2786 |
2815 |
2787 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:2 |
2816 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:2 |
2788 msgid "This content is already retired and not visible." |
2817 msgid "This content is already retired and not visible." |
2789 msgstr "Ce contenu est déjà retiré et n'est plus visible des internautes." |
2818 msgstr "Ce contenu est déjà retiré et n'est plus visible des internautes." |
2790 |
2819 |
2791 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:35 |
2820 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:36 |
2792 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:148 |
2821 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:148 |
2793 msgid "Name" |
2822 msgid "Name" |
2794 msgstr "Nom" |
2823 msgstr "Nom" |
2795 |
2824 |
2796 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:36 |
2825 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:37 |
2797 msgid "Name of this data type; must be unique between all data types" |
2826 msgid "Name of this data type; must be unique between all data types" |
2798 msgstr "Nom de ce type de donnée ; doit être unique entre tous les types" |
2827 msgstr "Nom de ce type de donnée ; doit être unique entre tous les types" |
2799 |
2828 |
2800 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:42 |
2829 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:43 |
2801 msgid "Navigation label" |
2830 msgid "Navigation label" |
2802 msgstr "Libellé de navigation" |
2831 msgstr "Libellé de navigation" |
2803 |
2832 |
2804 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:43 |
2833 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:44 |
2805 msgid "Label used for navigation entries" |
2834 msgid "Label used for navigation entries" |
2806 msgstr "Libellé utilisé pour les entrées de navigation" |
2835 msgstr "Libellé utilisé pour les entrées de navigation" |
2807 |
2836 |
2808 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:46 |
2837 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:47 |
2809 msgid "Tab-folder label" |
2838 msgid "Tab-folder label" |
2810 msgstr "Libellé d'un l'onglet" |
2839 msgstr "Libellé d'un l'onglet" |
2811 |
2840 |
2812 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:47 |
2841 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:48 |
2813 msgid "Label used to include into tab folder" |
2842 msgid "Label used to include into tab folder" |
2814 msgstr "Libellé utilisé pour l'affichage du type sous la forme d'un onglet" |
2843 msgstr "Libellé utilisé pour l'affichage du type sous la forme d'un onglet" |
2815 |
2844 |
2816 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:50 |
2845 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:51 |
2817 msgid "'See also' label" |
2846 msgid "'See also' label" |
2818 msgstr "Libellé 'À voir aussi'" |
2847 msgstr "Libellé 'À voir aussi'" |
2819 |
2848 |
2820 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:51 |
2849 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:52 |
2821 msgid "" |
2850 msgid "" |
2822 "This label can be used when contents of this type will be displayed in a " |
2851 "This label can be used when contents of this type will be displayed in a " |
2823 "'See also' entries block" |
2852 "'See also' entries block" |
2824 msgstr "" |
2853 msgstr "" |
2825 "Ce libellé peut être utilisé lorsque des contenus de ce type sont affichés " |
2854 "Ce libellé peut être utilisé lorsque des contenus de ce type sont affichés " |
2826 "sous la forme d'un bloc 'À voir aussi'" |
2855 "sous la forme d'un bloc 'À voir aussi'" |
2827 |
2856 |
2828 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:55 |
2857 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:56 |
2829 msgid "'Single value' label" |
2858 msgid "'Single value' label" |
2830 msgstr "Libellé 'Valeur unique'" |
2859 msgstr "Libellé 'Valeur unique'" |
2831 |
2860 |
2832 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:56 |
2861 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:57 |
2833 msgid "Label given to this type when a single value is displayed" |
2862 msgid "Label given to this type when a single value is displayed" |
2834 msgstr "Libellé utilisé pour ce type lorsqu'une seule valeur est affichée" |
2863 msgstr "Libellé utilisé pour ce type lorsqu'une seule valeur est affichée" |
2835 |
2864 |
2836 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:59 |
2865 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:60 |
2837 msgid "'Link to list' label" |
2866 msgid "'Link to list' label" |
2838 msgstr "Libellé 'Lien vers une liste'" |
2867 msgstr "Libellé 'Lien vers une liste'" |
2839 |
2868 |
2840 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:60 |
2869 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:61 |
2841 msgid "Label used to display a link to a list of items of this type" |
2870 msgid "Label used to display a link to a list of items of this type" |
2842 msgstr "" |
2871 msgstr "" |
2843 "Libellé utilisé lorsque l'on crée un lien vers uns liste de contenus de ce " |
2872 "Libellé utilisé lorsque l'on crée un lien vers uns liste de contenus de ce " |
2844 "type" |
2873 "type" |
2845 |
2874 |
2846 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:63 |
2875 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:64 |
2847 msgid "Next content label" |
2876 msgid "Next content label" |
2848 msgstr "Libellé du contenu suivant" |
2877 msgstr "Libellé du contenu suivant" |
2849 |
2878 |
2850 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:64 |
2879 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:65 |
2851 msgid "Label used to announce next date for this type" |
2880 msgid "Label used to announce next date for this type" |
2852 msgstr "" |
2881 msgstr "" |
2853 "Libellé utilisé pour afficher la prochaine date d'un événement pour ce type" |
2882 "Libellé utilisé pour afficher la prochaine date d'un événement pour ce type" |
2854 |
2883 |
2855 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:68 |
2884 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:69 |
2856 msgid "Image associated to this data type" |
2885 msgid "Image associated to this data type" |
2857 msgstr "Image associée à ce type" |
2886 msgstr "Image associée à ce type" |
2858 |
2887 |
2859 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:81 |
2888 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:82 |
2860 msgid "Field names" |
2889 msgid "Field names" |
2861 msgstr "Champs associés" |
2890 msgstr "Champs associés" |
2862 |
2891 |
2863 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:82 |
2892 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:83 |
2864 msgid "List of fields associated with this data type" |
2893 msgid "List of fields associated with this data type" |
2865 msgstr "Liste des champs de saisie associés à ce type" |
2894 msgstr "Liste des champs de saisie associés à ce type" |
2866 |
2895 |
2867 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:45 |
2896 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46 |
2868 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40 |
2897 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40 |
2869 msgid "Webmasters" |
2898 msgid "Webmasters" |
2870 msgstr "Webmestres" |
2899 msgstr "Webmestres" |
2871 |
2900 |
2872 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46 |
2901 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:47 |
2873 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones" |
2902 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones" |
2874 msgstr "" |
2903 msgstr "" |
2875 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux " |
2904 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux " |
2876 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés" |
2905 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés" |
2877 |
2906 |
2878 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:50 |
2907 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51 |
2879 msgid "Pilots" |
2908 msgid "Pilots" |
2880 msgstr "Pilotes" |
2909 msgstr "Pilotes" |
2881 |
2910 |
2882 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51 |
2911 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52 |
2883 msgid "" |
2912 msgid "" |
2884 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles " |
2913 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles " |
2885 "and manage managers restrictions" |
2914 "and manage managers restrictions" |
2886 msgstr "" |
2915 msgstr "" |
2887 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
2916 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
2888 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
2917 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
2889 "responsables à certains contenus" |
2918 "responsables à certains contenus" |
2890 |
2919 |
2891 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:56 |
2920 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57 |
2892 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:173 |
2921 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:182 |
2893 msgid "Managers" |
2922 msgid "Managers" |
2894 msgstr "Responsables" |
2923 msgstr "Responsables" |
2895 |
2924 |
2896 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57 |
2925 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58 |
2897 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:174 |
2926 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:183 |
2898 msgid "" |
2927 msgid "" |
2899 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
2928 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
2900 "retire contents" |
2929 "retire contents" |
2901 msgstr "" |
2930 msgstr "" |
2902 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
2931 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
2903 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
2932 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
2904 "restrictions qui leur sont imposées" |
2933 "restrictions qui leur sont imposées" |
2905 |
2934 |
2906 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:62 |
2935 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
2907 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:179 |
2936 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:188 |
2908 msgid "Contributors" |
2937 msgid "Contributors" |
2909 msgstr "Contributeurs" |
2938 msgstr "Contributeurs" |
2910 |
2939 |
2911 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
2940 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64 |
2912 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
2941 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
2913 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
2942 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
2914 |
2943 |
2915 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:89 |
2944 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90 |
2916 msgid "Workflow name" |
2945 msgid "Workflow name" |
2917 msgstr "Nom du workflow" |
2946 msgstr "Nom du workflow" |
2918 |
2947 |
2919 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90 |
2948 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:91 |
2920 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
2949 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
2921 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
2950 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
2922 |
2951 |
2923 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:114 |
2952 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:119 |
2924 msgid "Content URL" |
2953 msgid "Content URL" |
2925 msgstr "URL du contenu" |
2954 msgstr "URL du contenu" |
2926 |
2955 |
2927 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:115 |
2956 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120 |
2928 msgid "" |
2957 msgid "" |
2929 "URL used to access this content; this is important for SEO and should " |
2958 "URL used to access this content; this is important for SEO and should " |
2930 "include most important words describing content; spaces and underscores will " |
2959 "include most important words describing content; spaces and underscores will " |
2931 "be automatically replaced by hyphens" |
2960 "be automatically replaced by hyphens" |
2932 msgstr "" |
2961 msgstr "" |
2936 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de " |
2965 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de " |
2937 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits " |
2966 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits " |
2938 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots " |
2967 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots " |
2939 "de moins de trois lettres sont supprimés." |
2968 "de moins de trois lettres sont supprimés." |
2940 |
2969 |
2941 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120 |
2970 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125 |
2942 msgid "Version creator" |
2971 msgid "Version creator" |
2943 msgstr "À l'origine de cette version" |
2972 msgstr "À l'origine de cette version" |
2944 |
2973 |
2945 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:121 |
2974 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126 |
2946 msgid "" |
2975 msgid "" |
2947 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
2976 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
2948 "it's owner." |
2977 "it's owner." |
2949 msgstr "" |
2978 msgstr "" |
2950 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
2979 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
2951 "contenu est aussi son propriétaire." |
2980 "contenu est aussi son propriétaire." |
2952 |
2981 |
2953 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125 |
2982 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130 |
2954 msgid "First owner" |
2983 msgid "First owner" |
2955 msgstr "Premier propriétaire" |
2984 msgstr "Premier propriétaire" |
2956 |
2985 |
2957 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126 |
2986 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:131 |
2958 msgid "Name of content's first version owner" |
2987 msgid "Name of content's first version owner" |
2959 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
2988 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
2960 |
2989 |
2961 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130 |
2990 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:135 |
2962 msgid "Version creation" |
2991 msgid "Version creation" |
2963 msgstr "Date de création" |
2992 msgstr "Date de création" |
2964 |
2993 |
2965 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133 |
2994 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138 |
2966 msgid "Version modifiers" |
2995 msgid "Version modifiers" |
2967 msgstr "Intervenants" |
2996 msgstr "Intervenants" |
2968 |
2997 |
2969 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:134 |
2998 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139 |
2970 msgid "List of principals who modified this content" |
2999 msgid "List of principals who modified this content" |
2971 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
3000 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
2972 |
3001 |
2973 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137 |
3002 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:142 |
2974 msgid "Last modifier" |
3003 msgid "Last modifier" |
2975 msgstr "Dernier intervenant" |
3004 msgstr "Dernier intervenant" |
2976 |
3005 |
2977 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138 |
3006 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:143 |
2978 msgid "Last principal who modified this content" |
3007 msgid "Last principal who modified this content" |
2979 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
3008 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
2980 |
3009 |
2981 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:141 |
3010 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:146 |
2982 msgid "Last update" |
3011 msgid "Last update" |
2983 msgstr "Dernière modification" |
3012 msgstr "Dernière modification" |
2984 |
3013 |
2985 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145 |
3014 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150 |
2986 msgid "" |
3015 msgid "" |
2987 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
3016 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
2988 "be seen, for example, in some search engines results as content's description" |
3017 "be seen, for example, in some search engines results as content's description" |
2989 msgstr "" |
3018 msgstr "" |
2990 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
3019 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
2991 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
3020 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
2992 "moteurs de recherche" |
3021 "moteurs de recherche" |
2993 |
3022 |
2994 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150 |
3023 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:155 |
2995 msgid "Keywords" |
3024 msgid "Keywords" |
2996 msgstr "Mots-clés" |
3025 msgstr "Mots-clés" |
2997 |
3026 |
2998 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151 |
3027 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156 |
2999 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
3028 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
3000 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
3029 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
3001 |
3030 |
3002 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:154 |
3031 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:159 |
3003 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:76 |
3032 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:76 |
3004 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:66 |
3033 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:66 |
3005 msgid "Notepad" |
3034 msgid "Notepad" |
3006 msgstr "Bloc-notes" |
3035 msgstr "Bloc-notes" |
3007 |
3036 |
3008 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:155 |
3037 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:160 |
3009 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:77 |
3038 #: src/pyams_content/shared/site/zmi/folder.py:77 |
3010 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:67 |
3039 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:67 |
3011 msgid "Internal information to be known about this content" |
3040 msgid "Internal information to be known about this content" |
3012 msgstr "" |
3041 msgstr "" |
3013 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de " |
3042 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de " |
3014 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet." |
3043 "ce contenu ; ces notes ne seront pas publiées sur internet." |
3015 |
3044 |
3016 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166 |
3045 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:175 |
3017 msgid "Content owner" |
3046 msgid "Content owner" |
3018 msgstr "Propriétaire" |
3047 msgstr "Propriétaire" |
3019 |
3048 |
3020 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:167 |
3049 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:176 |
3021 msgid "" |
3050 msgid "" |
3022 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
3051 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
3023 "transferred afterwards to another owner" |
3052 "transferred afterwards to another owner" |
3024 msgstr "" |
3053 msgstr "" |
3025 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
3054 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
3026 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
3055 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
3027 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
3056 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
3028 |
3057 |
3029 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:180 |
3058 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:189 |
3030 msgid "" |
3059 msgid "" |
3031 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
3060 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
3032 "to it's owner" |
3061 "to it's owner" |
3033 msgstr "" |
3062 msgstr "" |
3034 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
3063 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
3035 "contenu" |
3064 "contenu" |
3036 |
3065 |
3037 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:185 |
3066 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:194 |
3038 msgid "Readers" |
3067 msgid "Readers" |
3039 msgstr "Relecteurs" |
3068 msgstr "Relecteurs" |
3040 |
3069 |
3041 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:186 |
3070 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:195 |
3042 msgid "" |
3071 msgid "" |
3043 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
3072 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
3044 "are published" |
3073 "are published" |
3045 msgstr "" |
3074 msgstr "" |
3046 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
3075 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
3047 "commenter un contenu avant sa publication" |
3076 "commenter un contenu avant sa publication" |
3048 |
3077 |
3049 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:191 |
3078 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:200 |
3050 msgid "Guests" |
3079 msgid "Guests" |
3051 msgstr "Invités" |
3080 msgstr "Invités" |
3052 |
3081 |
3053 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:192 |
3082 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:201 |
3054 msgid "" |
3083 msgid "" |
3055 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3084 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3056 msgstr "" |
3085 msgstr "" |
3057 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3086 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3058 "restreint" |
3087 "restreint" |
3059 |
3088 |
3060 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:212 |
3089 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:221 |
3061 msgid "Principal ID" |
3090 msgid "Principal ID" |
3062 msgstr "ID utilisateur" |
3091 msgstr "ID utilisateur" |
3063 |
3092 |
3064 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:252 |
3093 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:261 |
3065 msgid "" |
3094 msgid "" |
3066 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
3095 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
3067 "previewed and checked before asking for publication" |
3096 "previewed and checked before asking for publication" |
3068 msgstr "" |
3097 msgstr "" |
3069 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
3098 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
3070 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
3099 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
3071 |
3100 |
3072 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:277 |
3101 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:286 |
3073 msgid "" |
3102 msgid "" |
3074 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
3103 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
3075 "previewed and checked before publishing a content" |
3104 "previewed and checked before publishing a content" |
3076 msgstr "" |
3105 msgstr "" |
3077 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
3106 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
3078 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
3107 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
3079 |
3108 |
3080 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:282 |
3109 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:291 |
3081 msgid "Restricted contents" |
3110 msgid "Restricted contents" |
3082 msgstr "Accès restreints" |
3111 msgstr "Accès restreints" |
3083 |
3112 |
3084 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:283 |
3113 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:292 |
3085 msgid "" |
3114 msgid "" |
3086 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
3115 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
3087 "on selected settings" |
3116 "on selected settings" |
3088 msgstr "" |
3117 msgstr "" |
3089 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
3118 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
3090 "fonction de paramètres spécifiques" |
3119 "fonction de paramètres spécifiques" |
3091 |
3120 |
3092 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:288 |
3121 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:297 |
3093 msgid "Selected owners" |
3122 msgid "Selected owners" |
3094 msgstr "Propriétaires" |
3123 msgstr "Propriétaires" |
3095 |
3124 |
3096 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:289 |
3125 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:298 |
3097 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
3126 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
3098 msgstr "" |
3127 msgstr "" |
3099 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3128 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3100 "propriétaires" |
3129 "propriétaires" |
3101 |
3130 |
3209 |
3238 |
3210 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:266 |
3239 #: src/pyams_content/shared/form/zmi/field.py:266 |
3211 msgid "Specified name is already used!" |
3240 msgid "Specified name is already used!" |
3212 msgstr "Le nom indiqué pour ce champ est déjà utilisé !" |
3241 msgstr "Le nom indiqué pour ce champ est déjà utilisé !" |
3213 |
3242 |
3214 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:34 |
3243 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:35 |
3215 msgid "Form" |
3244 msgid "Form" |
3216 msgstr "Formulaire" |
3245 msgstr "Formulaire" |
3217 |
3246 |
3218 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:52 |
3247 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:53 |
3219 msgid "Field name" |
3248 msgid "Field name" |
3220 msgstr "Nom du champ" |
3249 msgstr "Nom du champ" |
3221 |
3250 |
3222 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:53 |
3251 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:54 |
3223 msgid "Field internal name; must be unique for a given form" |
3252 msgid "Field internal name; must be unique for a given form" |
3224 msgstr "" |
3253 msgstr "" |
3225 "Nom interne du champ ; ce nom doit être unique pour un formulaire donné" |
3254 "Nom interne du champ ; ce nom doit être unique pour un formulaire donné" |
3226 |
3255 |
3227 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:57 |
3256 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:58 |
3228 msgid "Selected field type" |
3257 msgid "Selected field type" |
3229 msgstr "Type de champ proposé à l'internaute" |
3258 msgstr "Type de champ proposé à l'internaute" |
3230 |
3259 |
3231 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:62 |
3260 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:63 |
3232 msgid "User field label" |
3261 msgid "User field label" |
3233 msgstr "Libellé affiché à l'internaute" |
3262 msgstr "Libellé affiché à l'internaute" |
3234 |
3263 |
3235 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:66 |
3264 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:67 |
3236 msgid "Field description can be displayed as hint" |
3265 msgid "Field description can be displayed as hint" |
3237 msgstr "" |
3266 msgstr "" |
3238 "Description du champ, qui pourra être affichée sous la forme d'une info-bulle" |
3267 "Description du champ, qui pourra être affichée sous la forme d'une info-bulle" |
3239 |
3268 |
3240 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:69 |
3269 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:70 |
3241 msgid "Placeholder" |
3270 msgid "Placeholder" |
3242 msgstr "Espace réservé" |
3271 msgstr "Espace réservé" |
3243 |
3272 |
3244 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:70 |
3273 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:71 |
3245 msgid "Some field types like textline can display a placeholder" |
3274 msgid "Some field types like textline can display a placeholder" |
3246 msgstr "" |
3275 msgstr "" |
3247 "Certains champs tels que les zones de texte peuvent afficher ce texte tant " |
3276 "Certains champs tels que les zones de texte peuvent afficher ce texte tant " |
3248 "qu'aucune valeur n'y a été saisie" |
3277 "qu'aucune valeur n'y a été saisie" |
3249 |
3278 |
3250 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:73 |
3279 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:74 |
3251 msgid "Optional values" |
3280 msgid "Optional values" |
3252 msgstr "Liste de valeurs" |
3281 msgstr "Liste de valeurs" |
3253 |
3282 |
3254 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:74 |
3283 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:75 |
3255 msgid "List of available values (for 'choice' and 'list' field types)" |
3284 msgid "List of available values (for 'choice' and 'list' field types)" |
3256 msgstr "" |
3285 msgstr "" |
3257 "Liste des valeurs disponibles (pour les champs de types 'Sélection simple' " |
3286 "Liste des valeurs disponibles (pour les champs de types 'Sélection simple' " |
3258 "ou 'Sélection multiple')" |
3287 "ou 'Sélection multiple')" |
3259 |
3288 |
3260 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:77 |
3289 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:78 |
3261 msgid "Default value" |
3290 msgid "Default value" |
3262 msgstr "Valeur par défaut" |
3291 msgstr "Valeur par défaut" |
3263 |
3292 |
3264 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:78 |
3293 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:79 |
3265 msgid "Give default value if field type can use it" |
3294 msgid "Give default value if field type can use it" |
3266 msgstr "" |
3295 msgstr "" |
3267 "Donner la valeur par défaut du champ ; attention, tous les types de champs " |
3296 "Donner la valeur par défaut du champ ; attention, tous les types de champs " |
3268 "ne peuvent pas utiliser une valeur par défaut !" |
3297 "ne peuvent pas utiliser une valeur par défaut !" |
3269 |
3298 |
3270 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:81 |
3299 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:82 |
3271 msgid "Required?" |
3300 msgid "Required?" |
3272 msgstr "Obligatoire ?" |
3301 msgstr "Obligatoire ?" |
3273 |
3302 |
3274 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:82 |
3303 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:83 |
3275 msgid "Select 'yes' to set field as mandatory" |
3304 msgid "Select 'yes' to set field as mandatory" |
3276 msgstr "Sélectionnez 'oui' pour que la saisie de ce champ soit obligatoire" |
3305 msgstr "Sélectionnez 'oui' pour que la saisie de ce champ soit obligatoire" |
3277 |
3306 |
3278 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:87 |
3307 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:88 |
3279 msgid "Select 'no' to hide given field..." |
3308 msgid "Select 'no' to hide given field..." |
3280 msgstr "Sélectionnez 'non' pour masquer ce champ" |
3309 msgstr "Sélectionnez 'non' pour masquer ce champ" |
3281 |
3310 |
3282 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:121 |
3311 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:122 |
3283 msgid "Form title" |
3312 msgid "Form title" |
3284 msgstr "Titre du formulaire" |
3313 msgstr "Titre du formulaire" |
3285 |
3314 |
3286 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:124 |
3315 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:125 |
3287 msgid "Form header" |
3316 msgid "Form header" |
3288 msgstr "En-tête du formulaire" |
3317 msgstr "En-tête du formulaire" |
3289 |
3318 |
3290 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:127 |
3319 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:128 |
3291 msgid "Form handler" |
3320 msgid "Form handler" |
3292 msgstr "Gestionnaire du formulaire" |
3321 msgstr "Gestionnaire du formulaire" |
3293 |
3322 |
3294 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:128 |
3323 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:129 |
3295 msgid "Select how form data is transmitted" |
3324 msgid "Select how form data is transmitted" |
3296 msgstr "" |
3325 msgstr "" |
3297 "Le gestionnaire sélectionné détermine la façon dont les données saisies par " |
3326 "Le gestionnaire sélectionné détermine la façon dont les données saisies par " |
3298 "les internautes seront stockées ou envoyées" |
3327 "les internautes seront stockées ou envoyées" |
3299 |
3328 |
3300 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:131 |
3329 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:132 |
3301 msgid "Authenticated only?" |
3330 msgid "Authenticated only?" |
3302 msgstr "Authentification requise ?" |
3331 msgstr "Authentification requise ?" |
3303 |
3332 |
3304 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:132 |
3333 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:133 |
3305 msgid "If 'yes', only authenticated users will be able to see and submit form" |
3334 msgid "If 'yes', only authenticated users will be able to see and submit form" |
3306 msgstr "" |
3335 msgstr "" |
3307 "Si 'oui', seuls les utilisateurs authentifiés pourront saisir des données " |
3336 "Si 'oui', seuls les utilisateurs authentifiés pourront saisir des données " |
3308 "dans le formulaire et les soumettre" |
3337 "dans le formulaire et les soumettre" |
3309 |
3338 |
3310 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:136 |
3339 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:137 |
3311 msgid "Use captcha?" |
3340 msgid "Use captcha?" |
3312 msgstr "Ajouter un captcha ?" |
3341 msgstr "Ajouter un captcha ?" |
3313 |
3342 |
3314 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:137 |
3343 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:138 |
3315 msgid "If 'yes', a captcha will be added automatically to the form" |
3344 msgid "If 'yes', a captcha will be added automatically to the form" |
3316 msgstr "Si 'oui', un captcha sera ajouté automatiquement au formulaire" |
3345 msgstr "Si 'oui', un captcha sera ajouté automatiquement au formulaire" |
3317 |
3346 |
3318 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:141 |
3347 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:142 |
3319 msgid "Submit label" |
3348 msgid "Submit label" |
3320 msgstr "Libellé de soumission" |
3349 msgstr "Libellé de soumission" |
3321 |
3350 |
3322 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:142 |
3351 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:143 |
3323 msgid "Label of form submit button" |
3352 msgid "Label of form submit button" |
3324 msgstr "Libellé du bouton de soumission du formulaire" |
3353 msgstr "Libellé du bouton de soumission du formulaire" |
3325 |
3354 |
3326 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:179 |
3355 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:180 |
3327 msgid "Source address" |
3356 msgid "Source address" |
3328 msgstr "Adresse source" |
3357 msgstr "Adresse source" |
3329 |
3358 |
3330 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:180 |
3359 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:181 |
3331 msgid "Mail address from which form data is sent" |
3360 msgid "Mail address from which form data is sent" |
3332 msgstr "Adresse de messagerie émettrice des données" |
3361 msgstr "Adresse de messagerie émettrice des données" |
3333 |
3362 |
3334 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:183 |
3363 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:184 |
3335 msgid "Source name" |
3364 msgid "Source name" |
3336 msgstr "Nom de la source" |
3365 msgstr "Nom de la source" |
3337 |
3366 |
3338 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:184 |
3367 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:185 |
3339 msgid "Name of mail data sender" |
3368 msgid "Name of mail data sender" |
3340 msgstr "Nom de l'émetteur des données" |
3369 msgstr "Nom de l'émetteur des données" |
3341 |
3370 |
3342 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:187 |
3371 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:188 |
3343 msgid "Recipient address" |
3372 msgid "Recipient address" |
3344 msgstr "Adresse de destination" |
3373 msgstr "Adresse de destination" |
3345 |
3374 |
3346 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:188 |
3375 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:189 |
3347 msgid "Mail address to which form data is sent" |
3376 msgid "Mail address to which form data is sent" |
3348 msgstr "" |
3377 msgstr "" |
3349 "Adresse d'envoi des données; vous pouvez indiquer plusieurs adresses en les " |
3378 "Adresse d'envoi des données; vous pouvez indiquer plusieurs adresses en les " |
3350 "séparant par des point-virgules" |
3379 "séparant par des point-virgules" |
3351 |
3380 |
3352 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:191 |
3381 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:192 |
3353 msgid "Recipient name" |
3382 msgid "Recipient name" |
3354 msgstr "Nom du destinataire" |
3383 msgstr "Nom du destinataire" |
3355 |
3384 |
3356 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:192 |
3385 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:193 |
3357 msgid "Name of data recipient" |
3386 msgid "Name of data recipient" |
3358 msgstr "Nom du destinataire des messages" |
3387 msgstr "Nom du destinataire des messages" |
3359 |
3388 |
3360 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44 |
3389 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44 |
3361 msgid "This news topic" |
3390 msgid "This news topic" |