710 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
710 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
711 msgstr "" |
711 msgstr "" |
712 "Vérifiez le paramétrage des types de blocs de contenu autorisés pour pouvoir " |
712 "Vérifiez le paramétrage des types de blocs de contenu autorisés pour pouvoir " |
713 "ajouter de nouveaux blocs." |
713 "ajouter de nouveaux blocs." |
714 |
714 |
715 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:83 |
715 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:84 |
716 msgid "Pictograms..." |
716 msgid "Pictograms..." |
717 msgstr "Pictogrammes" |
717 msgstr "Pictogrammes" |
718 |
718 |
719 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:96 |
719 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:97 |
720 msgid "Add new pictogram paragraph" |
720 msgid "Add new pictogram paragraph" |
721 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
721 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
722 |
722 |
723 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:123 |
723 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:124 |
724 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
724 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
725 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
725 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
726 |
726 |
727 #. Default: Header |
727 #. Default: Header |
728 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:253 |
728 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:254 |
729 msgid "pictogram-item-header" |
729 msgid "pictogram-item-header" |
730 msgstr "En-tête" |
730 msgstr "En-tête" |
731 |
731 |
732 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:268 |
732 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:269 |
733 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:260 |
733 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:260 |
734 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:58 |
734 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:58 |
735 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:58 |
735 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:58 |
736 msgid "Associated text" |
736 msgid "Associated text" |
737 msgstr "Texte associé" |
737 msgstr "Texte associé" |
738 |
738 |
739 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:290 |
739 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:291 |
740 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:80 |
740 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:80 |
741 msgid "Pictograms" |
741 msgid "Pictograms" |
742 msgstr "Pictogrammes" |
742 msgstr "Pictogrammes" |
743 |
743 |
744 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:305 |
744 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:306 |
745 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:61 |
745 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:62 |
746 msgid "Add pictogram" |
746 msgid "Add pictogram" |
747 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
747 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
748 |
748 |
749 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:318 |
749 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:319 |
750 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:73 |
750 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:74 |
751 msgid "Add new pictogram" |
751 msgid "Add new pictogram" |
752 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
752 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
753 |
753 |
754 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:374 |
754 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:375 |
755 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:97 |
755 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:98 |
756 msgid "Edit pictogram properties" |
756 msgid "Edit pictogram properties" |
757 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
757 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
758 |
758 |
759 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:354 |
759 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:355 |
760 msgid "Pictogram was correctly added" |
760 msgid "Pictogram was correctly added" |
761 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
761 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
762 |
762 |
763 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:364 |
763 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:365 |
764 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:422 |
764 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:422 |
765 msgid "You must select a pictogram!" |
765 msgid "You must select a pictogram!" |
766 msgstr "Vous devez sélectionner un pictogramme !" |
766 msgstr "Vous devez sélectionner un pictogramme !" |
767 |
767 |
768 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:333 |
768 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:334 |
769 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:173 |
769 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:174 |
770 msgid "Default header: --" |
770 msgid "Default header: --" |
771 msgstr "En-tête par défaut : --" |
771 msgstr "En-tête par défaut : --" |
772 |
|
773 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:394 |
|
774 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:177 |
|
775 #, python-format |
|
776 msgid "Default header: {0}" |
|
777 msgstr "En-tête par défaut : {0}" |
|
778 |
772 |
779 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:54 |
773 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/audio.py:54 |
780 msgid "Audio paragraph..." |
774 msgid "Audio paragraph..." |
781 msgstr "Bande son" |
775 msgstr "Bande son" |
782 |
776 |
1876 |
1870 |
1877 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:155 |
1871 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:155 |
1878 msgid "Click to see subtypes" |
1872 msgid "Click to see subtypes" |
1879 msgstr "Montrer ou caher les sous-types" |
1873 msgstr "Montrer ou caher les sous-types" |
1880 |
1874 |
1881 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:847 |
1875 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:844 |
1882 msgid "Prior checks" |
1876 msgid "Prior checks" |
1883 msgstr "Contrôles préalables : avez-vous ?" |
1877 msgstr "Contrôles préalables : avez-vous ?" |
1884 |
1878 |
1885 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:126 |
1879 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:123 |
1886 msgid "Request publication" |
1880 msgid "Request publication" |
1887 msgstr "Demander la publication" |
1881 msgstr "Demander la publication" |
1888 |
1882 |
1889 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:213 |
1883 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:210 |
1890 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:315 |
1884 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:315 |
1891 msgid "Cancel publication request" |
1885 msgid "Cancel publication request" |
1892 msgstr "Annuler la demande de publication" |
1886 msgstr "Annuler la demande de publication" |
1893 |
1887 |
1894 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:253 |
1888 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:250 |
1895 msgid "Refuse publication request" |
1889 msgid "Refuse publication request" |
1896 msgstr "Refuser la demande de publication" |
1890 msgstr "Refuser la demande de publication" |
1897 |
1891 |
1898 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:307 |
1892 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:304 |
1899 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:196 |
1893 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:196 |
1900 msgid "Publish" |
1894 msgid "Publish" |
1901 msgstr "Publier" |
1895 msgstr "Publier" |
1902 |
1896 |
1903 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:396 |
1897 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:393 |
1904 msgid "Request retire" |
1898 msgid "Request retire" |
1905 msgstr "Demander le retrait" |
1899 msgstr "Demander le retrait" |
1906 |
1900 |
1907 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:452 |
1901 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:449 |
1908 msgid "Cancel retire request" |
1902 msgid "Cancel retire request" |
1909 msgstr "Annuler la demande de retrait" |
1903 msgstr "Annuler la demande de retrait" |
1910 |
1904 |
1911 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:492 |
1905 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:489 |
1912 msgid "Retire" |
1906 msgid "Retire" |
1913 msgstr "Retirer" |
1907 msgstr "Retirer" |
1914 |
1908 |
1915 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:533 |
1909 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:530 |
1916 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:436 |
1910 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:436 |
1917 msgid "Request archive" |
1911 msgid "Request archive" |
1918 msgstr "Demander l'archivage" |
1912 msgstr "Demander l'archivage" |
1919 |
1913 |
1920 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:576 |
1914 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:573 |
1921 msgid "Cancel archive request" |
1915 msgid "Cancel archive request" |
1922 msgstr "Annuler la demande d'archivage" |
1916 msgstr "Annuler la demande d'archivage" |
1923 |
1917 |
1924 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:616 |
1918 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:613 |
1925 msgid "Archive" |
1919 msgid "Archive" |
1926 msgstr "Archiver" |
1920 msgstr "Archiver" |
1927 |
1921 |
1928 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:657 |
1922 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:654 |
1929 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:501 |
1923 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:501 |
1930 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:513 |
1924 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:513 |
1931 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:525 |
1925 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:525 |
1932 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:537 |
1926 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:537 |
1933 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:549 |
1927 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:549 |
1934 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:224 |
1928 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:224 |
1935 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:236 |
1929 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:236 |
1936 msgid "Create new version" |
1930 msgid "Create new version" |
1937 msgstr "Créer une nouvelle version" |
1931 msgstr "Créer une nouvelle version" |
1938 |
1932 |
1939 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:708 |
1933 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:705 |
1940 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:561 |
1934 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:561 |
1941 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:248 |
1935 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:248 |
1942 msgid "Delete version" |
1936 msgid "Delete version" |
1943 msgstr "Supprimer cette version" |
1937 msgstr "Supprimer cette version" |
1944 |
1938 |
1945 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:793 |
1939 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:790 |
1946 msgid "Previewed content?" |
1940 msgid "Previewed content?" |
1947 msgstr "Prévisualisé ce contenu ?" |
1941 msgstr "Prévisualisé ce contenu ?" |
1948 |
1942 |
1949 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:797 |
1943 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:794 |
1950 msgid "Verified content?" |
1944 msgid "Verified content?" |
1951 msgstr "Audité ce contenu ?" |
1945 msgstr "Audité ce contenu ?" |
1952 |
1946 |
1953 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:183 |
1947 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:180 |
1954 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:365 |
1948 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:362 |
1955 msgid "Publication start date is required" |
1949 msgid "Publication start date is required" |
1956 msgstr "La date de début de publication est obligatoire" |
1950 msgstr "La date de début de publication est obligatoire" |
1957 |
1951 |
1958 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:276 |
1952 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:273 |
1959 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:422 |
1953 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:419 |
1960 msgid "A comment is required" |
1954 msgid "A comment is required" |
1961 msgstr "Le commentaire est obligatoire" |
1955 msgstr "Le commentaire est obligatoire" |
1962 |
1956 |
1963 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:732 |
1957 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:729 |
1964 msgid "Delete content" |
1958 msgid "Delete content" |
1965 msgstr "Supprimer définitivement ce contenu" |
1959 msgstr "Supprimer définitivement ce contenu" |
1966 |
1960 |
1967 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:741 |
1961 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:738 |
1968 msgid "Delete definitively" |
1962 msgid "Delete definitively" |
1969 msgstr "Supprimer définitivement" |
1963 msgstr "Supprimer définitivement" |
1970 |
1964 |
1971 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:863 |
1965 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:860 |
1972 msgid "" |
1966 msgid "" |
1973 "You must confirm that you previewed and checked this content before " |
1967 "You must confirm that you previewed and checked this content before " |
1974 "requesting publication!!" |
1968 "requesting publication!!" |
1975 msgstr "" |
1969 msgstr "" |
1976 "Vous devez avoir prévisualisé et audité ce contenu avant de pouvoir le " |
1970 "Vous devez avoir prévisualisé et audité ce contenu avant de pouvoir le " |
1977 "publier !!" |
1971 "publier !!" |
1978 |
1972 |
1979 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:90 |
1973 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:87 |
1980 #, python-format |
1974 #, python-format |
1981 msgid "{state} | by {principal}" |
1975 msgid "{state} | by {principal}" |
1982 msgstr "{state} | par {principal}" |
1976 msgstr "{state} | par {principal}" |
1983 |
1977 |
1984 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:86 |
1978 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:83 |
1985 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:648 |
1979 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:648 |
1986 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:619 |
1980 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:619 |
1987 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:315 |
1981 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:315 |
1988 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:286 |
1982 #: src/pyams_content/workflow/basic.py:286 |
1989 #, python-format |
1983 #, python-format |
2868 |
2862 |
2869 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:82 |
2863 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:82 |
2870 msgid "List of fields associated with this data type" |
2864 msgid "List of fields associated with this data type" |
2871 msgstr "Liste des champs de saisie associés à ce type" |
2865 msgstr "Liste des champs de saisie associés à ce type" |
2872 |
2866 |
2873 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46 |
2867 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:45 |
2874 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40 |
2868 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40 |
2875 msgid "Webmasters" |
2869 msgid "Webmasters" |
2876 msgstr "Webmestres" |
2870 msgstr "Webmestres" |
2877 |
2871 |
2878 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:47 |
2872 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46 |
2879 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones" |
2873 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones" |
2880 msgstr "" |
2874 msgstr "" |
2881 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux " |
2875 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux " |
2882 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés" |
2876 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés" |
2883 |
2877 |
2884 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51 |
2878 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:50 |
2885 msgid "Pilots" |
2879 msgid "Pilots" |
2886 msgstr "Pilotes" |
2880 msgstr "Pilotes" |
2887 |
2881 |
2888 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52 |
2882 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51 |
2889 msgid "" |
2883 msgid "" |
2890 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles " |
2884 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles " |
2891 "and manage managers restrictions" |
2885 "and manage managers restrictions" |
2892 msgstr "" |
2886 msgstr "" |
2893 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
2887 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
2894 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
2888 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
2895 "responsables à certains contenus" |
2889 "responsables à certains contenus" |
2896 |
2890 |
|
2891 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:56 |
|
2892 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:173 |
|
2893 msgid "Managers" |
|
2894 msgstr "Responsables" |
|
2895 |
2897 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57 |
2896 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57 |
2898 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:174 |
2897 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:174 |
2899 msgid "Managers" |
|
2900 msgstr "Responsables" |
|
2901 |
|
2902 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58 |
|
2903 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:175 |
|
2904 msgid "" |
2898 msgid "" |
2905 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
2899 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
2906 "retire contents" |
2900 "retire contents" |
2907 msgstr "" |
2901 msgstr "" |
2908 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
2902 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
2909 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
2903 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
2910 "restrictions qui leur sont imposées" |
2904 "restrictions qui leur sont imposées" |
2911 |
2905 |
2912 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
2906 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:62 |
2913 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:180 |
2907 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:179 |
2914 msgid "Contributors" |
2908 msgid "Contributors" |
2915 msgstr "Contributeurs" |
2909 msgstr "Contributeurs" |
2916 |
2910 |
2917 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64 |
2911 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
2918 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
2912 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
2919 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
2913 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
2920 |
2914 |
2921 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90 |
2915 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:89 |
2922 msgid "Workflow name" |
2916 msgid "Workflow name" |
2923 msgstr "Nom du workflow" |
2917 msgstr "Nom du workflow" |
2924 |
2918 |
2925 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:91 |
2919 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90 |
2926 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
2920 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
2927 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
2921 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
2928 |
2922 |
2929 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:115 |
2923 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:114 |
2930 msgid "Content URL" |
2924 msgid "Content URL" |
2931 msgstr "URL du contenu" |
2925 msgstr "URL du contenu" |
2932 |
2926 |
2933 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:116 |
2927 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:115 |
2934 msgid "" |
2928 msgid "" |
2935 "URL used to access this content; this is important for SEO and should " |
2929 "URL used to access this content; this is important for SEO and should " |
2936 "include most important words describing content; spaces and underscores will " |
2930 "include most important words describing content; spaces and underscores will " |
2937 "be automatically replaced by hyphens" |
2931 "be automatically replaced by hyphens" |
2938 msgstr "" |
2932 msgstr "" |
2942 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de " |
2936 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de " |
2943 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits " |
2937 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits " |
2944 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots " |
2938 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots " |
2945 "de moins de trois lettres sont supprimés." |
2939 "de moins de trois lettres sont supprimés." |
2946 |
2940 |
2947 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:121 |
2941 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120 |
2948 msgid "Version creator" |
2942 msgid "Version creator" |
2949 msgstr "À l'origine de cette version" |
2943 msgstr "À l'origine de cette version" |
2950 |
2944 |
2951 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:122 |
2945 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:121 |
2952 msgid "" |
2946 msgid "" |
2953 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
2947 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
2954 "it's owner." |
2948 "it's owner." |
2955 msgstr "" |
2949 msgstr "" |
2956 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
2950 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
2957 "contenu est aussi son propriétaire." |
2951 "contenu est aussi son propriétaire." |
2958 |
2952 |
2959 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126 |
2953 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125 |
2960 msgid "First owner" |
2954 msgid "First owner" |
2961 msgstr "Premier propriétaire" |
2955 msgstr "Premier propriétaire" |
2962 |
2956 |
2963 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:127 |
2957 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126 |
2964 msgid "Name of content's first version owner" |
2958 msgid "Name of content's first version owner" |
2965 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
2959 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
2966 |
2960 |
2967 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:131 |
2961 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130 |
2968 msgid "Version creation" |
2962 msgid "Version creation" |
2969 msgstr "Date de création" |
2963 msgstr "Date de création" |
2970 |
2964 |
2971 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134 |
2965 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133 |
2972 msgid "Version modifiers" |
2966 msgid "Version modifiers" |
2973 msgstr "Intervenants" |
2967 msgstr "Intervenants" |
2974 |
2968 |
2975 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:135 |
2969 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134 |
2976 msgid "List of principals who modified this content" |
2970 msgid "List of principals who modified this content" |
2977 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
2971 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
2978 |
2972 |
2979 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138 |
2973 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137 |
2980 msgid "Last modifier" |
2974 msgid "Last modifier" |
2981 msgstr "Dernier intervenant" |
2975 msgstr "Dernier intervenant" |
2982 |
2976 |
2983 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139 |
2977 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138 |
2984 msgid "Last principal who modified this content" |
2978 msgid "Last principal who modified this content" |
2985 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
2979 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
2986 |
2980 |
2987 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142 |
2981 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:141 |
2988 msgid "Last update" |
2982 msgid "Last update" |
2989 msgstr "Dernière modification" |
2983 msgstr "Dernière modification" |
2990 |
2984 |
2991 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146 |
2985 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145 |
2992 msgid "" |
2986 msgid "" |
2993 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
2987 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
2994 "be seen, for example, in some search engines results as content's description" |
2988 "be seen, for example, in some search engines results as content's description" |
2995 msgstr "" |
2989 msgstr "" |
2996 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
2990 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
2997 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
2991 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
2998 "moteurs de recherche" |
2992 "moteurs de recherche" |
2999 |
2993 |
3000 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151 |
2994 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150 |
3001 msgid "Keywords" |
2995 msgid "Keywords" |
3002 msgstr "Mots-clés" |
2996 msgstr "Mots-clés" |
3003 |
2997 |
3004 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:152 |
2998 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151 |
3005 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
2999 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
3006 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
3000 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
3007 |
3001 |
3008 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:155 |
3002 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:154 |
3009 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:76 |
3003 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:76 |
3010 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:66 |
3004 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:66 |
3011 msgid "Notepad" |
3005 msgid "Notepad" |
3012 msgstr "Bloc-notes" |
3006 msgstr "Bloc-notes" |
3013 |
3007 |
3014 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156 |
3008 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:155 |
3015 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:77 |
3009 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:77 |
3016 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:67 |
3010 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:67 |
3017 msgid "Internal information to be known about this content" |
3011 msgid "Internal information to be known about this content" |
3018 msgstr "" |
3012 msgstr "" |
3019 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de " |
3013 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de " |
3020 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet." |
3014 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet." |
3021 |
3015 |
3022 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:167 |
3016 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166 |
3023 msgid "Content owner" |
3017 msgid "Content owner" |
3024 msgstr "Propriétaire" |
3018 msgstr "Propriétaire" |
3025 |
3019 |
3026 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:168 |
3020 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:167 |
3027 msgid "" |
3021 msgid "" |
3028 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
3022 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
3029 "transferred afterwards to another owner" |
3023 "transferred afterwards to another owner" |
3030 msgstr "" |
3024 msgstr "" |
3031 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
3025 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
3032 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
3026 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
3033 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
3027 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
3034 |
3028 |
3035 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:181 |
3029 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:180 |
3036 msgid "" |
3030 msgid "" |
3037 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
3031 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
3038 "to it's owner" |
3032 "to it's owner" |
3039 msgstr "" |
3033 msgstr "" |
3040 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
3034 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
3041 "contenu" |
3035 "contenu" |
3042 |
3036 |
3043 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:186 |
3037 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:185 |
3044 msgid "Readers" |
3038 msgid "Readers" |
3045 msgstr "Relecteurs" |
3039 msgstr "Relecteurs" |
3046 |
3040 |
3047 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:187 |
3041 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:186 |
3048 msgid "" |
3042 msgid "" |
3049 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
3043 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
3050 "are published" |
3044 "are published" |
3051 msgstr "" |
3045 msgstr "" |
3052 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
3046 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
3053 "commenter un contenu avant sa publication" |
3047 "commenter un contenu avant sa publication" |
3054 |
3048 |
3055 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:192 |
3049 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:191 |
3056 msgid "Guests" |
3050 msgid "Guests" |
3057 msgstr "Invités" |
3051 msgstr "Invités" |
3058 |
3052 |
3059 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:193 |
3053 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:192 |
3060 msgid "" |
3054 msgid "" |
3061 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3055 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3062 msgstr "" |
3056 msgstr "" |
3063 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3057 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3064 "restreint" |
3058 "restreint" |
3065 |
3059 |
3066 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213 |
3060 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:212 |
3067 msgid "Principal ID" |
3061 msgid "Principal ID" |
3068 msgstr "ID utilisateur" |
3062 msgstr "ID utilisateur" |
3069 |
3063 |
3070 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:253 |
3064 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:252 |
3071 msgid "" |
3065 msgid "" |
3072 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
3066 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
3073 "previewed and checked before asking for publication" |
3067 "previewed and checked before asking for publication" |
3074 msgstr "" |
3068 msgstr "" |
3075 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
3069 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
3076 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
3070 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
3077 |
3071 |
3078 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:278 |
3072 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:277 |
3079 msgid "" |
3073 msgid "" |
3080 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
3074 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
3081 "previewed and checked before publishing a content" |
3075 "previewed and checked before publishing a content" |
3082 msgstr "" |
3076 msgstr "" |
3083 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
3077 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
3084 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
3078 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
3085 |
3079 |
3086 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:283 |
3080 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:282 |
3087 msgid "Restricted contents" |
3081 msgid "Restricted contents" |
3088 msgstr "Accès restreints" |
3082 msgstr "Accès restreints" |
3089 |
3083 |
3090 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:284 |
3084 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:283 |
3091 msgid "" |
3085 msgid "" |
3092 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
3086 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
3093 "on selected settings" |
3087 "on selected settings" |
3094 msgstr "" |
3088 msgstr "" |
3095 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
3089 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
3096 "fonction de paramètres spécifiques" |
3090 "fonction de paramètres spécifiques" |
3097 |
3091 |
3098 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:289 |
3092 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:288 |
3099 msgid "Selected owners" |
3093 msgid "Selected owners" |
3100 msgstr "Propriétaires" |
3094 msgstr "Propriétaires" |
3101 |
3095 |
3102 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:290 |
3096 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:289 |
3103 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
3097 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
3104 msgstr "" |
3098 msgstr "" |
3105 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3099 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3106 "propriétaires" |
3100 "propriétaires" |
3107 |
3101 |