src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 623 1978e4dad1d8
parent 619 95026785904d
child 625 abd143a83a07
equal deleted inserted replaced
622:76b7c0b5bfa6 623:1978e4dad1d8
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 14:34+0200\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:15+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    12 "Language: fr\n"
    12 "Language: fr\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
   219 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:52
   219 #: src/pyams_content/component/illustration/interfaces/__init__.py:52
   220 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:48
   220 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:48
   221 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:44
   221 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/audio.py:44
   222 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:37
   222 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:37
   223 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:48
   223 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:48
   224 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:144
   224 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:149
   225 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:65
   225 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:66
   226 msgid "Description"
   226 msgid "Description"
   227 msgstr "Description"
   227 msgstr "Description"
   228 
   228 
   229 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:65
   229 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:65
   230 msgid "Author's comments"
   230 msgid "Author's comments"
   912 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:40
   912 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:40
   913 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:44
   913 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:44
   914 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:41
   914 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:41
   915 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:40
   915 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:40
   916 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:42
   916 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:42
   917 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:86
   917 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:87
   918 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:117
   918 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:117
   919 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:54
   919 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:54
   920 msgid "Visible?"
   920 msgid "Visible?"
   921 msgstr "Visible ?"
   921 msgstr "Visible ?"
   922 
   922 
  1015 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:42
  1015 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:42
  1016 msgid "Is this pictogram visible in front-office?"
  1016 msgid "Is this pictogram visible in front-office?"
  1017 msgstr "Si 'non', ce pictogramme ne sera pas présenté aux internautes"
  1017 msgstr "Si 'non', ce pictogramme ne sera pas présenté aux internautes"
  1018 
  1018 
  1019 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:46
  1019 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:46
  1020 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:67
  1020 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:68
  1021 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:79
  1021 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:79
  1022 msgid "Pictogram"
  1022 msgid "Pictogram"
  1023 msgstr "Pictogramme"
  1023 msgstr "Pictogramme"
  1024 
  1024 
  1025 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:47
  1025 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:47
  2139 "SEARCH - Between all contents published into &laquo;&nbsp;{site}&nbsp;&raquo;"
  2139 "SEARCH - Between all contents published into &laquo;&nbsp;{site}&nbsp;&raquo;"
  2140 msgstr ""
  2140 msgstr ""
  2141 "RECHERCHE - Tous contenus présents dans &laquo;&nbsp;{site}&nbsp;&raquo; "
  2141 "RECHERCHE - Tous contenus présents dans &laquo;&nbsp;{site}&nbsp;&raquo; "
  2142 "confondus"
  2142 "confondus"
  2143 
  2143 
       
  2144 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/portal.py:46
       
  2145 msgid "Edit default template properties"
       
  2146 msgstr "Modèle de présentation par défaut"
       
  2147 
       
  2148 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/portal.py:56
       
  2149 msgid ""
       
  2150 "**This form allows you to select shared content default template.**\n"
       
  2151 "\n"
       
  2152 "If you choose to use a shared template, you can only adjust settings of each "
       
  2153 "portlet individually but can't change portlets list or page configuration.\n"
       
  2154 "\n"
       
  2155 "If you use a local template, you can define a whole custom configuration but "
       
  2156 "the template definition can't be reused anywhere..."
       
  2157 msgstr ""
       
  2158 "Vous pouvez modifier le modèle de présentation qui sera appliqué **par défaut** à "
       
  2159 "tous les contenus de ce gabarit.\n"
       
  2160 "\n"
       
  2161 "Si vous choisissez d'utiliser un modèle de présentation partagé, vous pourrez ajuster les "
       
  2162 "paramètres de chaque composant mais ne pourrez pas modifier la liste des composants ou leur "
       
  2163 "position et la configuration de la page.\n"
       
  2164 "\n"
       
  2165 "Si vous choisissez d'utiliser un modèle de présentation \"local\", vous pourrez définir "
       
  2166 "l'ensemble de la configuration mais le modèle de présentation ne pourra pas être réutilisé "
       
  2167 "ailleurs que dans les contenus de ce gabarit."
       
  2168 
       
  2169 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/portal.py:72
       
  2170 msgid "Override tool default template"
       
  2171 msgstr "Ne pas utiliser le modèle par défaut de ce gabarit"
       
  2172 
  2144 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:134
  2173 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:134
  2145 msgid "Unique ID"
  2174 msgid "Unique ID"
  2146 msgstr "N° IN"
  2175 msgstr "N° IN"
  2147 
  2176 
  2148 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:181
  2177 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:181
  2433 msgid "Contributor name"
  2462 msgid "Contributor name"
  2434 msgstr "Nom du contributeur"
  2463 msgstr "Nom du contributeur"
  2435 
  2464 
  2436 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:118
  2465 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:118
  2437 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:270
  2466 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:270
  2438 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:251
  2467 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:260
  2439 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:276
  2468 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:285
  2440 msgid "Publication checks"
  2469 msgid "Publication checks"
  2441 msgstr "Activer le tunnel de publication"
  2470 msgstr "Activer le tunnel de publication"
  2442 
  2471 
  2443 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:218
  2472 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:218
  2444 msgid "Managers restrictions"
  2473 msgid "Managers restrictions"
  2557 "actuel ; il pourra ensuite à nouveau être publié, en créant une nouvelle "
  2586 "actuel ; il pourra ensuite à nouveau être publié, en créant une nouvelle "
  2558 "version."
  2587 "version."
  2559 
  2588 
  2560 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/check-input.pt:34
  2589 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/check-input.pt:34
  2561 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/preview-input.pt:34
  2590 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/preview-input.pt:34
  2562 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:39
  2591 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:40
  2563 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:159
  2592 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:159
  2564 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:61
  2593 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:62
  2565 msgid "Label"
  2594 msgid "Label"
  2566 msgstr "Libellé"
  2595 msgstr "Libellé"
  2567 
  2596 
  2568 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/check-input.pt:39
  2597 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/check-input.pt:39
  2569 #: src/pyams_content/features/checker/zmi/__init__.py:43
  2598 #: src/pyams_content/features/checker/zmi/__init__.py:43
  2786 
  2815 
  2787 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:2
  2816 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:2
  2788 msgid "This content is already retired and not visible."
  2817 msgid "This content is already retired and not visible."
  2789 msgstr "Ce contenu est déjà retiré et n'est plus visible des internautes."
  2818 msgstr "Ce contenu est déjà retiré et n'est plus visible des internautes."
  2790 
  2819 
  2791 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:35
  2820 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:36
  2792 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:148
  2821 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:148
  2793 msgid "Name"
  2822 msgid "Name"
  2794 msgstr "Nom"
  2823 msgstr "Nom"
  2795 
  2824 
  2796 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:36
  2825 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:37
  2797 msgid "Name of this data type; must be unique between all data types"
  2826 msgid "Name of this data type; must be unique between all data types"
  2798 msgstr "Nom de ce type de donnée ; doit être unique entre tous les types"
  2827 msgstr "Nom de ce type de donnée ; doit être unique entre tous les types"
  2799 
  2828 
  2800 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:42
  2829 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:43
  2801 msgid "Navigation label"
  2830 msgid "Navigation label"
  2802 msgstr "Libellé de navigation"
  2831 msgstr "Libellé de navigation"
  2803 
  2832 
  2804 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:43
  2833 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:44
  2805 msgid "Label used for navigation entries"
  2834 msgid "Label used for navigation entries"
  2806 msgstr "Libellé utilisé pour les entrées de navigation"
  2835 msgstr "Libellé utilisé pour les entrées de navigation"
  2807 
  2836 
  2808 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:46
  2837 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:47
  2809 msgid "Tab-folder label"
  2838 msgid "Tab-folder label"
  2810 msgstr "Libellé d'un l'onglet"
  2839 msgstr "Libellé d'un l'onglet"
  2811 
  2840 
  2812 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:47
  2841 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:48
  2813 msgid "Label used to include into tab folder"
  2842 msgid "Label used to include into tab folder"
  2814 msgstr "Libellé utilisé pour l'affichage du type sous la forme d'un onglet"
  2843 msgstr "Libellé utilisé pour l'affichage du type sous la forme d'un onglet"
  2815 
  2844 
  2816 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:50
  2845 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:51
  2817 msgid "'See also' label"
  2846 msgid "'See also' label"
  2818 msgstr "Libellé 'À voir aussi'"
  2847 msgstr "Libellé 'À voir aussi'"
  2819 
  2848 
  2820 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:51
  2849 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:52
  2821 msgid ""
  2850 msgid ""
  2822 "This label can be used when contents of this type will be displayed in a "
  2851 "This label can be used when contents of this type will be displayed in a "
  2823 "'See also' entries block"
  2852 "'See also' entries block"
  2824 msgstr ""
  2853 msgstr ""
  2825 "Ce libellé peut être utilisé lorsque des contenus de ce type sont affichés "
  2854 "Ce libellé peut être utilisé lorsque des contenus de ce type sont affichés "
  2826 "sous la forme d'un bloc 'À voir aussi'"
  2855 "sous la forme d'un bloc 'À voir aussi'"
  2827 
  2856 
  2828 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:55
  2857 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:56
  2829 msgid "'Single value' label"
  2858 msgid "'Single value' label"
  2830 msgstr "Libellé 'Valeur unique'"
  2859 msgstr "Libellé 'Valeur unique'"
  2831 
  2860 
  2832 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:56
  2861 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:57
  2833 msgid "Label given to this type when a single value is displayed"
  2862 msgid "Label given to this type when a single value is displayed"
  2834 msgstr "Libellé utilisé pour ce type lorsqu'une seule valeur est affichée"
  2863 msgstr "Libellé utilisé pour ce type lorsqu'une seule valeur est affichée"
  2835 
  2864 
  2836 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:59
  2865 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:60
  2837 msgid "'Link to list' label"
  2866 msgid "'Link to list' label"
  2838 msgstr "Libellé 'Lien vers une liste'"
  2867 msgstr "Libellé 'Lien vers une liste'"
  2839 
  2868 
  2840 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:60
  2869 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:61
  2841 msgid "Label used to display a link to a list of items of this type"
  2870 msgid "Label used to display a link to a list of items of this type"
  2842 msgstr ""
  2871 msgstr ""
  2843 "Libellé utilisé lorsque l'on crée un lien vers uns liste de contenus de ce "
  2872 "Libellé utilisé lorsque l'on crée un lien vers uns liste de contenus de ce "
  2844 "type"
  2873 "type"
  2845 
  2874 
  2846 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:63
  2875 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:64
  2847 msgid "Next content label"
  2876 msgid "Next content label"
  2848 msgstr "Libellé du contenu suivant"
  2877 msgstr "Libellé du contenu suivant"
  2849 
  2878 
  2850 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:64
  2879 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:65
  2851 msgid "Label used to announce next date for this type"
  2880 msgid "Label used to announce next date for this type"
  2852 msgstr ""
  2881 msgstr ""
  2853 "Libellé utilisé pour afficher la prochaine date d'un événement pour ce type"
  2882 "Libellé utilisé pour afficher la prochaine date d'un événement pour ce type"
  2854 
  2883 
  2855 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:68
  2884 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:69
  2856 msgid "Image associated to this data type"
  2885 msgid "Image associated to this data type"
  2857 msgstr "Image associée à ce type"
  2886 msgstr "Image associée à ce type"
  2858 
  2887 
  2859 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:81
  2888 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:82
  2860 msgid "Field names"
  2889 msgid "Field names"
  2861 msgstr "Champs associés"
  2890 msgstr "Champs associés"
  2862 
  2891 
  2863 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:82
  2892 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:83
  2864 msgid "List of fields associated with this data type"
  2893 msgid "List of fields associated with this data type"
  2865 msgstr "Liste des champs de saisie associés à ce type"
  2894 msgstr "Liste des champs de saisie associés à ce type"
  2866 
  2895 
  2867 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:45
  2896 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46
  2868 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40
  2897 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40
  2869 msgid "Webmasters"
  2898 msgid "Webmasters"
  2870 msgstr "Webmestres"
  2899 msgstr "Webmestres"
  2871 
  2900 
  2872 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46
  2901 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:47
  2873 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones"
  2902 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones"
  2874 msgstr ""
  2903 msgstr ""
  2875 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux "
  2904 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux "
  2876 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés"
  2905 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés"
  2877 
  2906 
  2878 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:50
  2907 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
  2879 msgid "Pilots"
  2908 msgid "Pilots"
  2880 msgstr "Pilotes"
  2909 msgstr "Pilotes"
  2881 
  2910 
  2882 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
  2911 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52
  2883 msgid ""
  2912 msgid ""
  2884 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles "
  2913 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles "
  2885 "and manage managers restrictions"
  2914 "and manage managers restrictions"
  2886 msgstr ""
  2915 msgstr ""
  2887 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables "
  2916 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables "
  2888 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des "
  2917 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des "
  2889 "responsables à certains contenus"
  2918 "responsables à certains contenus"
  2890 
  2919 
  2891 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:56
  2920 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57
  2892 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:173
  2921 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:182
  2893 msgid "Managers"
  2922 msgid "Managers"
  2894 msgstr "Responsables"
  2923 msgstr "Responsables"
  2895 
  2924 
  2896 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57
  2925 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58
  2897 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:174
  2926 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:183
  2898 msgid ""
  2927 msgid ""
  2899 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
  2928 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
  2900 "retire contents"
  2929 "retire contents"
  2901 msgstr ""
  2930 msgstr ""
  2902 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow "
  2931 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow "
  2903 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des "
  2932 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des "
  2904 "restrictions qui leur sont imposées"
  2933 "restrictions qui leur sont imposées"
  2905 
  2934 
  2906 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:62
  2935 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63
  2907 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:179
  2936 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:188
  2908 msgid "Contributors"
  2937 msgid "Contributors"
  2909 msgstr "Contributeurs"
  2938 msgstr "Contributeurs"
  2910 
  2939 
  2911 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63
  2940 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64
  2912 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents"
  2941 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents"
  2913 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus"
  2942 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus"
  2914 
  2943 
  2915 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:89
  2944 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90
  2916 msgid "Workflow name"
  2945 msgid "Workflow name"
  2917 msgstr "Nom du workflow"
  2946 msgstr "Nom du workflow"
  2918 
  2947 
  2919 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90
  2948 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:91
  2920 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents"
  2949 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents"
  2921 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil"
  2950 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil"
  2922 
  2951 
  2923 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:114
  2952 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:119
  2924 msgid "Content URL"
  2953 msgid "Content URL"
  2925 msgstr "URL du contenu"
  2954 msgstr "URL du contenu"
  2926 
  2955 
  2927 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:115
  2956 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120
  2928 msgid ""
  2957 msgid ""
  2929 "URL used to access this content; this is important for SEO and should "
  2958 "URL used to access this content; this is important for SEO and should "
  2930 "include most important words describing content; spaces and underscores will "
  2959 "include most important words describing content; spaces and underscores will "
  2931 "be automatically replaced by hyphens"
  2960 "be automatically replaced by hyphens"
  2932 msgstr ""
  2961 msgstr ""
  2936 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de "
  2965 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de "
  2937 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits "
  2966 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits "
  2938 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots "
  2967 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots "
  2939 "de moins de trois lettres sont supprimés."
  2968 "de moins de trois lettres sont supprimés."
  2940 
  2969 
  2941 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120
  2970 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125
  2942 msgid "Version creator"
  2971 msgid "Version creator"
  2943 msgstr "À l'origine de cette version"
  2972 msgstr "À l'origine de cette version"
  2944 
  2973 
  2945 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:121
  2974 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126
  2946 msgid ""
  2975 msgid ""
  2947 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also "
  2976 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also "
  2948 "it's owner."
  2977 "it's owner."
  2949 msgstr ""
  2978 msgstr ""
  2950 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un "
  2979 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un "
  2951 "contenu est aussi son propriétaire."
  2980 "contenu est aussi son propriétaire."
  2952 
  2981 
  2953 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125
  2982 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130
  2954 msgid "First owner"
  2983 msgid "First owner"
  2955 msgstr "Premier propriétaire"
  2984 msgstr "Premier propriétaire"
  2956 
  2985 
  2957 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126
  2986 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:131
  2958 msgid "Name of content's first version owner"
  2987 msgid "Name of content's first version owner"
  2959 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
  2988 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
  2960 
  2989 
  2961 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130
  2990 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:135
  2962 msgid "Version creation"
  2991 msgid "Version creation"
  2963 msgstr "Date de création"
  2992 msgstr "Date de création"
  2964 
  2993 
  2965 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133
  2994 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
  2966 msgid "Version modifiers"
  2995 msgid "Version modifiers"
  2967 msgstr "Intervenants"
  2996 msgstr "Intervenants"
  2968 
  2997 
  2969 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134
  2998 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139
  2970 msgid "List of principals who modified this content"
  2999 msgid "List of principals who modified this content"
  2971 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version"
  3000 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version"
  2972 
  3001 
  2973 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137
  3002 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142
  2974 msgid "Last modifier"
  3003 msgid "Last modifier"
  2975 msgstr "Dernier intervenant"
  3004 msgstr "Dernier intervenant"
  2976 
  3005 
  2977 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
  3006 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:143
  2978 msgid "Last principal who modified this content"
  3007 msgid "Last principal who modified this content"
  2979 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu"
  3008 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu"
  2980 
  3009 
  2981 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:141
  3010 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146
  2982 msgid "Last update"
  3011 msgid "Last update"
  2983 msgstr "Dernière modification"
  3012 msgstr "Dernière modification"
  2984 
  3013 
  2985 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145
  3014 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
  2986 msgid ""
  3015 msgid ""
  2987 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
  3016 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
  2988 "be seen, for example, in some search engines results as content's description"
  3017 "be seen, for example, in some search engines results as content's description"
  2989 msgstr ""
  3018 msgstr ""
  2990 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; "
  3019 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; "
  2991 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
  3020 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
  2992 "moteurs de recherche"
  3021 "moteurs de recherche"
  2993 
  3022 
  2994 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
  3023 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:155
  2995 msgid "Keywords"
  3024 msgid "Keywords"
  2996 msgstr "Mots-clés"
  3025 msgstr "Mots-clés"
  2997 
  3026 
  2998 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151
  3027 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156
  2999 msgid "They will be included into HTML pages metadata"
  3028 msgid "They will be included into HTML pages metadata"
  3000 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
  3029 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
  3001 
  3030 
  3002 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:154
  3031 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:159
  3003 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:76
  3032 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:76
  3004 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:66
  3033 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:66
  3005 msgid "Notepad"
  3034 msgid "Notepad"
  3006 msgstr "Bloc-notes"
  3035 msgstr "Bloc-notes"
  3007 
  3036 
  3008 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:155
  3037 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:160
  3009 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:77
  3038 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:77
  3010 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:67
  3039 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:67
  3011 msgid "Internal information to be known about this content"
  3040 msgid "Internal information to be known about this content"
  3012 msgstr ""
  3041 msgstr ""
  3013 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
  3042 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
  3014 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet."
  3043 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet."
  3015 
  3044 
  3016 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166
  3045 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:175
  3017 msgid "Content owner"
  3046 msgid "Content owner"
  3018 msgstr "Propriétaire"
  3047 msgstr "Propriétaire"
  3019 
  3048 
  3020 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:167
  3049 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:176
  3021 msgid ""
  3050 msgid ""
  3022 "The owner is the creator of content's first version, except if it was "
  3051 "The owner is the creator of content's first version, except if it was "
  3023 "transferred afterwards to another owner"
  3052 "transferred afterwards to another owner"
  3024 msgstr ""
  3053 msgstr ""
  3025 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf "
  3054 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf "
  3026 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
  3055 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
  3027 "Les contenus archivés ne sont plus transférables."
  3056 "Les contenus archivés ne sont plus transférables."
  3028 
  3057 
  3029 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:180
  3058 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:189
  3030 msgid ""
  3059 msgid ""
  3031 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
  3060 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
  3032 "to it's owner"
  3061 "to it's owner"
  3033 msgstr ""
  3062 msgstr ""
  3034 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
  3063 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
  3035 "contenu"
  3064 "contenu"
  3036 
  3065 
  3037 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:185
  3066 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:194
  3038 msgid "Readers"
  3067 msgid "Readers"
  3039 msgstr "Relecteurs"
  3068 msgstr "Relecteurs"
  3040 
  3069 
  3041 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:186
  3070 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:195
  3042 msgid ""
  3071 msgid ""
  3043 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
  3072 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
  3044 "are published"
  3073 "are published"
  3045 msgstr ""
  3074 msgstr ""
  3046 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
  3075 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
  3047 "commenter un contenu avant sa publication"
  3076 "commenter un contenu avant sa publication"
  3048 
  3077 
  3049 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:191
  3078 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:200
  3050 msgid "Guests"
  3079 msgid "Guests"
  3051 msgstr "Invités"
  3080 msgstr "Invités"
  3052 
  3081 
  3053 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:192
  3082 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:201
  3054 msgid ""
  3083 msgid ""
  3055 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
  3084 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
  3056 msgstr ""
  3085 msgstr ""
  3057 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
  3086 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
  3058 "restreint"
  3087 "restreint"
  3059 
  3088 
  3060 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:212
  3089 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:221
  3061 msgid "Principal ID"
  3090 msgid "Principal ID"
  3062 msgstr "ID utilisateur"
  3091 msgstr "ID utilisateur"
  3063 
  3092 
  3064 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:252
  3093 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:261
  3065 msgid ""
  3094 msgid ""
  3066 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been "
  3095 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been "
  3067 "previewed and checked before asking for publication"
  3096 "previewed and checked before asking for publication"
  3068 msgstr ""
  3097 msgstr ""
  3069 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et "
  3098 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et "
  3070 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication"
  3099 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication"
  3071 
  3100 
  3072 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:277
  3101 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:286
  3073 msgid ""
  3102 msgid ""
  3074 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been "
  3103 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been "
  3075 "previewed and checked before publishing a content"
  3104 "previewed and checked before publishing a content"
  3076 msgstr ""
  3105 msgstr ""
  3077 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité "
  3106 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité "
  3078 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication"
  3107 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication"
  3079 
  3108 
  3080 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:282
  3109 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:291
  3081 msgid "Restricted contents"
  3110 msgid "Restricted contents"
  3082 msgstr "Accès restreints"
  3111 msgstr "Accès restreints"
  3083 
  3112 
  3084 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:283
  3113 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:292
  3085 msgid ""
  3114 msgid ""
  3086 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
  3115 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
  3087 "on selected settings"
  3116 "on selected settings"
  3088 msgstr ""
  3117 msgstr ""
  3089 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
  3118 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
  3090 "fonction de paramètres spécifiques"
  3119 "fonction de paramètres spécifiques"
  3091 
  3120 
  3092 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:288
  3121 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:297
  3093 msgid "Selected owners"
  3122 msgid "Selected owners"
  3094 msgstr "Propriétaires"
  3123 msgstr "Propriétaires"
  3095 
  3124 
  3096 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:289
  3125 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:298
  3097 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
  3126 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
  3098 msgstr ""
  3127 msgstr ""
  3099 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
  3128 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
  3100 "propriétaires"
  3129 "propriétaires"
  3101 
  3130 
  3180 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:68
  3209 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:68
  3181 msgid "Form fields..."
  3210 msgid "Form fields..."
  3182 msgstr "Champs de saisie"
  3211 msgstr "Champs de saisie"
  3183 
  3212 
  3184 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:170
  3213 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:170
  3185 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:56
  3214 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:57
  3186 msgid "Field type"
  3215 msgid "Field type"
  3187 msgstr "Type de champ"
  3216 msgstr "Type de champ"
  3188 
  3217 
  3189 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:203
  3218 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:203
  3190 msgid "Form fields list"
  3219 msgid "Form fields list"
  3209 
  3238 
  3210 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:266
  3239 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:266
  3211 msgid "Specified name is already used!"
  3240 msgid "Specified name is already used!"
  3212 msgstr "Le nom indiqué pour ce champ est déjà utilisé !"
  3241 msgstr "Le nom indiqué pour ce champ est déjà utilisé !"
  3213 
  3242 
  3214 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:34
  3243 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:35
  3215 msgid "Form"
  3244 msgid "Form"
  3216 msgstr "Formulaire"
  3245 msgstr "Formulaire"
  3217 
  3246 
  3218 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:52
  3247 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:53
  3219 msgid "Field name"
  3248 msgid "Field name"
  3220 msgstr "Nom du champ"
  3249 msgstr "Nom du champ"
  3221 
  3250 
  3222 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:53
  3251 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:54
  3223 msgid "Field internal name; must be unique for a given form"
  3252 msgid "Field internal name; must be unique for a given form"
  3224 msgstr ""
  3253 msgstr ""
  3225 "Nom interne du champ ; ce nom doit être unique pour un formulaire donné"
  3254 "Nom interne du champ ; ce nom doit être unique pour un formulaire donné"
  3226 
  3255 
  3227 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:57
  3256 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:58
  3228 msgid "Selected field type"
  3257 msgid "Selected field type"
  3229 msgstr "Type de champ proposé à l'internaute"
  3258 msgstr "Type de champ proposé à l'internaute"
  3230 
  3259 
  3231 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:62
  3260 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:63
  3232 msgid "User field label"
  3261 msgid "User field label"
  3233 msgstr "Libellé affiché à l'internaute"
  3262 msgstr "Libellé affiché à l'internaute"
  3234 
  3263 
  3235 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:66
  3264 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:67
  3236 msgid "Field description can be displayed as hint"
  3265 msgid "Field description can be displayed as hint"
  3237 msgstr ""
  3266 msgstr ""
  3238 "Description du champ, qui pourra être affichée sous la forme d'une info-bulle"
  3267 "Description du champ, qui pourra être affichée sous la forme d'une info-bulle"
  3239 
  3268 
  3240 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:69
  3269 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:70
  3241 msgid "Placeholder"
  3270 msgid "Placeholder"
  3242 msgstr "Espace réservé"
  3271 msgstr "Espace réservé"
  3243 
  3272 
  3244 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:70
  3273 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:71
  3245 msgid "Some field types like textline can display a placeholder"
  3274 msgid "Some field types like textline can display a placeholder"
  3246 msgstr ""
  3275 msgstr ""
  3247 "Certains champs tels que les zones de texte peuvent afficher ce texte tant "
  3276 "Certains champs tels que les zones de texte peuvent afficher ce texte tant "
  3248 "qu'aucune valeur n'y a été saisie"
  3277 "qu'aucune valeur n'y a été saisie"
  3249 
  3278 
  3250 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:73
  3279 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:74
  3251 msgid "Optional values"
  3280 msgid "Optional values"
  3252 msgstr "Liste de valeurs"
  3281 msgstr "Liste de valeurs"
  3253 
  3282 
  3254 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:74
  3283 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:75
  3255 msgid "List of available values (for 'choice' and 'list' field types)"
  3284 msgid "List of available values (for 'choice' and 'list' field types)"
  3256 msgstr ""
  3285 msgstr ""
  3257 "Liste des valeurs disponibles (pour les champs de types 'Sélection simple' "
  3286 "Liste des valeurs disponibles (pour les champs de types 'Sélection simple' "
  3258 "ou 'Sélection multiple')"
  3287 "ou 'Sélection multiple')"
  3259 
  3288 
  3260 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:77
  3289 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:78
  3261 msgid "Default value"
  3290 msgid "Default value"
  3262 msgstr "Valeur par défaut"
  3291 msgstr "Valeur par défaut"
  3263 
  3292 
  3264 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:78
  3293 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:79
  3265 msgid "Give default value if field type can use it"
  3294 msgid "Give default value if field type can use it"
  3266 msgstr ""
  3295 msgstr ""
  3267 "Donner la valeur par défaut du champ ; attention, tous les types de champs "
  3296 "Donner la valeur par défaut du champ ; attention, tous les types de champs "
  3268 "ne peuvent pas utiliser une valeur par défaut !"
  3297 "ne peuvent pas utiliser une valeur par défaut !"
  3269 
  3298 
  3270 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:81
  3299 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:82
  3271 msgid "Required?"
  3300 msgid "Required?"
  3272 msgstr "Obligatoire ?"
  3301 msgstr "Obligatoire ?"
  3273 
  3302 
  3274 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:82
  3303 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:83
  3275 msgid "Select 'yes' to set field as mandatory"
  3304 msgid "Select 'yes' to set field as mandatory"
  3276 msgstr "Sélectionnez 'oui' pour que la saisie de ce champ soit obligatoire"
  3305 msgstr "Sélectionnez 'oui' pour que la saisie de ce champ soit obligatoire"
  3277 
  3306 
  3278 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:87
  3307 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:88
  3279 msgid "Select 'no' to hide given field..."
  3308 msgid "Select 'no' to hide given field..."
  3280 msgstr "Sélectionnez 'non' pour masquer ce champ"
  3309 msgstr "Sélectionnez 'non' pour masquer ce champ"
  3281 
  3310 
  3282 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:121
  3311 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:122
  3283 msgid "Form title"
  3312 msgid "Form title"
  3284 msgstr "Titre du formulaire"
  3313 msgstr "Titre du formulaire"
  3285 
  3314 
  3286 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:124
  3315 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:125
  3287 msgid "Form header"
  3316 msgid "Form header"
  3288 msgstr "En-tête du formulaire"
  3317 msgstr "En-tête du formulaire"
  3289 
  3318 
  3290 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:127
  3319 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:128
  3291 msgid "Form handler"
  3320 msgid "Form handler"
  3292 msgstr "Gestionnaire du formulaire"
  3321 msgstr "Gestionnaire du formulaire"
  3293 
  3322 
  3294 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:128
  3323 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:129
  3295 msgid "Select how form data is transmitted"
  3324 msgid "Select how form data is transmitted"
  3296 msgstr ""
  3325 msgstr ""
  3297 "Le gestionnaire sélectionné détermine la façon dont les données saisies par "
  3326 "Le gestionnaire sélectionné détermine la façon dont les données saisies par "
  3298 "les internautes seront stockées ou envoyées"
  3327 "les internautes seront stockées ou envoyées"
  3299 
  3328 
  3300 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:131
  3329 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:132
  3301 msgid "Authenticated only?"
  3330 msgid "Authenticated only?"
  3302 msgstr "Authentification requise ?"
  3331 msgstr "Authentification requise ?"
  3303 
  3332 
  3304 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:132
  3333 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:133
  3305 msgid "If 'yes', only authenticated users will be able to see and submit form"
  3334 msgid "If 'yes', only authenticated users will be able to see and submit form"
  3306 msgstr ""
  3335 msgstr ""
  3307 "Si 'oui', seuls les utilisateurs authentifiés pourront saisir des données "
  3336 "Si 'oui', seuls les utilisateurs authentifiés pourront saisir des données "
  3308 "dans le formulaire et les soumettre"
  3337 "dans le formulaire et les soumettre"
  3309 
  3338 
  3310 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:136
  3339 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:137
  3311 msgid "Use captcha?"
  3340 msgid "Use captcha?"
  3312 msgstr "Ajouter un captcha ?"
  3341 msgstr "Ajouter un captcha ?"
  3313 
  3342 
  3314 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:137
  3343 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:138
  3315 msgid "If 'yes', a captcha will be added automatically to the form"
  3344 msgid "If 'yes', a captcha will be added automatically to the form"
  3316 msgstr "Si 'oui', un captcha sera ajouté automatiquement au formulaire"
  3345 msgstr "Si 'oui', un captcha sera ajouté automatiquement au formulaire"
  3317 
  3346 
  3318 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:141
  3347 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:142
  3319 msgid "Submit label"
  3348 msgid "Submit label"
  3320 msgstr "Libellé de soumission"
  3349 msgstr "Libellé de soumission"
  3321 
  3350 
  3322 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:142
  3351 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:143
  3323 msgid "Label of form submit button"
  3352 msgid "Label of form submit button"
  3324 msgstr "Libellé du bouton de soumission du formulaire"
  3353 msgstr "Libellé du bouton de soumission du formulaire"
  3325 
  3354 
  3326 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:179
  3355 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:180
  3327 msgid "Source address"
  3356 msgid "Source address"
  3328 msgstr "Adresse source"
  3357 msgstr "Adresse source"
  3329 
  3358 
  3330 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:180
  3359 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:181
  3331 msgid "Mail address from which form data is sent"
  3360 msgid "Mail address from which form data is sent"
  3332 msgstr "Adresse de messagerie émettrice des données"
  3361 msgstr "Adresse de messagerie émettrice des données"
  3333 
  3362 
  3334 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:183
  3363 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:184
  3335 msgid "Source name"
  3364 msgid "Source name"
  3336 msgstr "Nom de la source"
  3365 msgstr "Nom de la source"
  3337 
  3366 
  3338 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:184
  3367 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:185
  3339 msgid "Name of mail data sender"
  3368 msgid "Name of mail data sender"
  3340 msgstr "Nom de l'émetteur des données"
  3369 msgstr "Nom de l'émetteur des données"
  3341 
  3370 
  3342 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:187
  3371 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:188
  3343 msgid "Recipient address"
  3372 msgid "Recipient address"
  3344 msgstr "Adresse de destination"
  3373 msgstr "Adresse de destination"
  3345 
  3374 
  3346 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:188
  3375 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:189
  3347 msgid "Mail address to which form data is sent"
  3376 msgid "Mail address to which form data is sent"
  3348 msgstr ""
  3377 msgstr ""
  3349 "Adresse d'envoi des données; vous pouvez indiquer plusieurs adresses en les "
  3378 "Adresse d'envoi des données; vous pouvez indiquer plusieurs adresses en les "
  3350 "séparant par des point-virgules"
  3379 "séparant par des point-virgules"
  3351 
  3380 
  3352 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:191
  3381 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:192
  3353 msgid "Recipient name"
  3382 msgid "Recipient name"
  3354 msgstr "Nom du destinataire"
  3383 msgstr "Nom du destinataire"
  3355 
  3384 
  3356 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:192
  3385 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:193
  3357 msgid "Name of data recipient"
  3386 msgid "Name of data recipient"
  3358 msgstr "Nom du destinataire des messages"
  3387 msgstr "Nom du destinataire des messages"
  3359 
  3388 
  3360 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44
  3389 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44
  3361 msgid "This news topic"
  3390 msgid "This news topic"
  3369 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:54
  3398 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:54
  3370 #, python-format
  3399 #, python-format
  3371 msgid "News topic « {title} »"
  3400 msgid "News topic « {title} »"
  3372 msgstr "Actualité « {title} »"
  3401 msgstr "Actualité « {title} »"
  3373 
  3402 
  3374 #: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:28
  3403 #: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:29
  3375 msgid "News topic"
  3404 msgid "News topic"
  3376 msgstr "Actualité"
  3405 msgstr "Actualité"
  3377 
  3406 
  3378 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/properties.py:40
  3407 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/properties.py:40
  3379 msgid "Main view settings"
  3408 msgid "Main view settings"
  3511 "Indique comment les références internes indiquées seront intégrées à la "
  3540 "Indique comment les références internes indiquées seront intégrées à la "
  3512 "liste des résultats"
  3541 "liste des résultats"
  3513 
  3542 
  3514 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:164
  3543 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:164
  3515 msgid "Exclude context?"
  3544 msgid "Exclude context?"
  3516 msgstr ""
  3545 msgstr "Exclure le contexte ?"
  3517 "Exclure le contexte ?"
       
  3518 
  3546 
  3519 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:165
  3547 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:165
  3520 msgid "If 'yes', context will be excluded from results list"
  3548 msgid "If 'yes', context will be excluded from results list"
  3521 msgstr ""
  3549 msgstr ""
  3522 "Si 'oui', le contexte d'application de la vue sera automatiquement exclus de "
  3550 "Si 'oui', le contexte d'application de la vue sera automatiquement exclus de "
  3677 
  3705 
  3678 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:99
  3706 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:99
  3679 msgid "Image map template"
  3707 msgid "Image map template"
  3680 msgstr "Mode de rendu"
  3708 msgstr "Mode de rendu"
  3681 
  3709 
  3682 #: src/pyams_content/shared/site/folder.py:58
  3710 #: src/pyams_content/shared/site/folder.py:57
  3683 msgid "Site folder"
  3711 msgid "Site folder"
  3684 msgstr "Rubrique"
  3712 msgstr "Rubrique"
  3685 
  3713 
  3686 #: src/pyams_content/shared/site/link.py:46
  3714 #: src/pyams_content/shared/site/link.py:46
  3687 msgid "Content link"
  3715 msgid "Content link"