |
|
1513 "le coller ici" |
|
1514 |
|
1515 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:40 |
|
1516 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:112 |
|
1517 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:180 |
|
1518 msgid "Video ID" |
|
1519 msgstr "ID de la vidéo" |
|
1520 |
|
1521 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:41 |
|
1522 msgid "" |
|
1523 "To get video ID, just use the 'Share' button in Youtube platform and copy/" |
|
1524 "paste the given URL here" |
|
1525 msgstr "" |
|
1526 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton 'Partager' sur Youtube et " |
|
1527 "faites simplement un copier/coller de l'URL obtenue dans ce champ" |
|
1528 |
|
1529 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:45 |
|
1530 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:117 |
|
1531 msgid "Start at" |
|
1532 msgstr "Démarrer à" |
|
1533 |
|
1534 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:46 |
|
1535 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:118 |
|
1536 msgid "" |
|
1537 "Position at which to start video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1538 msgstr "" |
|
1539 "Position à laquelle démarrer la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1540 "secondes'" |
|
1541 |
|
1542 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:50 |
|
1543 msgid "Stop at" |
|
1544 msgstr "S'arrêter à" |
|
1545 |
|
1546 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:51 |
|
1547 msgid "" |
|
1548 "Position at which to stop video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1549 msgstr "" |
|
1550 "Position à laquelle arrêter la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1551 "secondes'" |
|
1552 |
|
1553 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:54 |
|
1554 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:122 |
|
1555 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:200 |
|
1556 msgid "Auto play?" |
|
1557 msgstr "Lecture automatique ?" |
|
1558 |
|
1559 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:55 |
|
1560 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:123 |
|
1561 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:201 |
|
1562 msgid "If 'yes', video is started automatically on page load" |
|
1563 msgstr "" |
|
1564 "Si 'oui', la vidéo est démarrée automatiquement au chargement de la page" |
|
1565 |
|
1566 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:59 |
|
1567 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:205 |
|
1568 msgid "Loop playback?" |
|
1569 msgstr "Lecture en boucle ?" |
|
1570 |
|
1571 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:60 |
|
1572 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:206 |
|
1573 msgid "If 'yes', video is played indefinitely" |
|
1574 msgstr "Si 'oui', la vidéo est jouée indéfiniment" |
|
1575 |
|
1576 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:64 |
|
1577 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:127 |
|
1578 msgid "Show video info?" |
|
1579 msgstr "Afficher les infos ?" |
|
1580 |
|
1581 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:65 |
|
1582 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:128 |
|
1583 msgid "If 'no', video title and information won't be displayed" |
|
1584 msgstr "" |
|
1585 "Si 'non', le titre et les informations de la vidéo ne sont pas affichés" |
|
1586 |
|
1587 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:69 |
|
1588 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:132 |
|
1589 msgid "Show commands?" |
|
1590 msgstr "Afficher les commandes ?" |
|
1591 |
|
1592 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:70 |
|
1593 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:133 |
|
1594 msgid "Show video player commands" |
|
1595 msgstr "Si 'non', les commandes du lecteur vidéo ne sont pas affichées" |
|
1596 |
|
1597 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:74 |
|
1598 msgid "Hide branding?" |
|
1599 msgstr "Masquer la marque ?" |
|
1600 |
|
1601 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:75 |
|
1602 msgid "If 'no', Youtube branding will be displayed" |
|
1603 msgstr "Si 'non', la marque 'Youtube' est affichée en bas de la vidéo" |
|
1604 |
|
1605 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:79 |
|
1606 msgid "Show related videos?" |
|
1607 msgstr "Vidéos liées ?" |
|
1608 |
|
1609 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:80 |
|
1610 msgid "Show related videos when video end" |
|
1611 msgstr "" |
|
1612 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1613 |
|
1614 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:84 |
|
1615 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:152 |
|
1616 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:210 |
|
1617 msgid "Allow full screen?" |
|
1618 msgstr "Mode plein écran ?" |
|
1619 |
|
1620 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:85 |
|
1621 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:153 |
|
1622 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:211 |
|
1623 msgid "If 'yes', video can be displayed in full screen" |
|
1624 msgstr "Si 'non', la vidéo ne peut pas être affichée en plein écran" |
|
1625 |
|
1626 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:89 |
|
1627 msgid "Disable keyboard?" |
|
1628 msgstr "Clavier inactif ?" |
|
1629 |
|
1630 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:90 |
|
1631 msgid "If 'yes', video player can't be controlled via keyboard shortcuts" |
|
1632 msgstr "Si 'oui', le lecteur vidéo ne peut pas être contrôlé avec le clavier" |
|
1633 |
|
1634 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:94 |
|
1635 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:162 |
|
1636 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:215 |
|
1637 msgid "Video width" |
|
1638 msgstr "Largeur" |
|
1639 |
|
1640 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:95 |
|
1641 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:163 |
|
1642 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:216 |
|
1643 msgid "" |
|
1644 "Initial video frame width; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
1645 "by presentation skin" |
|
1646 msgstr "" |
|
1647 "Largeur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
1648 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
1649 |
|
1650 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:101 |
|
1651 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:169 |
|
1652 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:222 |
|
1653 msgid "Video height" |
|
1654 msgstr "Hauteur" |
|
1655 |
|
1656 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:102 |
|
1657 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:170 |
|
1658 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:223 |
|
1659 msgid "" |
|
1660 "Initial video frame height; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
1661 "by presentation skin" |
|
1662 msgstr "" |
|
1663 "Hauteur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
1664 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
1665 |
|
1666 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:113 |
|
1667 msgid "" |
|
1668 "To get video ID, just use the 'Share' button in Dailymotion platform, click " |
|
1669 "on \"Copy link\" and paste the given URL here" |
|
1670 msgstr "" |
|
1671 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur " |
|
1672 "Dailymotion, cliquez sur le lien \"Copy link\" et collez l'URL obtenue dans " |
|
1673 "ce champ" |
|
1674 |
|
1675 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:137 |
|
1676 msgid "UI theme" |
|
1677 msgstr "Thème graphique" |
|
1678 |
|
1679 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:138 |
|
1680 msgid "Default base color theme" |
|
1681 msgstr "Couleur de base du thème graphique" |
|
1682 |
|
1683 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:142 |
|
1684 msgid "Show branding?" |
|
1685 msgstr "Afficher la marque ?" |
|
1686 |
|
1687 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:143 |
|
1688 msgid "If 'yes', Dailymotion branding will be displayed" |
|
1689 msgstr "Si 'oui', la marque 'Dailymotion' est affichée en bas de la vidéo" |
|
1690 |
|
1691 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:147 |
|
1692 msgid "Show end screen?" |
|
1693 msgstr "Écran de fin ?" |
|
1694 |
|
1695 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:148 |
|
1696 msgid "Show end screen when video end" |
|
1697 msgstr "" |
|
1698 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1699 |
|
1700 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:157 |
|
1701 msgid "Allow sharing?" |
|
1702 msgstr "Autoriser le partage ?" |
|
1703 |
|
1704 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:158 |
|
1705 msgid "If 'no', video sharing will be disabled" |
|
1706 msgstr "Si 'non', le partage de la vidéo ne sera pas autorisé" |
|
1707 |
|
1708 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:181 |
|
1709 msgid "" |
|
1710 "To get video ID, just use the 'Share' button in Vimeo platform, click on " |
|
1711 "\"Link\" entry and copy/paste the given URL here" |
|
1712 msgstr "" |
|
1713 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur Vimeo, " |
|
1714 "cliquez sur l'entrée \"Lien\" et copiez/collez l'URL obtenue dans ce champ" |
|
1715 |
|
1716 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:185 |
|
1717 msgid "Show title?" |
|
1718 msgstr "Afficher le titre ?" |
|
1719 |
|
1720 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:186 |
|
1721 msgid "If 'no', video title won't be displayed" |
|
1722 msgstr "Si 'non', le titre de la vidéo ne sera pas affiché" |
|
1723 |
|
1724 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:190 |
|
1725 msgid "Show signature?" |
|
1726 msgstr "Afficher la signature ?" |
|
1727 |
|
1728 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:191 |
|
1729 msgid "If 'no', video's author signature won't be displayed" |
|
1730 msgstr "Si 'non', la signature de l'auteur de la vidéo n'est pas affichée" |
|
1731 |
|
1732 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:195 |
|
1733 msgid "Infos color" |
|
1734 msgstr "Couleur des infos" |
|
1735 |
|
1736 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:196 |
|
1737 msgid "Color used for title and signature" |
|
1738 msgstr "" |
|
1739 "Couleur utilisée pour le titre, la signature et les commandes du lecteur" |
|
1740 |
|
1741 #: src/pyams_content/component/video/provider/youtube.py:96 |
|
1742 msgid "Youtube settings" |
|
1743 msgstr "Paramétres Youtube" |
|
1744 |
|
1745 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:62 |
|
1746 msgid "External video..." |
|
1747 msgstr "Vidéo externe" |
|
1748 |
|
1749 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:75 |
|
1750 msgid "Add new external video..." |
|
1751 msgstr "Ajout d'une vidéo externe" |
|
1752 |
|
1753 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:126 |
|
1754 msgid "Video provider is required" |
|
1755 msgstr "Le nom du fournisseur est obligatoire" |
|
1756 |
|
1757 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:175 |
|
1758 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:229 |
|
1759 msgid "Video provider settings" |
|
1760 msgstr "Paramètres liés au fournisseur" |
|
1761 |
|
1762 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:155 |
|
1763 msgid "Other settings" |
|
1764 msgstr "Autres paramètres" |
|
1765 |
|
1766 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:56 |
|
1767 msgid "Video provider" |
|
1768 msgstr "Fournisseur" |
|
1769 |
|
1770 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:57 |
|
1771 msgid "Name of external platform providing selected video" |
|
1772 msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher" |
|
1773 |
|
1774 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:240 |
|
1775 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:70 |
|
1776 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:96 |
|
1777 msgid "Properties" |
|
1778 msgstr "Propriétés" |
|
1779 |
|
1780 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:150 |
|
1781 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:158 |
|
1782 #, python-format |
|
1783 msgid "{date} by {principal}" |
|
1784 msgstr "{date} par {principal}" |
|
1785 |
|
1786 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:263 |
|
1787 #, python-format |
|
1788 msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)" |
|
1789 msgstr "" |
|
1790 "Le titre devrait être composé de 40 à 66 caractères ({length} actuellement)" |
1089 |
1791 |
1090 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:92 |
1792 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:92 |
1091 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:91 |
1793 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:91 |
1092 msgid "Quick search results" |
1794 msgid "Quick search results" |
1093 msgstr "Résultats de la recherche rapide" |
1795 msgstr "Résultats de la recherche rapide" |
3020 |
5158 |
3021 #: src/pyams_content/features/review/zmi/templates/review-notification.pt:47 |
5159 #: src/pyams_content/features/review/zmi/templates/review-notification.pt:47 |
3022 msgid "Thank you." |
5160 msgid "Thank you." |
3023 msgstr "Merci." |
5161 msgstr "Merci." |
3024 |
5162 |
3025 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/__init__.py:81 |
5163 #: src/pyams_content/features/header/zmi/__init__.py:66 |
3026 msgid "Add menu..." |
5164 msgid "Page header" |
3027 msgstr "Ajouter un menu" |
5165 msgstr "En-tête de pages" |
3028 |
5166 |
3029 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/__init__.py:92 |
5167 #: src/pyams_content/features/header/zmi/__init__.py:84 |
3030 msgid "Add new menu" |
5168 msgid "Edit header settings" |
3031 msgstr "Ajout d'un menu" |
5169 msgstr "Paramétrage des en-têtes de pages" |
3032 |
5170 |
3033 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/__init__.py:123 |
5171 #: src/pyams_content/features/header/zmi/__init__.py:161 |
3034 msgid "Edit menu properties" |
5172 msgid "" |
3035 msgstr "Propriétés du menu" |
5173 "WARNING: Header properties are saved automatically when changing inherit " |
3036 |
|
3037 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/__init__.py:110 |
|
3038 msgid "Menu was correctly added." |
|
3039 msgstr "Le menu a été ajouté." |
|
3040 |
|
3041 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/__init__.py:388 |
|
3042 msgid "Link was correctly added." |
|
3043 msgstr "Le lien a été ajouté." |
|
3044 |
|
3045 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/templates/menu-name-cell.pt:7 |
|
3046 msgid "Click to see menu items" |
|
3047 msgstr "Montrer ou cacher les éléments du menu" |
|
3048 |
|
3049 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:59 |
|
3050 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:43 |
|
3051 msgid "Is this item visible in front-office?" |
|
3052 msgstr "Si 'non', ce lien ne sera pas présenté aux internautes" |
|
3053 |
|
3054 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:63 |
|
3055 msgid "Menu title" |
|
3056 msgstr "Libellé" |
|
3057 |
|
3058 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:64 |
|
3059 msgid "Displayed menu label" |
|
3060 msgstr "Libellé du menu" |
|
3061 |
|
3062 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/double.py:68 |
|
3063 msgid "Double navigation" |
|
3064 msgstr "Navigation à deux niveaux" |
|
3065 |
|
3066 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/simple.py:68 |
|
3067 msgid "Simple navigation" |
|
3068 msgstr "Navigation à un niveau" |
|
3069 |
|
3070 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/double.py:70 |
|
3071 msgid "Navigation menus" |
|
3072 msgstr "Menus de navigation" |
|
3073 |
|
3074 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/simple.py:70 |
|
3075 msgid "Navigation links" |
|
3076 msgstr "Liens de navigation" |
|
3077 |
|
3078 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:12 |
|
3079 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:9 |
|
3080 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:27 |
|
3081 msgid "Link target is not published!" |
|
3082 msgstr "Le contenu ciblé n'est pas publié" |
|
3083 |
|
3084 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:13 |
|
3085 msgid "Link has no illustration" |
|
3086 msgstr "Le lien n'a pas d'illustration" |
|
3087 |
|
3088 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:32 |
|
3089 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:32 |
|
3090 msgid "Portlet main title" |
|
3091 msgstr "Titre du composant" |
|
3092 |
|
3093 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:35 |
|
3094 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:35 |
|
3095 msgid "Subtitle" |
|
3096 msgstr "Sous-titre" |
|
3097 |
|
3098 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:36 |
|
3099 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:36 |
|
3100 msgid "Portlet subtitle" |
|
3101 msgstr "Sous-titre du composant" |
|
3102 |
|
3103 #: src/pyams_content/features/checker/interfaces.py:27 |
|
3104 #, python-format |
|
3105 msgid " - {field}: <span class=\"text-danger\">no value</span>" |
|
3106 msgstr " - {field} : <span class=\"text-danger\">non renseigné</span>" |
|
3107 |
|
3108 #: src/pyams_content/features/checker/interfaces.py:28 |
|
3109 #, python-format |
|
3110 msgid " - {field} ({lang}): <span class=\"text-danger\">no value</span>" |
|
3111 msgstr " - {field} ({lang}) : <span class=\"text-danger\">non renseigné</span>" |
|
3112 |
|
3113 #: src/pyams_content/features/checker/interfaces.py:29 |
|
3114 #, python-format |
|
3115 msgid " - {field}: <span class=\"text-danger\">{message}</span>" |
|
3116 msgstr " - {field} : <span class=\"text-danger\">{message}</span>" |
|
3117 |
|
3118 #: src/pyams_content/features/checker/zmi/__init__.py:58 |
|
3119 msgid "Content check" |
|
3120 msgstr "Audit du contenu" |
|
3121 |
|
3122 #: src/pyams_content/features/checker/zmi/__init__.py:82 |
|
3123 msgid "No checker available. This content is clean!" |
|
3124 msgstr "Pas de vérificateur disponible. Ce contenu est propre !" |
|
3125 |
|
3126 #: src/pyams_content/features/checker/zmi/__init__.py:78 |
|
3127 #, python-format |
|
3128 msgid "{0}:" |
|
3129 msgstr "{0} :" |
|
3130 |
|
3131 #: src/pyams_content/features/footer/skin/__init__.py:55 |
|
3132 msgid "Hidden footer" |
|
3133 msgstr "Ne pas afficher de pied de pages" |
|
3134 |
|
3135 #: src/pyams_content/features/footer/zmi/__init__.py:60 |
|
3136 msgid "Page footer" |
|
3137 msgstr "Pied de pages" |
|
3138 |
|
3139 #: src/pyams_content/features/footer/zmi/__init__.py:78 |
|
3140 msgid "Edit footer settings" |
|
3141 msgstr "Paramétrage des pieds de pages" |
|
3142 |
|
3143 #: src/pyams_content/features/footer/zmi/__init__.py:152 |
|
3144 msgid "" |
|
3145 "WARNING: Footer properties are saved automatically when changing inherit " |
|
3146 "mode!!" |
5174 "mode!!" |
3147 msgstr "" |
5175 msgstr "" |
3148 "ATTENTION : les propriétés du pied de page sont enregistrées automatiquement " |
5176 "ATTENTION : les propriétés de l'en-tête sont enregistrées automatiquement " |
3149 "lorsque vous modifiez le mode d'héritage !!" |
5177 "lorsque vous modifiez le mode d'héritage !!" |
3150 |
5178 |
3151 #: src/pyams_content/features/footer/zmi/__init__.py:220 |
5179 #: src/pyams_content/features/header/zmi/__init__.py:229 |
3152 msgid "Footer renderer settings" |
5180 msgid "Header renderer settings" |
3153 msgstr "Propriétés du mode de rendu" |
5181 msgstr "Propriétés du mode de rendu" |
3154 |
5182 |
3155 #: src/pyams_content/features/footer/zmi/__init__.py:107 |
5183 #: src/pyams_content/features/header/zmi/__init__.py:113 |
3156 msgid "Don't inherit parent footer" |
5184 msgid "Don't inherit parent header" |
3157 msgstr "Ne pas hériter du pied de pages du parent" |
5185 msgstr "Ne pas hériter de l'en-tête de pages du parent" |
3158 |
5186 |
3159 #: src/pyams_content/features/footer/interfaces/__init__.py:39 |
5187 #: src/pyams_content/features/header/skin/__init__.py:55 |
3160 msgid "Footer template" |
5188 msgid "Hidden header" |
3161 msgstr "Mode de rendu" |
5189 msgstr "Ne pas afficher d'en-tête de pages" |
3162 |
|
3163 #: src/pyams_content/features/footer/interfaces/__init__.py:40 |
|
3164 msgid "Presentation template used for this footer" |
|
3165 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce pied de page" |
|
3166 |
|
3167 #: src/pyams_content/root/__init__.py:67 |
|
3168 msgid "Site root" |
|
3169 msgstr "Racine du site" |
|
3170 |
|
3171 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:155 |
|
3172 msgid "Content types" |
|
3173 msgstr "Types de contenus" |
|
3174 |
|
3175 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:78 |
|
3176 msgid "Home" |
|
3177 msgstr "Accueil" |
|
3178 |
|
3179 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:78 |
|
3180 msgid "Blogs and shared sites" |
|
3181 msgstr "Blogs et sites partagés" |
|
3182 |
|
3183 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:108 |
|
3184 msgid "Visible site?" |
|
3185 msgstr "Site visible ?" |
|
3186 |
|
3187 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:133 |
|
3188 msgid "OID" |
|
3189 msgstr "N° IN" |
|
3190 |
|
3191 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:151 |
|
3192 msgid "Delete shared site" |
|
3193 msgstr "Supprimer ce site" |
|
3194 |
|
3195 #: src/pyams_content/root/zmi/sites.py:179 |
|
3196 msgid "Given element name doesn't exist!" |
|
3197 msgstr "Le nom de l'élément indiqué n'existe pas !" |
|
3198 |
|
3199 #: src/pyams_content/root/zmi/templates/dashboard.pt:7 |
|
3200 msgid "Your contents dashboard" |
|
3201 msgstr "Les contenus qui me concernent" |
|
3202 |
|
3203 #: src/pyams_content/root/zmi/templates/dashboard.pt:18 |
|
3204 msgid "SEARCH - Between all contents" |
|
3205 msgstr "RECHERCHE - Tous contenus confondus" |
|
3206 |
|
3207 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:39 |
|
3208 msgid "Site managers" |
|
3209 msgstr "Administrateurs" |
|
3210 |
|
3211 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:47 |
|
3212 msgid "Templates managers" |
|
3213 msgstr "Designers" |
|
3214 |
|
3215 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:51 |
|
3216 msgid "Operators group" |
|
3217 msgstr "Groupe des opérateurs" |
|
3218 |
|
3219 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:52 |
|
3220 msgid "Name of group containing all roles owners" |
|
3221 msgstr "" |
|
3222 "Tous les utilisateurs auxquels sera attribué un rôle seront placés dans ce " |
|
3223 "groupe" |
|
3224 |
|
3225 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:53 |
|
3226 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:70 |
|
3227 msgid "Draft" |
|
3228 msgstr "Brouillon" |
|
3229 |
|
3230 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:54 |
|
3231 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:74 |
|
3232 msgid "Published" |
|
3233 msgstr "Publié" |
|
3234 |
|
3235 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:55 |
|
3236 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:78 |
|
3237 msgid "Archived" |
|
3238 msgstr "Archivé" |
|
3239 |
|
3240 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:56 |
|
3241 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:79 |
|
3242 msgid "Deleted" |
|
3243 msgstr "Supprimé" |
|
3244 |
|
3245 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:61 |
|
3246 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:84 |
|
3247 msgid "draft created" |
|
3248 msgstr "brouillon créé" |
|
3249 |
|
3250 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:62 |
|
3251 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:86 |
|
3252 msgid "published" |
|
3253 msgstr "publié" |
|
3254 |
|
3255 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:63 |
|
3256 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:90 |
|
3257 msgid "archived" |
|
3258 msgstr "archivé" |
|
3259 |
|
3260 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:190 |
|
3261 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:279 |
|
3262 msgid "Initialize" |
|
3263 msgstr "Création" |
|
3264 |
|
3265 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:193 |
|
3266 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:282 |
|
3267 msgid "Draft creation" |
|
3268 msgstr "Création du brouillon" |
|
3269 |
|
3270 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:204 |
|
3271 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:383 |
|
3272 msgid "Content published" |
|
3273 msgstr "Publication" |
|
3274 |
|
3275 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:206 |
|
3276 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:385 |
|
3277 #, python-format |
|
3278 msgid "published the content « {0} »" |
|
3279 msgstr "a publié le contenu « {0} »" |
|
3280 |
|
3281 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:210 |
|
3282 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:463 |
|
3283 msgid "Archive content" |
|
3284 msgstr "Archiver" |
|
3285 |
|
3286 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:218 |
|
3287 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:471 |
|
3288 msgid "Content archived" |
|
3289 msgstr "Archivage" |
|
3290 |
|
3291 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:220 |
|
3292 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:473 |
|
3293 #, python-format |
|
3294 msgid "archived content « {0} »" |
|
3295 msgstr "a archivé le contenu « {0} »" |
|
3296 |
|
3297 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:232 |
|
3298 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:244 |
|
3299 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:509 |
|
3300 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:521 |
|
3301 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:533 |
|
3302 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:545 |
|
3303 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:557 |
|
3304 msgid "New version created" |
|
3305 msgstr "Création d'une nouvelle version" |
|
3306 |
|
3307 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:256 |
|
3308 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:569 |
|
3309 msgid "Version deleted" |
|
3310 msgstr "Version supprimée" |
|
3311 |
|
3312 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:289 |
|
3313 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:311 |
|
3314 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:622 |
|
3315 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:644 |
|
3316 msgid "Unknown state" |
|
3317 msgstr "(statut inconnu)" |
|
3318 |
|
3319 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:313 |
|
3320 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:646 |
|
3321 msgid "publication refused" |
|
3322 msgstr "publication refusée" |
|
3323 |
|
3324 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:309 |
|
3325 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:642 |
|
3326 msgid "new version created" |
|
3327 msgstr "nouvelle version en préparation" |
|
3328 |
|
3329 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:160 |
|
3330 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:249 |
|
3331 #, python-format |
|
3332 msgid "Published version {0}" |
|
3333 msgstr "Version {0} publiée" |
|
3334 |
|
3335 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:71 |
|
3336 msgid "Proposed" |
|
3337 msgstr "Publication demandée" |
|
3338 |
|
3339 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:72 |
|
3340 msgid "Canceled" |
|
3341 msgstr "Annulé" |
|
3342 |
|
3343 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:73 |
|
3344 msgid "Refused" |
|
3345 msgstr "Refusé" |
|
3346 |
|
3347 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:75 |
|
3348 msgid "Retiring" |
|
3349 msgstr "Retrait demandé" |
|
3350 |
|
3351 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:76 |
|
3352 msgid "Retired" |
|
3353 msgstr "Retiré" |
|
3354 |
|
3355 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:77 |
|
3356 msgid "Archiving" |
|
3357 msgstr "Archivage demandé" |
|
3358 |
|
3359 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:85 |
|
3360 msgid "publication requested" |
|
3361 msgstr "publication demandée" |
|
3362 |
|
3363 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:87 |
|
3364 msgid "retiring requested" |
|
3365 msgstr "retrait demandé" |
|
3366 |
|
3367 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:88 |
|
3368 msgid "retired" |
|
3369 msgstr "retiré" |
|
3370 |
|
3371 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:89 |
|
3372 msgid "archiving requested" |
|
3373 msgstr "archivage demandé" |
|
3374 |
|
3375 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:285 |
|
3376 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:300 |
|
3377 msgid "Propose publication" |
|
3378 msgstr "Demander la publication" |
|
3379 |
|
3380 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:292 |
|
3381 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:307 |
|
3382 msgid "Publication request" |
|
3383 msgstr "Demande de publication" |
|
3384 |
|
3385 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:293 |
|
3386 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:308 |
|
3387 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:396 |
|
3388 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:443 |
|
3389 msgid "" |
|
3390 "content managers authorized to take charge of your content are going to be " |
|
3391 "notified of your request." |
|
3392 msgstr "" |
|
3393 "les responsables habilités à prendre en charge votre demande vont être " |
|
3394 "sollicités." |
|
3395 |
|
3396 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:296 |
|
3397 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:311 |
|
3398 #, python-format |
|
3399 msgid "submitted a publication request for content « {0} »" |
|
3400 msgstr "a demandé la publication du contenu « {0} »" |
|
3401 |
|
3402 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:323 |
|
3403 msgid "Publication request canceled" |
|
3404 msgstr "Annulation de la demande de publication" |
|
3405 |
|
3406 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:325 |
|
3407 #, python-format |
|
3408 msgid "cancelled the publication request for content « {0} »" |
|
3409 msgstr "a annulé la demande de publication du contenu « {0} »" |
|
3410 |
|
3411 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:329 |
|
3412 msgid "Reset canceled publication to draft" |
|
3413 msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'" |
|
3414 |
|
3415 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:333 |
|
3416 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:363 |
|
3417 msgid "State reset to 'draft' (automatic)" |
|
3418 msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'" |
|
3419 |
|
3420 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:337 |
|
3421 msgid "Reset canceled publication to retired" |
|
3422 msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'" |
|
3423 |
|
3424 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:341 |
|
3425 msgid "State reset to 'retired' (automatic)" |
|
3426 msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'" |
|
3427 |
|
3428 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:345 |
|
3429 msgid "Refuse publication" |
|
3430 msgstr "Refuser la publication" |
|
3431 |
|
3432 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:353 |
|
3433 msgid "Publication refused" |
|
3434 msgstr "Refus de publication" |
|
3435 |
|
3436 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:355 |
|
3437 #, python-format |
|
3438 msgid "refused the publication request for content « {0} »" |
|
3439 msgstr "a refusé la publication du contenu « {0} »" |
|
3440 |
|
3441 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:359 |
|
3442 msgid "Reset refused publication to draft" |
|
3443 msgstr "Publication refusée" |
|
3444 |
|
3445 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:367 |
|
3446 msgid "Reset refused publication to retired" |
|
3447 msgstr "Publication refusée" |
|
3448 |
|
3449 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:371 |
|
3450 msgid "State reset to 'refused' (automatic)" |
|
3451 msgstr "Retour automatique en status 'refusé'" |
|
3452 |
|
3453 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:389 |
|
3454 msgid "Request retiring" |
|
3455 msgstr "Demander le retrait" |
|
3456 |
|
3457 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:395 |
|
3458 msgid "Retire request" |
|
3459 msgstr "Demande de retrait" |
|
3460 |
|
3461 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:399 |
|
3462 #, python-format |
|
3463 msgid "submitted a retire request for content « {0} »" |
|
3464 msgstr "a demandé le retrait du contenu « {0} »" |
|
3465 |
|
3466 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:403 |
|
3467 msgid "Retired content" |
|
3468 msgstr "Contenu retiré" |
|
3469 |
|
3470 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:407 |
|
3471 msgid "Content retired after passed expiration date" |
|
3472 msgstr "Retrait automatique après la date de fin de publication" |
|
3473 |
|
3474 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:410 |
|
3475 msgid "Cancel retiring request" |
|
3476 msgstr "Annuler la demande de retrait" |
|
3477 |
|
3478 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:417 |
|
3479 msgid "Retire request canceled" |
|
3480 msgstr "Annulation de la demande de retrait" |
|
3481 |
|
3482 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:419 |
|
3483 #, python-format |
|
3484 msgid "cancelled the retiring request for content « {0} »" |
|
3485 msgstr "a annulé la demande de retrait du contenu « {0} »" |
|
3486 |
|
3487 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:423 |
|
3488 msgid "Retire content" |
|
3489 msgstr "Retirer" |
|
3490 |
|
3491 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:430 |
|
3492 msgid "Content retired" |
|
3493 msgstr "Retrait" |
|
3494 |
|
3495 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:432 |
|
3496 #, python-format |
|
3497 msgid "retired content « {0} »" |
|
3498 msgstr "a retiré le contenu « {0} »" |
|
3499 |
|
3500 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:442 |
|
3501 msgid "Archive request" |
|
3502 msgstr "Demande d'archivage" |
|
3503 |
|
3504 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:446 |
|
3505 #, python-format |
|
3506 msgid "submitted an archive request for content « {0} »" |
|
3507 msgstr "a demandé l'archivage du contenu « {0} »" |
|
3508 |
|
3509 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:450 |
|
3510 msgid "Cancel archiving request" |
|
3511 msgstr "Annuler la demande d'archivage" |
|
3512 |
|
3513 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:457 |
|
3514 msgid "Archive request canceled" |
|
3515 msgstr "Annulation de la demande d'archivage" |
|
3516 |
|
3517 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:459 |
|
3518 #, python-format |
|
3519 msgid "cancelled the archive request for content « {0} »" |
|
3520 msgstr "a annulé la demande d'archivage du contenu « {0} »" |
|
3521 |
|
3522 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:477 |
|
3523 msgid "Archive published content" |
|
3524 msgstr "Archivage automatique d'un contenu publié" |
|
3525 |
|
3526 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:481 |
|
3527 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:489 |
|
3528 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:497 |
|
3529 msgid "Content archived after version publication" |
|
3530 msgstr "Archivage automatique après publication" |
|
3531 |
|
3532 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:485 |
|
3533 msgid "Archive retiring content" |
|
3534 msgstr "Archivage automatique d'un contenu en attente de retrait" |
|
3535 |
|
3536 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:493 |
|
3537 msgid "Archive retired content" |
|
3538 msgstr "Archivage automatique d'un contenu retiré" |
|
3539 |
|
3540 #: src/pyams_content/workflow/task.py:62 |
|
3541 msgid "Automatic contents withdrawal:\n" |
|
3542 msgstr "" |
|
3543 "Retrait automatique des contenus après la date de fin de publication :\n" |
|
3544 |
|
3545 #: src/pyams_content/workflow/zmi/task.py:42 |
|
3546 msgid "Add content archiver task..." |
|
3547 msgstr "Ajouter une tâche d'archivage automatique" |
|
3548 |
|
3549 #: src/pyams_content/workflow/zmi/task.py:55 |
|
3550 msgid "Add automatic content archiver" |
|
3551 msgstr "Ajout d'une tâche d'archivage automatique" |
|
3552 |
|
3553 #: src/pyams_content/component/gallery/__init__.py:154 |
|
3554 msgid "Gallery" |
|
3555 msgstr "Galerie de médias" |
|
3556 |
|
3557 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:36 |
|
3558 msgid "Images or videos data" |
|
3559 msgstr "Fichier" |
|
3560 |
|
3561 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:37 |
|
3562 msgid "You can upload a single file or choose to upload a whole ZIP archive" |
|
3563 msgstr "" |
|
3564 "Vous pouvez déposer les médias un par un, ou en nombre en les réunissant au " |
|
3565 "préalable dans un fichier ZIP" |
|
3566 |
|
3567 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:40 |
|
3568 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:61 |
|
3569 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:68 |
|
3570 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:52 |
|
3571 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:44 |
|
3572 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:52 |
|
3573 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:52 |
|
3574 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:44 |
|
3575 msgid "Author" |
|
3576 msgstr "Auteur" |
|
3577 |
|
3578 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:41 |
|
3579 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:62 |
|
3580 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:53 |
|
3581 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:53 |
|
3582 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:53 |
|
3583 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45 |
|
3584 msgid "Name of document's author" |
|
3585 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
|
3586 |
|
3587 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:44 |
|
3588 msgid "Author comments" |
|
3589 msgstr "À propos de l'auteur" |
|
3590 |
|
3591 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/interfaces.py:45 |
|
3592 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:66 |
|
3593 msgid "Comments relatives to author's rights management" |
|
3594 msgstr "" |
|
3595 "Commentaires (non publiés mais à conserver) relatifs à l'auteur et à la " |
|
3596 "gestion de ses droits" |
|
3597 |
|
3598 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:63 |
|
3599 msgid "Update gallery properties" |
|
3600 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
|
3601 |
|
3602 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/__init__.py:95 |
|
3603 msgid "Update gallery contents" |
|
3604 msgstr "Contenu de la galerie de médias" |
|
3605 |
|
3606 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:57 |
|
3607 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:69 |
|
3608 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:164 |
|
3609 msgid "Add media(s)" |
|
3610 msgstr "Ajouter des médias" |
|
3611 |
|
3612 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:184 |
|
3613 msgid "Update media properties" |
|
3614 msgstr "Propriétés du média" |
|
3615 |
|
3616 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:238 |
|
3617 msgid "Remove media..." |
|
3618 msgstr "Supprimer le média" |
|
3619 |
|
3620 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:148 |
|
3621 msgid "Show/hide media" |
|
3622 msgstr "Cliquez pour rendre le média visible ou non" |
|
3623 |
|
3624 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/file.py:211 |
|
3625 msgid "Audio content" |
|
3626 msgstr "Contenu audio associé" |
|
3627 |
|
3628 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:56 |
|
3629 msgid "Medias gallery..." |
|
3630 msgstr "Galerie de médias" |
|
3631 |
|
3632 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:69 |
|
3633 msgid "Add new gallery" |
|
3634 msgstr "Ajout d'une galerie de médias" |
|
3635 |
|
3636 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/paragraph.py:96 |
|
3637 msgid "Edit gallery properties" |
|
3638 msgstr "Propriétés de la galerie de médias" |
|
3639 |
|
3640 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-medias.pt:11 |
|
3641 msgid "Gallery medias" |
|
3642 msgstr "Contenu de la galerie" |
|
3643 |
|
3644 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-medias.pt:17 |
|
3645 msgid "Download medias" |
|
3646 msgstr "Télécharger tous les médias" |
|
3647 |
|
3648 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/templates/gallery-medias.pt:41 |
|
3649 msgid "Zoom image" |
|
3650 msgstr "Agrandir l'image" |
|
3651 |
|
3652 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:130 |
|
3653 msgid "Medias gallery" |
|
3654 msgstr "Galerie de médias" |
|
3655 |
|
3656 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:47 |
|
3657 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:46 |
|
3658 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:105 |
|
3659 msgid "Image or video data" |
|
3660 msgstr "Fichier" |
|
3661 |
|
3662 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:48 |
|
3663 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:47 |
|
3664 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:106 |
|
3665 msgid "Image or video content" |
|
3666 msgstr "" |
|
3667 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu..." |
|
3668 |
|
3669 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:51 |
|
3670 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:53 |
|
3671 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:45 |
|
3672 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:45 |
|
3673 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:75 |
|
3674 msgid "Legend" |
|
3675 msgstr "Légende" |
|
3676 |
|
3677 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:54 |
|
3678 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:56 |
|
3679 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:48 |
|
3680 msgid "Accessibility title" |
|
3681 msgstr "Alternative (accessibilité)" |
|
3682 |
|
3683 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:55 |
|
3684 msgid "Alternate title used to describe media content" |
|
3685 msgstr "" |
|
3686 "Ce texte est affiché lorsque le média ne peut être téléchargé ou affiché ; " |
|
3687 "il est aussi utilisé par les navigateurs des personnes souffrant de " |
|
3688 "déficiences visuelles. Il doit donc décrire le contenu du média, pour se " |
|
3689 "conformer aux normes d'accessibilité." |
|
3690 |
|
3691 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:65 |
|
3692 msgid "Author's comments" |
|
3693 msgstr "À propos de l'auteur" |
|
3694 |
|
3695 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:69 |
|
3696 msgid "Source ID" |
|
3697 msgstr "ID source" |
|
3698 |
|
3699 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:70 |
|
3700 msgid "Number used to identify media into it's original source" |
|
3701 msgstr "" |
|
3702 "Identifiant ou référence de ce média dans la base de données dont elle est " |
|
3703 "issue ; au besoin, préciser le nom de cette base" |
|
3704 |
|
3705 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:73 |
|
3706 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:41 |
|
3707 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:89 |
|
3708 msgid "Audio data" |
|
3709 msgstr "Fichier" |
|
3710 |
|
3711 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:74 |
|
3712 msgid "Sound file associated with the current media" |
|
3713 msgstr "Vous pouvez associer un fichier audio à ce média" |
|
3714 |
|
3715 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:77 |
|
3716 msgid "Sound title" |
|
3717 msgstr "Titre" |
|
3718 |
|
3719 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:78 |
|
3720 msgid "Title of associated sound file" |
|
3721 msgstr "Titre du fichier audio associé à ce média" |
|
3722 |
|
3723 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:81 |
|
3724 msgid "Sound description" |
|
3725 msgstr "Description" |
|
3726 |
|
3727 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:82 |
|
3728 msgid "Short description of associated sound file" |
|
3729 msgstr "Courte description du fichier audio associé à ce média" |
|
3730 |
|
3731 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:85 |
|
3732 msgid "Visible media?" |
|
3733 msgstr "Média visible ?" |
|
3734 |
|
3735 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:86 |
|
3736 msgid "If 'no', this media won't be displayed in front office" |
|
3737 msgstr "Si 'non', ce média ne sera pas présenté aux internautes" |
|
3738 |
|
3739 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:95 |
|
3740 msgid "Gallery title, as shown in front-office" |
|
3741 msgstr "Titre de la galerie présenté aux internautes" |
|
3742 |
|
3743 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:99 |
|
3744 msgid "Gallery description displayed by front-office template" |
|
3745 msgstr "Description de la galerie de médias présentée aux internautes" |
|
3746 |
|
3747 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:102 |
|
3748 msgid "Gallery template" |
|
3749 msgstr "Mode de rendu" |
|
3750 |
|
3751 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:103 |
|
3752 msgid "Presentation template used for this gallery" |
|
3753 msgstr "" |
|
3754 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette galerie.<br /" |
|
3755 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent en charge " |
|
3756 "que certains types de médias !!</span>" |
|
3757 |
|
3758 #: src/pyams_content/component/illustration/__init__.py:177 |
|
3759 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:56 |
|
3760 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:100 |
|
3761 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:168 |
|
3762 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:99 |
|
3763 msgid "Illustration" |
|
3764 msgstr "Illustration" |
|
3765 |
|
3766 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:155 |
|
3767 msgid "Navigation link illustration" |
|
3768 msgstr "Illustration de navigation" |
|
3769 |
|
3770 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/__init__.py:102 |
|
3771 msgid "Header illustration" |
|
3772 msgstr "Illustration d'en-tête" |
|
3773 |
|
3774 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:60 |
|
3775 msgid "Illustration..." |
|
3776 msgstr "Illustration" |
|
3777 |
|
3778 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:73 |
|
3779 msgid "Add new illustration" |
|
3780 msgstr "Ajout d'une illustration" |
|
3781 |
|
3782 #: src/pyams_content/component/illustration/zmi/paragraph.py:103 |
|
3783 msgid "Edit illustration properties" |
|
3784 msgstr "Propriétés de l'illustration" |
|
3785 |
|
3786 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:57 |
|
3787 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:49 |
|
3788 msgid "Alternate title used to describe image content" |
|
3789 msgstr "" |
|
3790 "Ce texte est affiché lorsque le contenu ne peut être téléchargé ou affiché ; " |
|
3791 "il est aussi utilisé par les navigateurs des personnes souffrant de " |
|
3792 "déficiences visuelles. Il doit donc décrire le contenu, pour se conformer " |
|
3793 "aux normes d'accessibilité." |
|
3794 |
|
3795 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:69 |
|
3796 msgid "Name of picture's author" |
|
3797 msgstr "Sous la forme \"Prénom Nom / Organisme\"" |
|
3798 |
|
3799 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:72 |
|
3800 msgid "Illustration template" |
|
3801 msgstr "Mode de rendu" |
|
3802 |
|
3803 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:73 |
|
3804 msgid "Presentation template used for illustration" |
|
3805 msgstr "" |
|
3806 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette illustration.<br /" |
|
3807 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent pas en " |
|
3808 "compte tous les types de médias !</span>" |
|
3809 |
|
3810 #: src/pyams_content/component/keynumber/__init__.py:189 |
|
3811 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:198 |
|
3812 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/__init__.py:79 |
|
3813 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:29 |
|
3814 msgid "Key numbers" |
|
3815 msgstr "Chiffres-clés" |
|
3816 |
|
3817 #. Default: Header |
|
3818 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:146 |
|
3819 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:44 |
|
3820 msgid "key-number-label" |
|
3821 msgstr "En-tête" |
|
3822 |
|
3823 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:158 |
|
3824 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:49 |
|
3825 msgid "Number" |
|
3826 msgstr "Chiffre" |
|
3827 |
|
3828 #. Default: Unit |
|
3829 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:167 |
|
3830 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:53 |
|
3831 msgid "key-number-unit" |
|
3832 msgstr "Unité" |
|
3833 |
|
3834 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:179 |
|
3835 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:57 |
|
3836 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:267 |
|
3837 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:58 |
|
3838 msgid "Associated text" |
|
3839 msgstr "Texte associé" |
|
3840 |
|
3841 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:217 |
|
3842 msgid "Add keynumber" |
|
3843 msgstr "Ajouter un chiffre-clé" |
|
3844 |
|
3845 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:229 |
|
3846 msgid "Add new keynumber" |
|
3847 msgstr "Ajout d'un chiffre-clé" |
|
3848 |
|
3849 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:258 |
|
3850 msgid "Edit keynumber properties" |
|
3851 msgstr "Propriétés du chiffre-clé" |
|
3852 |
|
3853 #: src/pyams_content/component/keynumber/zmi/__init__.py:244 |
|
3854 msgid "Key number was correctly added" |
|
3855 msgstr "Le chiffre-clé a été ajouté." |
|
3856 |
|
3857 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:40 |
|
3858 msgid "Is this key number visible in front-office?" |
|
3859 msgstr "Si 'non', ce chiffre-clé ne sera pas présenté aux internautes" |
|
3860 |
|
3861 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:45 |
|
3862 msgid "" |
|
3863 "Small text to be displayed above number (according to selected renderer)" |
|
3864 msgstr "" |
|
3865 "Texte court affiché au-dessus du chiffre (selon le mode de rendu sélectionné)" |
|
3866 |
|
3867 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:50 |
|
3868 msgid "Key number value" |
|
3869 msgstr "Chiffre" |
|
3870 |
|
3871 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:54 |
|
3872 msgid "Displayed unit" |
|
3873 msgstr "Unité affichée" |
|
3874 |
|
3875 #: src/pyams_content/component/keynumber/interfaces/__init__.py:58 |
|
3876 msgid "The way this text will be rendered depends on presentation template" |
|
3877 msgstr "" |
|
3878 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
|
3879 "rendu choisi" |
|
3880 |
|
3881 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/__init__.py:71 |
|
3882 msgid "Key Numbers" |
|
3883 msgstr "Chiffres-clés" |
|
3884 |
|
3885 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/__init__.py:102 |
|
3886 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:22 |
|
3887 msgid "Associated links" |
|
3888 msgstr "Liens associés" |
|
3889 |
|
3890 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:32 |
|
3891 msgid "Portlet title" |
|
3892 msgstr "Titre" |
|
3893 |
|
3894 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:35 |
|
3895 msgid "Teaser" |
|
3896 msgstr "Accroche" |
|
3897 |
|
3898 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:36 |
|
3899 msgid "Short text displayed above key numbers" |
|
3900 msgstr "Texte d'introduction des chiffres-clés" |
|
3901 |
|
3902 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:125 |
|
3903 msgid "Internal link" |
|
3904 msgstr "Lien interne" |
|
3905 |
|
3906 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:207 |
|
3907 msgid "External link" |
|
3908 msgstr "Lien externe" |
|
3909 |
|
3910 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:260 |
|
3911 msgid "Mailto link" |
|
3912 msgstr "Lien mailto" |
|
3913 |
|
3914 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:194 |
|
3915 msgid "target is not published" |
|
3916 msgstr "le contenu ciblé n'est pas publié" |
|
3917 |
|
3918 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:60 |
|
3919 msgid "Internal links" |
|
3920 msgstr "Liens internes" |
|
3921 |
|
3922 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:75 |
|
3923 msgid "Add internal link" |
|
3924 msgstr "Lien interne" |
|
3925 |
|
3926 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:89 |
|
3927 msgid "Add new internal link" |
|
3928 msgstr "Ajout d'un lien interne" |
|
3929 |
|
3930 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:125 |
|
3931 msgid "Edit internal link properties" |
|
3932 msgstr "Propriétés du lien interne" |
|
3933 |
|
3934 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:159 |
|
3935 msgid "External links" |
|
3936 msgstr "Liens externes" |
|
3937 |
|
3938 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:174 |
|
3939 msgid "Add external link" |
|
3940 msgstr "Lien externe" |
|
3941 |
|
3942 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:188 |
|
3943 msgid "Add new external link" |
|
3944 msgstr "Ajout d'un lien externe" |
|
3945 |
|
3946 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:224 |
|
3947 msgid "Edit external link properties" |
|
3948 msgstr "Propriétés du lien externe" |
|
3949 |
|
3950 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:258 |
|
3951 msgid "Mailto links" |
|
3952 msgstr "Liens mailto" |
|
3953 |
|
3954 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:273 |
|
3955 msgid "Add mailto link" |
|
3956 msgstr "Lien mailto" |
|
3957 |
|
3958 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:287 |
|
3959 msgid "Add new mailto link" |
|
3960 msgstr "Ajout d'un lien « mailto »" |
|
3961 |
|
3962 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:323 |
|
3963 msgid "Edit mailto link properties" |
|
3964 msgstr "Propriétés du lien « mailto »" |
|
3965 |
|
3966 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:57 |
|
3967 msgid "Reverse links" |
|
3968 msgstr "Liens amont" |
|
3969 |
|
3970 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:66 |
|
3971 msgid "Content's internal links" |
|
3972 msgstr "Autres contenus qui pointent vers ce contenu" |
|
3973 |
|
3974 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:36 |
|
3975 msgid "Link title, as shown in front-office" |
|
3976 msgstr "" |
|
3977 "Le contexte d'utilisation de ce lien peut nécessiter de modifier son titre " |
|
3978 "d'origine. Ce titre de substitution sera alors présenté aux internautes." |
|
3979 |
|
3980 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:40 |
|
3981 msgid "Link description displayed by front-office template" |
|
3982 msgstr "Description du lien, présentée aux internautes" |
|
3983 |
|
3984 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:44 |
|
3985 msgid "Name of the pictogram associated with this link" |
|
3986 msgstr "Pictogramme à associer à ce lien" |
|
3987 |
|
3988 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:68 |
|
3989 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:48 |
|
3990 msgid "Language" |
|
3991 msgstr "Langue" |
|
3992 |
|
3993 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:69 |
|
3994 msgid "Language used in this remote resource" |
|
3995 msgstr "" |
|
3996 "Langue utilisée par cette ressource extene ; à préciser lorsqu'il ne s'agit " |
|
3997 "pas de la langue par défaut du site." |
|
3998 |
|
3999 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:77 |
|
4000 msgid "Target address" |
|
4001 msgstr "Adresse mail" |
|
4002 |
|
4003 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:78 |
|
4004 msgid "Target email address" |
|
4005 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
4006 |
|
4007 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:81 |
|
4008 msgid "Address name" |
|
4009 msgstr "Nom de messagerie" |
|
4010 |
|
4011 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:82 |
|
4012 msgid "Address as displayed in address book" |
|
4013 msgstr "" |
|
4014 "Nom de la boîte aux lettres, tel qu'il sera affiché dans l'application de " |
|
4015 "messagerie." |
|
4016 |
|
4017 #: src/pyams_content/component/association/container.py:88 |
|
4018 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:296 |
|
4019 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:90 |
|
4020 msgid "Associations" |
|
4021 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
4022 |
|
4023 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:96 |
|
4024 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:54 |
|
4025 msgid "Associations..." |
|
4026 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
4027 |
|
4028 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:198 |
|
4029 msgid "Public title" |
|
4030 msgstr "Libellé public" |
|
4031 |
|
4032 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:216 |
|
4033 msgid "Inner title" |
|
4034 msgstr "Contenu interne" |
|
4035 |
|
4036 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:232 |
|
4037 msgid "Size" |
|
4038 msgstr "Taille" |
|
4039 |
|
4040 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:273 |
|
4041 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:283 |
|
4042 msgid "Associations list" |
|
4043 msgstr "Liste des liens et pièces jointes" |
|
4044 |
|
4045 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:66 |
|
4046 msgid "Association was correctly added." |
|
4047 msgstr "L'association a été ajoutée." |
|
4048 |
|
4049 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:67 |
|
4050 msgid "Add new association paragraph" |
|
4051 msgstr "Ajout d'un bloc « liens et pièces jointes »" |
|
4052 |
|
4053 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:93 |
|
4054 msgid "Edit association paragraph properties" |
|
4055 msgstr "Propriétés du bloc « liens et pièces jointes »" |
|
4056 |
|
4057 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:97 |
|
4058 msgid "Associations template" |
|
4059 msgstr "Mode de rendu" |
|
4060 |
|
4061 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:98 |
|
4062 msgid "Presentation template used for associations" |
|
4063 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
4064 |
|
4065 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:73 |
|
4066 msgid "Paragraphs" |
|
4067 msgstr "Blocs de contenu" |
|
4068 |
|
4069 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:95 |
|
4070 msgid "no visible paragraph" |
|
4071 msgstr "aucun bloc de contenu visible" |
|
4072 |
|
4073 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:140 |
|
4074 msgid "Selected paragraph is missing" |
|
4075 msgstr "le bloc sélectionné est introuvable" |
|
4076 |
|
4077 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:143 |
|
4078 msgid "Selected paragraph is not visible" |
|
4079 msgstr "le bloc sélectionné n'est pas visible" |
|
4080 |
|
4081 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:135 |
|
4082 msgid "Selected pictogram is missing" |
|
4083 msgstr "le pictogramme sélectionné est introuvable" |
|
4084 |
|
4085 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:51 |
|
4086 msgid "Key points..." |
|
4087 msgstr "Points clés" |
|
4088 |
|
4089 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:64 |
|
4090 msgid "Add new key points paragraph" |
|
4091 msgstr "Ajout de points clés" |
|
4092 |
|
4093 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:91 |
|
4094 msgid "Edit key points paragraph properties" |
|
4095 msgstr "Propriétés des points clés" |
|
4096 |
|
4097 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:74 |
|
4098 msgid "Contents..." |
|
4099 msgstr "Contenu" |
|
4100 |
|
4101 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:239 |
|
4102 msgid "Show/hide all paragraphs" |
|
4103 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
|
4104 |
|
4105 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:287 |
|
4106 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:296 |
|
4107 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:309 |
|
4108 msgid "Content blocks" |
|
4109 msgstr "Blocs de contenu" |
|
4110 |
|
4111 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:366 |
|
4112 msgid "Links and attachments..." |
|
4113 msgstr "Récap. liens et PJ" |
|
4114 |
|
4115 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:378 |
|
4116 msgid "Content blocks links and attachments" |
|
4117 msgstr "Récapitulatif des liens et pièces jointes par bloc de contenu" |
|
4118 |
|
4119 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:126 |
|
4120 msgid "No currently defined paragraph." |
|
4121 msgstr "Aucun bloc n'est associé à ce contenu." |
|
4122 |
|
4123 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:248 |
|
4124 msgid "Click to open/close all paragraphs editors" |
|
4125 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
|
4126 |
|
4127 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:261 |
|
4128 msgid "Click to open/close paragraph editor" |
|
4129 msgstr "Afficher/masquer ce bloc" |
|
4130 |
|
4131 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:132 |
|
4132 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
|
4133 msgstr "" |
|
4134 "Vérifiez le paramétrage des types de blocs de contenu autorisés pour pouvoir " |
|
4135 "ajouter de nouveaux blocs." |
|
4136 |
|
4137 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:76 |
|
4138 msgid "Raw HTML..." |
|
4139 msgstr "Code HTML" |
|
4140 |
|
4141 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:89 |
|
4142 msgid "Add new raw HTML paragraph" |
|
4143 msgstr "Ajout d'un bloc de code HTML" |
|
4144 |
|
4145 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:119 |
|
4146 msgid "Edit raw HTML paragraph properties" |
|
4147 msgstr "Propriétés du code HTML" |
|
4148 |
|
4149 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:159 |
|
4150 msgid "Rich text..." |
|
4151 msgstr "Texte enrichi" |
|
4152 |
|
4153 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:172 |
|
4154 msgid "Add new rich text paragraph" |
|
4155 msgstr "Ajout d'un bloc de texte enrichi" |
|
4156 |
|
4157 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:202 |
|
4158 msgid "Edit rich text paragraph properties" |
|
4159 msgstr "Propriétés du texte enrichi" |
|
4160 |
|
4161 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:53 |
|
4162 msgid "Video paragraph..." |
|
4163 msgstr "Vidéo" |
|
4164 |
|
4165 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:66 |
|
4166 msgid "Add new video paragraph" |
|
4167 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
|
4168 |
|
4169 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:94 |
|
4170 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:192 |
|
4171 msgid "Edit video properties" |
|
4172 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
|
4173 |
|
4174 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:50 |
|
4175 msgid "Header..." |
|
4176 msgstr "Chapô" |
|
4177 |
|
4178 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:63 |
|
4179 msgid "Add new header paragraph" |
|
4180 msgstr "Ajout d'un chapô" |
|
4181 |
|
4182 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:90 |
|
4183 msgid "Edit header paragraph properties" |
|
4184 msgstr "Propriétés du chapô" |
|
4185 |
|
4186 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:56 |
|
4187 msgid "Verbatim..." |
|
4188 msgstr "Verbatim" |
|
4189 |
|
4190 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:69 |
|
4191 msgid "Add new verbatim paragraph" |
|
4192 msgstr "Ajout d'un verbatim" |
|
4193 |
|
4194 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:96 |
|
4195 msgid "Edit verbatim paragraph properties" |
|
4196 msgstr "Propriétés du verbatim" |
|
4197 |
|
4198 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:65 |
|
4199 msgid "Content block types..." |
|
4200 msgstr "Types de blocs de contenu" |
|
4201 |
|
4202 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:79 |
|
4203 msgid "Content block types" |
|
4204 msgstr "Types de blocs de contenu" |
|
4205 |
|
4206 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:89 |
|
4207 msgid "" |
|
4208 "You can define which types of paragraphs are allowed in this container.\n" |
|
4209 "\n" |
|
4210 "Default paragraphs will be added automatically (in selected order) to any " |
|
4211 "new created content.\n" |
|
4212 "\n" |
|
4213 "NOTICE: removing types from allowed types list will have no effect on " |
|
4214 "already created contents!" |
|
4215 msgstr "" |
|
4216 "Vous pouvez indiquer la liste des types de blocs de contenu autorisés pour " |
|
4217 "ce gabarit.\n" |
|
4218 "\n" |
|
4219 "Les types de blocs par défaut seront ajoutés automatiquement (dans l'ordre " |
|
4220 "défini) à chaque nouveau contenu créé selon ce gabarit.\n" |
|
4221 "\n" |
|
4222 "REMARQUE : supprimer des types de la liste des types de blocs autorisés sera " |
|
4223 "sans effet sur les contenus existants." |
|
4224 |
|
4225 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:214 |
|
4226 msgid "Submit" |
|
4227 msgstr "Enregistrer" |
|
4228 |
|
4229 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:195 |
|
4230 msgid "Paragraph was correctly added." |
|
4231 msgstr "Le bloc a été ajouté." |
|
4232 |
|
4233 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:53 |
|
4234 msgid "Audio paragraph..." |
|
4235 msgstr "Bande son" |
|
4236 |
|
4237 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:66 |
|
4238 msgid "Add new audio paragraph" |
|
4239 msgstr "Ajout d'une bande son" |
|
4240 |
|
4241 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:93 |
|
4242 msgid "Edit audio properties" |
|
4243 msgstr "Propriétés de la bande son" |
|
4244 |
|
4245 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:77 |
|
4246 msgid "Milestones..." |
|
4247 msgstr "Chronologie" |
|
4248 |
|
4249 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:90 |
|
4250 msgid "Add new milestone paragraph" |
|
4251 msgstr "Ajout d'une chronologie" |
|
4252 |
|
4253 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:117 |
|
4254 msgid "Edit milestone paragraph properties" |
|
4255 msgstr "Propriétés de la chronologie" |
|
4256 |
|
4257 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:243 |
|
4258 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:49 |
|
4259 msgid "Associated label" |
|
4260 msgstr "Information associée" |
|
4261 |
|
4262 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:255 |
|
4263 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:53 |
|
4264 msgid "Anchor" |
|
4265 msgstr "Ancre" |
|
4266 |
|
4267 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:284 |
|
4268 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:76 |
|
4269 msgid "Milestones" |
|
4270 msgstr "Chronologie" |
|
4271 |
|
4272 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:299 |
|
4273 msgid "Add milestone" |
|
4274 msgstr "Ajouter un jalon" |
|
4275 |
|
4276 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:312 |
|
4277 msgid "Add new milestone" |
|
4278 msgstr "Ajout d'un jalon" |
|
4279 |
|
4280 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:339 |
|
4281 msgid "Edit milestone properties" |
|
4282 msgstr "Propriétés du jalon" |
|
4283 |
|
4284 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:327 |
|
4285 msgid "Milestone was correctly added" |
|
4286 msgstr "Le jalon a été ajouté." |
|
4287 |
|
4288 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:270 |
|
4289 msgid "(missing paragraph)" |
|
4290 msgstr "(paragraphe supprimé)" |
|
4291 |
|
4292 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:82 |
|
4293 msgid "Pictograms..." |
|
4294 msgstr "Pictogrammes" |
|
4295 |
|
4296 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:95 |
|
4297 msgid "Add new pictogram paragraph" |
|
4298 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
|
4299 |
|
4300 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:122 |
|
4301 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
|
4302 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
|
4303 |
|
4304 #. Default: Header |
|
4305 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:252 |
|
4306 msgid "pictogram-item-header" |
|
4307 msgstr "En-tête" |
|
4308 |
|
4309 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:289 |
|
4310 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:80 |
|
4311 msgid "Pictograms" |
|
4312 msgstr "Pictogrammes" |
|
4313 |
|
4314 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:304 |
|
4315 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:59 |
|
4316 msgid "Add pictogram" |
|
4317 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
|
4318 |
|
4319 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:317 |
|
4320 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:71 |
|
4321 msgid "Add new pictogram" |
|
4322 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
|
4323 |
|
4324 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:359 |
|
4325 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:95 |
|
4326 msgid "Edit pictogram properties" |
|
4327 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
|
4328 |
|
4329 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:339 |
|
4330 msgid "Pictogram was correctly added" |
|
4331 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
|
4332 |
|
4333 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:349 |
|
4334 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:387 |
|
4335 msgid "You must select a pictogram!" |
|
4336 msgstr "Vous devez sélectionner un pictogramme !" |
|
4337 |
|
4338 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:84 |
|
4339 msgid "Framed text..." |
|
4340 msgstr "Encadré" |
|
4341 |
|
4342 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:98 |
|
4343 msgid "Add new framed text paragraph" |
|
4344 msgstr "Ajout d'un encadré" |
|
4345 |
|
4346 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:129 |
|
4347 msgid "Edit framed text paragraph properties" |
|
4348 msgstr "Propriétés de l'encadré" |
|
4349 |
|
4350 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:53 |
|
4351 msgid "Contact card..." |
|
4352 msgstr "Fiche contact" |
|
4353 |
|
4354 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:66 |
|
4355 msgid "Add new contact card" |
|
4356 msgstr "Ajout d'une fiche contact" |
|
4357 |
|
4358 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:94 |
|
4359 msgid "Edit contact card properties" |
|
4360 msgstr "Propriétés de la fiche contact" |
|
4361 |
|
4362 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:55 |
|
4363 msgid "Key numbers..." |
|
4364 msgstr "Chiffres-clés" |
|
4365 |
|
4366 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:68 |
|
4367 msgid "Add new key number paragraph" |
|
4368 msgstr "Ajout de chiffres-clés" |
|
4369 |
|
4370 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:96 |
|
4371 msgid "Edit key number paragraph properties" |
|
4372 msgstr "Propriétés des chiffres-clés" |
|
4373 |
|
4374 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:33 |
|
4375 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:40 |
|
4376 msgid "Key points" |
|
4377 msgstr "Points clés" |
|
4378 |
|
4379 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:41 |
|
4380 msgid "Enter one key point by line, without hyphen or prefix" |
|
4381 msgstr "" |
|
4382 "Indiquez un point clé par ligne, sans tiret. Passez à la ligne entre chaque " |
|
4383 "point clé, la mise en forme sera effectuée automatiquement." |
|
4384 |
|
4385 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:44 |
|
4386 msgid "Presentation template" |
|
4387 msgstr "Mode de rendu" |
|
4388 |
|
4389 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:33 |
|
4390 msgid "Raw HTML " |
|
4391 msgstr "Code HTML" |
|
4392 |
|
4393 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:56 |
|
4394 msgid "Rich text" |
|
4395 msgstr "Texte enrichi" |
|
4396 |
|
4397 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:40 |
|
4398 msgid "Raw HTML code" |
|
4399 msgstr "Code HTML" |
|
4400 |
|
4401 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:41 |
|
4402 msgid "" |
|
4403 "This HTML code will be used 'as is', without any transformation. Use with " |
|
4404 "care!!" |
|
4405 msgstr "" |
|
4406 "Ce code HTML sera utilisé en l'état et intégré dans les pages sans " |
|
4407 "modification. À utiliser avec précaution !!!" |
|
4408 |
|
4409 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:45 |
|
4410 msgid "Raw HTML code template" |
|
4411 msgstr "Mode de rendu" |
|
4412 |
|
4413 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:63 |
|
4414 msgid "Body" |
|
4415 msgstr "Contenu HTML" |
|
4416 |
|
4417 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:66 |
|
4418 msgid "Body template" |
|
4419 msgstr "Mode de rendu" |
|
4420 |
|
4421 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:34 |
|
4422 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:253 |
|
4423 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:257 |
|
4424 msgid "Video" |
|
4425 msgstr "Vidéo" |
|
4426 |
|
4427 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:41 |
|
4428 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:81 |
|
4429 msgid "Video data" |
|
4430 msgstr "Fichier" |
|
4431 |
|
4432 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:42 |
|
4433 msgid "Video file content" |
|
4434 msgstr "" |
|
4435 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
4436 |
|
4437 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:49 |
|
4438 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:49 |
|
4439 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:49 |
|
4440 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:41 |
|
4441 msgid "File description displayed by front-office template" |
|
4442 msgstr "Description du fichier, présentée aux internautes" |
|
4443 |
|
4444 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:56 |
|
4445 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:78 |
|
4446 msgid "Video template" |
|
4447 msgstr "Mode de rendu" |
|
4448 |
|
4449 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:57 |
|
4450 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:79 |
|
4451 msgid "Presentation template used for this video" |
|
4452 msgstr "Mode de rendu utilisé par cette vidéo" |
|
4453 |
|
4454 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:33 |
|
4455 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:40 |
|
4456 msgid "Header" |
|
4457 msgstr "Chapô" |
|
4458 |
|
4459 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:33 |
|
4460 msgid "Verbatim" |
|
4461 msgstr "Verbatim" |
|
4462 |
|
4463 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:40 |
|
4464 msgid "Quoted text" |
|
4465 msgstr "Citation" |
|
4466 |
|
4467 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:41 |
|
4468 msgid "Quotation marks will be added automatically by presentation template" |
|
4469 msgstr "Les guillemets seront ajoutés automatiquement par le mode de rendu..." |
|
4470 |
|
4471 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:45 |
|
4472 msgid "Name of the quote author" |
|
4473 msgstr "Nom de l'auteur de la citation" |
|
4474 |
|
4475 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:48 |
|
4476 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:54 |
|
4477 msgid "In charge of" |
|
4478 msgstr "Fonction" |
|
4479 |
|
4480 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:49 |
|
4481 msgid "Label of author function" |
|
4482 msgstr "Fonction de l'auteur" |
|
4483 |
|
4484 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:52 |
|
4485 msgid "Verbatim template" |
|
4486 msgstr "Mode de rendu" |
|
4487 |
|
4488 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:45 |
|
4489 msgid "Is this paragraph visible in front-office?" |
|
4490 msgstr "Si 'non', ce bloc de contenu ne sera pas présenté aux internautes" |
|
4491 |
|
4492 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:49 |
|
4493 msgid "§ Title" |
|
4494 msgstr "Titre §" |
|
4495 |
|
4496 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:80 |
|
4497 msgid "Allowed paragraphs" |
|
4498 msgstr "Types de blocs autorisés" |
|
4499 |
|
4500 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:81 |
|
4501 msgid "List of paragraphs allowed for this content type" |
|
4502 msgstr "Liste des types de blocs de contenu autorisés pour ce gabarit." |
|
4503 |
|
4504 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:86 |
|
4505 msgid "List of paragraphs automatically added to a new content" |
|
4506 msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus" |
|
4507 |
|
4508 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:34 |
|
4509 msgid "Audio" |
|
4510 msgstr "Bande son" |
|
4511 |
|
4512 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:42 |
|
4513 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:90 |
|
4514 msgid "Audio file content" |
|
4515 msgstr "" |
|
4516 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
4517 |
|
4518 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:56 |
|
4519 msgid "Audio template" |
|
4520 msgstr "Mode de rendu" |
|
4521 |
|
4522 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:57 |
|
4523 msgid "Presentation template used for this audio file" |
|
4524 msgstr "Mode de rendu utilisé pour cette bande son" |
|
4525 |
|
4526 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:41 |
|
4527 msgid "Is this milestone visible in front-office?" |
|
4528 msgstr "Si 'non', ce jalon ne sera pas présenté aux internautes" |
|
4529 |
|
4530 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:46 |
|
4531 msgid "Milestone title" |
|
4532 msgstr "Libellé associé au jalon" |
|
4533 |
|
4534 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:50 |
|
4535 msgid "The way this label will be rendered depends on presentation template" |
|
4536 msgstr "" |
|
4537 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
|
4538 "rendu choisi" |
|
4539 |
|
4540 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:54 |
|
4541 msgid "Paragraph to which this milestone should lead" |
|
4542 msgstr "Bloc de contenu vers lequel ce jalon doit conduire" |
|
4543 |
|
4544 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:83 |
|
4545 msgid "Milestones template" |
|
4546 msgstr "Mode de rendu" |
|
4547 |
|
4548 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:84 |
|
4549 msgid "Presentation template used for milestones" |
|
4550 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
4551 |
|
4552 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:42 |
|
4553 msgid "Is this pictogram visible in front-office?" |
|
4554 msgstr "Si 'non', ce pictogramme ne sera pas présenté aux internautes" |
|
4555 |
|
4556 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:53 |
|
4557 msgid "Alternate header" |
|
4558 msgstr "En-tête de substitution" |
|
4559 |
|
4560 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:54 |
|
4561 msgid "" |
|
4562 "Alternate pictogram label; if not specified, the pictogram header will be " |
|
4563 "used" |
|
4564 msgstr "" |
|
4565 "En-tête de substitution utilisé par le pictogramme; si rien n'est spécifié, " |
|
4566 "l'en-tête du pictogramme sélectionné sera utilisé." |
|
4567 |
|
4568 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:59 |
|
4569 msgid "Additional text associated to this pictogram" |
|
4570 msgstr "Texte complémentaire associé à ce pictogramme" |
|
4571 |
|
4572 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:87 |
|
4573 msgid "Pictograms template" |
|
4574 msgstr "Mode de rendu" |
|
4575 |
|
4576 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:88 |
|
4577 msgid "Presentation template used for pictograms" |
|
4578 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
4579 |
|
4580 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:33 |
|
4581 msgid "Framed text" |
|
4582 msgstr "Encadré" |
|
4583 |
|
4584 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:40 |
|
4585 msgid "Frame body" |
|
4586 msgstr "Contenu" |
|
4587 |
|
4588 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:43 |
|
4589 msgid "Text template" |
|
4590 msgstr "Mode de rendu" |
|
4591 |
|
4592 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:43 |
|
4593 msgid "Contact card" |
|
4594 msgstr "Fiche contact" |
|
4595 |
|
4596 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:50 |
|
4597 msgid "Contact identity" |
|
4598 msgstr "Nom du contact" |
|
4599 |
|
4600 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:51 |
|
4601 msgid "Name of the contact" |
|
4602 msgstr "Nom complet du contact" |
|
4603 |
|
4604 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:55 |
|
4605 msgid "Label of contact function" |
|
4606 msgstr "Fonction du contact" |
|
4607 |
|
4608 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:58 |
|
4609 msgid "Email address" |
|
4610 msgstr "Adresse de messagerie" |
|
4611 |
|
4612 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:59 |
|
4613 msgid "Contact email address" |
|
4614 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
4615 |
|
4616 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:62 |
|
4617 msgid "Contact form" |
|
4618 msgstr "Formulaire de contact" |
|
4619 |
|
4620 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:63 |
|
4621 msgid "Reference of contact form" |
|
4622 msgstr "Référence d'un formulaire de contact" |
|
4623 |
|
4624 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:67 |
|
4625 msgid "Photo" |
|
4626 msgstr "Photo" |
|
4627 |
|
4628 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:68 |
|
4629 msgid "Use 'browse' button to select contact picture" |
|
4630 msgstr "Utilisez le bouton 'Parcourir' pour sélectionner la photo du contact" |
|
4631 |
|
4632 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:76 |
|
4633 msgid "Address" |
|
4634 msgstr "Adresse" |
|
4635 |
|
4636 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:79 |
|
4637 msgid "Contact template" |
|
4638 msgstr "Mode de rendu" |
|
4639 |
|
4640 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:80 |
|
4641 msgid "Presentation template used for this contact" |
|
4642 msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact" |
|
4643 |
|
4644 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72 |
|
4645 msgid "GPS location" |
|
4646 msgstr "Position GPS" |
|
4647 |
|
4648 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:73 |
|
4649 msgid "GPS coordinates used to locate contact" |
|
4650 msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact" |
|
4651 |
|
4652 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:36 |
|
4653 msgid "Key numbers template" |
|
4654 msgstr "Mode de rendu" |
|
4655 |
|
4656 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:37 |
|
4657 msgid "Presentation template used for key numbers" |
|
4658 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
4659 |
|
4660 #: src/pyams_content/component/video/__init__.py:73 |
|
4661 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:68 |
|
4662 msgid "External video" |
|
4663 msgstr "Vidéo externe" |
|
4664 |
|
4665 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:31 |
|
4666 msgid "Integration code" |
|
4667 msgstr "Code d'intégration" |
|
4668 |
|
4669 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:32 |
|
4670 msgid "" |
|
4671 "Please select integration code provided by your video provider, and paste it " |
|
4672 "here" |
|
4673 msgstr "" |
|
4674 "Veuillez sélectionner le code d'intégration proposé par votre fournisseur et " |
|
4675 "le coller ici" |
|
4676 |
|
4677 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:40 |
|
4678 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:112 |
|
4679 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:180 |
|
4680 msgid "Video ID" |
|
4681 msgstr "ID de la vidéo" |
|
4682 |
|
4683 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:41 |
|
4684 msgid "" |
|
4685 "To get video ID, just use the 'Share' button in Youtube platform and copy/" |
|
4686 "paste the given URL here" |
|
4687 msgstr "" |
|
4688 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton 'Partager' sur Youtube et " |
|
4689 "faites simplement un copier/coller de l'URL obtenue dans ce champ" |
|
4690 |
|
4691 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:45 |
|
4692 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:117 |
|
4693 msgid "Start at" |
|
4694 msgstr "Démarrer à" |
|
4695 |
|
4696 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:46 |
|
4697 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:118 |
|
4698 msgid "" |
|
4699 "Position at which to start video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
4700 msgstr "" |
|
4701 "Position à laquelle démarrer la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
4702 "secondes'" |
|
4703 |
|
4704 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:50 |
|
4705 msgid "Stop at" |
|
4706 msgstr "S'arrêter à" |
|
4707 |
|
4708 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:51 |
|
4709 msgid "" |
|
4710 "Position at which to stop video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
4711 msgstr "" |
|
4712 "Position à laquelle arrêter la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
4713 "secondes'" |
|
4714 |
|
4715 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:54 |
|
4716 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:122 |
|
4717 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:200 |
|
4718 msgid "Auto play?" |
|
4719 msgstr "Lecture automatique ?" |
|
4720 |
|
4721 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:55 |
|
4722 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:123 |
|
4723 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:201 |
|
4724 msgid "If 'yes', video is started automatically on page load" |
|
4725 msgstr "" |
|
4726 "Si 'oui', la vidéo est démarrée automatiquement au chargement de la page" |
|
4727 |
|
4728 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:59 |
|
4729 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:205 |
|
4730 msgid "Loop playback?" |
|
4731 msgstr "Lecture en boucle ?" |
|
4732 |
|
4733 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:60 |
|
4734 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:206 |
|
4735 msgid "If 'yes', video is played indefinitely" |
|
4736 msgstr "Si 'oui', la vidéo est jouée indéfiniment" |
|
4737 |
|
4738 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:64 |
|
4739 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:127 |
|
4740 msgid "Show video info?" |
|
4741 msgstr "Afficher les infos ?" |
|
4742 |
|
4743 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:65 |
|
4744 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:128 |
|
4745 msgid "If 'no', video title and information won't be displayed" |
|
4746 msgstr "" |
|
4747 "Si 'non', le titre et les informations de la vidéo ne sont pas affichés" |
|
4748 |
|
4749 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:69 |
|
4750 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:132 |
|
4751 msgid "Show commands?" |
|
4752 msgstr "Afficher les commandes ?" |
|
4753 |
|
4754 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:70 |
|
4755 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:133 |
|
4756 msgid "Show video player commands" |
|
4757 msgstr "Si 'non', les commandes du lecteur vidéo ne sont pas affichées" |
|
4758 |
|
4759 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:74 |
|
4760 msgid "Hide branding?" |
|
4761 msgstr "Masquer la marque ?" |
|
4762 |
|
4763 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:75 |
|
4764 msgid "If 'no', Youtube branding will be displayed" |
|
4765 msgstr "Si 'non', la marque 'Youtube' est affichée en bas de la vidéo" |
|
4766 |
|
4767 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:79 |
|
4768 msgid "Show related videos?" |
|
4769 msgstr "Vidéos liées ?" |
|
4770 |
|
4771 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:80 |
|
4772 msgid "Show related videos when video end" |
|
4773 msgstr "" |
|
4774 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
4775 |
|
4776 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:84 |
|
4777 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:152 |
|
4778 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:210 |
|
4779 msgid "Allow full screen?" |
|
4780 msgstr "Mode plein écran ?" |
|
4781 |
|
4782 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:85 |
|
4783 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:153 |
|
4784 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:211 |
|
4785 msgid "If 'yes', video can be displayed in full screen" |
|
4786 msgstr "Si 'non', la vidéo ne peut pas être affichée en plein écran" |
|
4787 |
|
4788 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:89 |
|
4789 msgid "Disable keyboard?" |
|
4790 msgstr "Clavier inactif ?" |
|
4791 |
|
4792 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:90 |
|
4793 msgid "If 'yes', video player can't be controlled via keyboard shortcuts" |
|
4794 msgstr "Si 'oui', le lecteur vidéo ne peut pas être contrôlé avec le clavier" |
|
4795 |
|
4796 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:94 |
|
4797 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:162 |
|
4798 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:215 |
|
4799 msgid "Video width" |
|
4800 msgstr "Largeur" |
|
4801 |
|
4802 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:95 |
|
4803 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:163 |
|
4804 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:216 |
|
4805 msgid "" |
|
4806 "Initial video frame width; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
4807 "by presentation skin" |
|
4808 msgstr "" |
|
4809 "Largeur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
4810 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
4811 |
|
4812 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:101 |
|
4813 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:169 |
|
4814 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:222 |
|
4815 msgid "Video height" |
|
4816 msgstr "Hauteur" |
|
4817 |
|
4818 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:102 |
|
4819 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:170 |
|
4820 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:223 |
|
4821 msgid "" |
|
4822 "Initial video frame height; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
4823 "by presentation skin" |
|
4824 msgstr "" |
|
4825 "Hauteur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
4826 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
4827 |
|
4828 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:113 |
|
4829 msgid "" |
|
4830 "To get video ID, just use the 'Share' button in Dailymotion platform, click " |
|
4831 "on \"Copy link\" and paste the given URL here" |
|
4832 msgstr "" |
|
4833 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur " |
|
4834 "Dailymotion, cliquez sur le lien \"Copy link\" et collez l'URL obtenue dans " |
|
4835 "ce champ" |
|
4836 |
|
4837 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:137 |
|
4838 msgid "UI theme" |
|
4839 msgstr "Thème graphique" |
|
4840 |
|
4841 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:138 |
|
4842 msgid "Default base color theme" |
|
4843 msgstr "Couleur de base du thème graphique" |
|
4844 |
|
4845 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:142 |
|
4846 msgid "Show branding?" |
|
4847 msgstr "Afficher la marque ?" |
|
4848 |
|
4849 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:143 |
|
4850 msgid "If 'yes', Dailymotion branding will be displayed" |
|
4851 msgstr "Si 'oui', la marque 'Dailymotion' est affichée en bas de la vidéo" |
|
4852 |
|
4853 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:147 |
|
4854 msgid "Show end screen?" |
|
4855 msgstr "Écran de fin ?" |
|
4856 |
|
4857 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:148 |
|
4858 msgid "Show end screen when video end" |
|
4859 msgstr "" |
|
4860 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
4861 |
|
4862 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:157 |
|
4863 msgid "Allow sharing?" |
|
4864 msgstr "Autoriser le partage ?" |
|
4865 |
|
4866 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:158 |
|
4867 msgid "If 'no', video sharing will be disabled" |
|
4868 msgstr "Si 'non', le partage de la vidéo ne sera pas autorisé" |
|
4869 |
|
4870 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:181 |
|
4871 msgid "" |
|
4872 "To get video ID, just use the 'Share' button in Vimeo platform, click on " |
|
4873 "\"Link\" entry and copy/paste the given URL here" |
|
4874 msgstr "" |
|
4875 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur Vimeo, " |
|
4876 "cliquez sur l'entrée \"Lien\" et copiez/collez l'URL obtenue dans ce champ" |
|
4877 |
|
4878 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:185 |
|
4879 msgid "Show title?" |
|
4880 msgstr "Afficher le titre ?" |
|
4881 |
|
4882 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:186 |
|
4883 msgid "If 'no', video title won't be displayed" |
|
4884 msgstr "Si 'non', le titre de la vidéo ne sera pas affiché" |
|
4885 |
|
4886 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:190 |
|
4887 msgid "Show signature?" |
|
4888 msgstr "Afficher la signature ?" |
|
4889 |
|
4890 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:191 |
|
4891 msgid "If 'no', video's author signature won't be displayed" |
|
4892 msgstr "Si 'non', la signature de l'auteur de la vidéo n'est pas affichée" |
|
4893 |
|
4894 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:195 |
|
4895 msgid "Infos color" |
|
4896 msgstr "Couleur des infos" |
|
4897 |
|
4898 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:196 |
|
4899 msgid "Color used for title and signature" |
|
4900 msgstr "" |
|
4901 "Couleur utilisée pour le titre, la signature et les commandes du lecteur" |
|
4902 |
|
4903 #: src/pyams_content/component/video/provider/vimeo.py:92 |
|
4904 msgid "Vimeo settings" |
|
4905 msgstr "Paramètres Vimeo" |
|
4906 |
|
4907 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:70 |
|
4908 msgid "Other provider" |
|
4909 msgstr "Autre fournisseur" |
|
4910 |
|
4911 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:94 |
|
4912 msgid "Custom video settings" |
|
4913 msgstr "Paramètres spécifiques" |
|
4914 |
|
4915 #: src/pyams_content/component/video/provider/youtube.py:96 |
|
4916 msgid "Youtube settings" |
|
4917 msgstr "Paramétres Youtube" |
|
4918 |
|
4919 #: src/pyams_content/component/video/provider/dailymotion.py:94 |
|
4920 msgid "Dailymotion settings" |
|
4921 msgstr "Paramètres Dailymotion" |
|
4922 |
|
4923 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:62 |
|
4924 msgid "External video..." |
|
4925 msgstr "Vidéo externe" |
|
4926 |
|
4927 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:75 |
|
4928 msgid "Add new external video..." |
|
4929 msgstr "Ajout d'une vidéo externe" |
|
4930 |
|
4931 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:126 |
|
4932 msgid "Video provider is required" |
|
4933 msgstr "Le nom du fournisseur est obligatoire" |
|
4934 |
|
4935 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:175 |
|
4936 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:229 |
|
4937 msgid "Video provider settings" |
|
4938 msgstr "Paramètres liés au fournisseur" |
|
4939 |
|
4940 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:155 |
|
4941 msgid "Other settings" |
|
4942 msgstr "Autres paramètres" |
|
4943 |
|
4944 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:56 |
|
4945 msgid "Video provider" |
|
4946 msgstr "Fournisseur" |
|
4947 |
|
4948 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:57 |
|
4949 msgid "Name of external platform providing selected video" |
|
4950 msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher" |
|
4951 |
|
4952 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:65 |
|
4953 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/portlet.py:40 |
|
4954 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:43 |
|
4955 msgid "Themes" |
|
4956 msgstr "Thèmes" |
|
4957 |
|
4958 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:74 |
|
4959 msgid "no defined theme" |
|
4960 msgstr "aucun thème défini" |
|
4961 |
|
4962 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:45 |
|
4963 msgid "Themes settings..." |
|
4964 msgstr "Paramétrage des thèmes" |
|
4965 |
|
4966 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:59 |
|
4967 msgid "Selected themes" |
|
4968 msgstr "Thèmes sélectionnés" |
|
4969 |
|
4970 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:63 |
|
4971 msgid "Content themes" |
|
4972 msgstr "Thèmes du contenu" |
|
4973 |
|
4974 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:172 |
|
4975 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:176 |
|
4976 msgid "Standard file" |
|
4977 msgstr "Fichier" |
|
4978 |
|
4979 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:272 |
|
4980 #: src/pyams_content/component/extfile/__init__.py:276 |
|
4981 msgid "Audio file" |
|
4982 msgstr "Fichier audio" |
|
4983 |
|
4984 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:74 |
|
4985 msgid "External files" |
|
4986 msgstr "Fichiers" |
|
4987 |
|
4988 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:89 |
|
4989 msgid "Add external file" |
|
4990 msgstr "Fichier" |
|
4991 |
|
4992 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:103 |
|
4993 msgid "Add new external file" |
|
4994 msgstr "Ajout d'un fichier" |
|
4995 |
|
4996 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:138 |
|
4997 msgid "Update file properties" |
|
4998 msgstr "Propriétés du fichier" |
|
4999 |
|
5000 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:171 |
|
5001 msgid "Images" |
|
5002 msgstr "Images" |
|
5003 |
|
5004 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:186 |
|
5005 msgid "Add image" |
|
5006 msgstr "Image téléchargeable" |
|
5007 |
|
5008 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:200 |
|
5009 msgid "Add new image" |
|
5010 msgstr "Ajout d'une image téléchargeable" |
|
5011 |
|
5012 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:231 |
|
5013 msgid "Update image properties" |
|
5014 msgstr "Propriétés de l'image téléchargeable" |
|
5015 |
|
5016 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:264 |
|
5017 msgid "Videos" |
|
5018 msgstr "Vidéos" |
|
5019 |
|
5020 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:279 |
|
5021 msgid "Add video" |
|
5022 msgstr "Vidéo téléchargeable" |
|
5023 |
|
5024 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:293 |
|
5025 msgid "Add new video" |
|
5026 msgstr "Ajout d'une vidéo téléchargeable" |
|
5027 |
|
5028 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:317 |
|
5029 msgid "Update video properties" |
|
5030 msgstr "Propriétés de la vidéo téléchargeable" |
|
5031 |
|
5032 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:343 |
|
5033 msgid "Audios files" |
|
5034 msgstr "Fichiers audios" |
|
5035 |
|
5036 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:358 |
|
5037 msgid "Add audio file" |
|
5038 msgstr "Bande son téléchargeable" |
|
5039 |
|
5040 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:372 |
|
5041 msgid "Add new audio file" |
|
5042 msgstr "Ajout d'une bande son téléchargeable" |
|
5043 |
|
5044 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:396 |
|
5045 msgid "Update audio file properties" |
|
5046 msgstr "Propriétés de la bande son téléchargeable" |
|
5047 |
|
5048 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/__init__.py:50 |
|
5049 msgid "External file type" |
|
5050 msgstr "Type de fichier joint" |
|
5051 |
|
5052 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:37 |
|
5053 msgid "File title, as shown in front-office" |
|
5054 msgstr "Titre présenté aux internautes" |
|
5055 |
|
5056 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:49 |
|
5057 msgid "File's content language" |
|
5058 msgstr "Langue du fichier" |
|
5059 |
|
5060 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:53 |
|
5061 msgid "Save file as..." |
|
5062 msgstr "Nom du fichier" |
|
5063 |
|
5064 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:54 |
|
5065 msgid "Name under which the file will be saved" |
|
5066 msgstr "" |
|
5067 "Nom donné au fichier en cas de téléchargement ; il est donc important de " |
|
5068 "veiller au sens de ce nom, sans oublier d'indiquer l'extension (« .pdf », « ." |
|
5069 "doc »...) !" |
|
5070 |
|
5071 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:61 |
|
5072 msgid "File data" |
|
5073 msgstr "Fichier" |
|
5074 |
|
5075 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:62 |
|
5076 msgid "File content" |
|
5077 msgstr "" |
|
5078 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
5079 |
|
5080 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:74 |
|
5081 msgid "Image content" |
|
5082 msgstr "" |
|
5083 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu..." |
|
5084 |
|
5085 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:82 |
|
5086 msgid "Video content" |
|
5087 msgstr "" |
|
5088 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
5089 |
|
5090 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:95 |
|
5091 msgid "Unique key" |
|
5092 msgstr "Clé unique" |
|
5093 |
|
5094 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:96 |
|
5095 msgid "" |
|
5096 "WARNING: this key can't be modified after creation!!! Spaces, uppercase " |
|
5097 "letters ou accentuated characters will be replaced automatically." |
|
5098 msgstr "" |
|
5099 "ATTENTION : cette clé ne pourra plus être modifiée après sa création. Les " |
|
5100 "espaces, les majuscules, les lettres accentuées et les caractères spéciaux " |
|
5101 "seront remplacées automatiquement." |
|
5102 |
|
5103 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:105 |
|
5104 msgid "Short name" |
|
5105 msgstr "Fil d'Ariane" |
|
5106 |
|
5107 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:106 |
|
5108 msgid "Short name used in breadcrumbs" |
|
5109 msgstr "Libellé utilisé dans le fil d'Ariane" |
|
5110 |
|
5111 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:117 |
|
5112 msgid "Modification date" |
|
5113 msgstr "Dernière modification apportée" |
|
5114 |
|
5115 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/manager.py:51 |
|
5116 msgid "Pictograms selection..." |
|
5117 msgstr "Sélection de pictogrammes" |
|
5118 |
|
5119 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/manager.py:63 |
|
5120 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/templates/manager-selection.pt:34 |
|
5121 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:73 |
|
5122 msgid "Selected pictograms" |
|
5123 msgstr "Pictogrammes sélectionnés" |
|
5124 |
|
5125 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:169 |
|
5126 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/widget.py:55 |
|
5127 msgid "Default header: --" |
|
5128 msgstr "En-tête par défaut : --" |
|
5129 |
|
5130 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/templates/pictogram-header.pt:6 |
|
5131 msgid "Default header: ${header}" |
|
5132 msgstr "En-tête par défaut : ${header}" |
|
5133 |
|
5134 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/templates/manager-selection.pt:7 |
|
5135 msgid "Available pictograms" |
|
5136 msgstr "Pictogrammes disponibles" |
|
5137 |
|
5138 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/templates/manager-selection.pt:21 |
|
5139 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/templates/manager-selection.pt:48 |
|
5140 msgid "Display pictogram properties" |
|
5141 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
|
5142 |
|
5143 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:45 |
|
5144 msgid "Pictogram content" |
|
5145 msgstr "Utilisez le bouton \"Parcourir\" pour modifier le contenu de l'image" |
|
5146 |
|
5147 #. Default: Header |
|
5148 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:52 |
|
5149 msgid "pictogram-header" |
|
5150 msgstr "En-tête par défaut" |
|
5151 |
|
5152 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:53 |
|
5153 msgid "Default header associated with this pictogram" |
|
5154 msgstr "En-tête par défaut associé à ce pictogramme" |
|
5155 |
|
5156 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:74 |
|
5157 msgid "List of selected pictograms which will be available to shared contents" |
|
5158 msgstr "Liste des pictogrammes proposés dans les contenus partagés" |
|
5159 |
|
5160 #: src/pyams_content/reference/zmi/table.py:73 |
|
5161 msgid "Contents" |
|
5162 msgstr "Contenu" |
|
5163 |
|
5164 #: src/pyams_content/reference/zmi/table.py:83 |
|
5165 msgid "Table contents" |
|
5166 msgstr "Contenu de la table" |
|
5167 |
|
5168 #: src/pyams_content/reference/zmi/table.py:129 |
|
5169 #: src/pyams_content/reference/zmi/__init__.py:69 |
|
5170 msgid "References tables" |
|
5171 msgstr "Tables de références" |
|
5172 |
|
5173 #: src/pyams_content/reference/zmi/table.py:143 |
|
5174 msgid "Properties..." |
|
5175 msgstr "Propriétés" |
|
5176 |
|
5177 #: src/pyams_content/reference/zmi/table.py:157 |
|
5178 msgid "Edit table properties" |
|
5179 msgstr "Propriétés de la table" |
|
5180 |
|
5181 #: src/pyams_content/reference/zmi/table.py:167 |
|
5182 msgid "Table management" |
|
5183 msgstr "Gérer cette table" |
|
5184 |
|
5185 #: src/pyams_content/reference/zmi/__init__.py:51 |
|
5186 msgid "References" |
|
5187 msgstr "Tables de réf." |
|
5188 |
5190 |
5189 #~ msgid "Reference to the view from which items are extracted" |
5191 #~ msgid "Reference to the view from which items are extracted" |
5190 #~ msgstr "" |
5192 #~ msgstr "" |
5191 #~ "Référence de la vue depuis laquelle est extraite la liste de contenus" |
5193 #~ "Référence de la vue depuis laquelle est extraite la liste de contenus" |
5192 |
5194 |