514 msgstr "" |
514 msgstr "" |
515 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette illustration.<br /" |
515 "<span>Modèle de présentation utilisé par cette illustration.<br /" |
516 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent pas en " |
516 "><strong>ATTENTION :</strong> certains modes de rendu ne prennent pas en " |
517 "compte tous les types de médias !</span>" |
517 "compte tous les types de médias !</span>" |
518 |
518 |
519 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:206 |
519 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:205 |
520 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:228 |
520 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:227 |
521 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:308 |
521 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:297 |
522 msgid "Milestones" |
522 msgid "Milestones" |
523 msgstr "Chronologie" |
523 msgstr "Chronologie" |
524 |
524 |
525 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:237 |
525 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:236 |
526 msgid "Milestones paragraph" |
526 msgid "Milestones paragraph" |
527 msgstr "Chronologie" |
527 msgstr "Chronologie" |
528 |
528 |
529 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:141 |
529 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:140 |
530 msgid "Selected paragraph is missing" |
530 msgid "Selected paragraph is missing" |
531 msgstr "le bloc sélectionné est introuvable" |
531 msgstr "le bloc sélectionné est introuvable" |
532 |
532 |
533 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:144 |
533 #: src/pyams_content/component/paragraph/milestone.py:143 |
534 msgid "Selected paragraph is not visible" |
534 msgid "Selected paragraph is not visible" |
535 msgstr "le bloc sélectionné n'est pas visible" |
535 msgstr "le bloc sélectionné n'est pas visible" |
536 |
536 |
537 #: src/pyams_content/component/paragraph/keypoint.py:47 |
537 #: src/pyams_content/component/paragraph/keypoint.py:44 |
538 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:40 |
538 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:39 |
539 msgid "Key points" |
539 msgid "Key points" |
540 msgstr "Points clés" |
540 msgstr "Points clés" |
541 |
541 |
542 #: src/pyams_content/component/paragraph/keypoint.py:62 |
542 #: src/pyams_content/component/paragraph/keypoint.py:59 |
543 msgid "Key points paragraph" |
543 msgid "Key points paragraph" |
544 msgstr "Points clés" |
544 msgstr "Points clés" |
545 |
545 |
546 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:82 |
546 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:73 |
547 msgid "Paragraphs" |
547 msgid "Paragraphs" |
548 msgstr "Blocs de contenu" |
548 msgstr "Blocs de contenu" |
549 |
549 |
550 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:104 |
550 #: src/pyams_content/component/paragraph/container.py:95 |
551 msgid "no visible paragraph" |
551 msgid "no visible paragraph" |
552 msgstr "aucun bloc de contenu visible" |
552 msgstr "aucun bloc de contenu visible" |
553 |
553 |
554 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:197 |
554 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:195 |
555 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:219 |
555 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:217 |
556 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:312 |
556 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:301 |
557 msgid "Pictograms" |
557 msgid "Pictograms" |
558 msgstr "Pictogrammes" |
558 msgstr "Pictogrammes" |
559 |
559 |
560 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:228 |
560 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:226 |
561 msgid "Pictograms paragraph" |
561 msgid "Pictograms paragraph" |
562 msgstr "Pictogrammes" |
562 msgstr "Pictogrammes" |
563 |
563 |
564 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:136 |
564 #: src/pyams_content/component/paragraph/pictogram.py:134 |
565 msgid "Selected pictogram is missing" |
565 msgid "Selected pictogram is missing" |
566 msgstr "le pictogramme sélectionné est introuvable" |
566 msgstr "le pictogramme sélectionné est introuvable" |
567 |
567 |
568 #: src/pyams_content/component/paragraph/keynumber.py:190 |
568 #: src/pyams_content/component/paragraph/keynumber.py:189 |
569 #: src/pyams_content/component/paragraph/keynumber.py:213 |
569 #: src/pyams_content/component/paragraph/keynumber.py:212 |
570 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:287 |
570 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:276 |
571 msgid "Key numbers" |
571 msgid "Key numbers" |
572 msgstr "Chiffres-clés" |
572 msgstr "Chiffres-clés" |
573 |
573 |
574 #: src/pyams_content/component/paragraph/keynumber.py:222 |
574 #: src/pyams_content/component/paragraph/keynumber.py:221 |
575 msgid "Key numbers paragraph" |
575 msgid "Key numbers paragraph" |
576 msgstr "Chiffres-clés" |
576 msgstr "Chiffres-clés" |
577 |
577 |
578 #: src/pyams_content/component/paragraph/frame.py:52 |
578 #: src/pyams_content/component/paragraph/frame.py:50 |
579 msgid "Framed text" |
579 msgid "Framed text" |
580 msgstr "Encadré" |
580 msgstr "Encadré" |
581 |
581 |
582 #: src/pyams_content/component/paragraph/frame.py:62 |
582 #: src/pyams_content/component/paragraph/frame.py:60 |
583 msgid "Framed text paragraph" |
583 msgid "Framed text paragraph" |
584 msgstr "Encadré" |
584 msgstr "Encadré" |
585 |
585 |
586 #: src/pyams_content/component/paragraph/verbatim.py:50 |
586 #: src/pyams_content/component/paragraph/verbatim.py:48 |
587 msgid "Verbatim" |
587 msgid "Verbatim" |
588 msgstr "Verbatim" |
588 msgstr "Verbatim" |
589 |
589 |
590 #: src/pyams_content/component/paragraph/verbatim.py:62 |
590 #: src/pyams_content/component/paragraph/verbatim.py:60 |
591 msgid "Verbatim paragraph" |
591 msgid "Verbatim paragraph" |
592 msgstr "Verbatim" |
592 msgstr "Verbatim" |
593 |
593 |
594 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:59 |
594 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:61 |
595 msgid "Raw HTML " |
595 msgid "Raw HTML " |
596 msgstr "Code HTML" |
596 msgstr "Code HTML" |
597 |
597 |
598 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:68 |
598 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:71 |
599 msgid "Raw HTML paragraph" |
599 msgid "Raw HTML paragraph" |
600 msgstr "Code HTML" |
600 msgstr "Code HTML" |
601 |
601 |
602 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:106 |
602 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:117 |
603 msgid "Rich text" |
603 msgid "Rich text" |
604 msgstr "Texte enrichi" |
604 msgstr "Texte enrichi" |
605 |
605 |
606 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:115 |
606 #: src/pyams_content/component/paragraph/html.py:127 |
607 msgid "Rich text paragraph" |
607 msgid "Rich text paragraph" |
608 msgstr "Texte enrichi" |
608 msgstr "Texte enrichi" |
609 |
609 |
610 #: src/pyams_content/component/paragraph/contact.py:47 |
610 #: src/pyams_content/component/paragraph/contact.py:45 |
611 #: src/pyams_content/component/paragraph/contact.py:76 |
611 #: src/pyams_content/component/paragraph/contact.py:74 |
612 msgid "Contact card" |
612 msgid "Contact card" |
613 msgstr "Fiche contact" |
613 msgstr "Fiche contact" |
614 |
614 |
615 #: src/pyams_content/component/paragraph/header.py:47 |
615 #: src/pyams_content/component/paragraph/header.py:44 |
616 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:40 |
616 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:39 |
617 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:65 |
617 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:65 |
618 #: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:158 |
618 #: src/pyams_content/features/alert/zmi/container.py:158 |
619 msgid "Header" |
619 msgid "Header" |
620 msgstr "Chapô" |
620 msgstr "Chapô" |
621 |
621 |
622 #: src/pyams_content/component/paragraph/header.py:62 |
622 #: src/pyams_content/component/paragraph/header.py:59 |
623 msgid "Header paragraph" |
623 msgid "Header paragraph" |
624 msgstr "Chapô" |
624 msgstr "Chapô" |
625 |
625 |
626 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:79 |
626 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:77 |
627 msgid "Milestones..." |
627 msgid "Milestones..." |
628 msgstr "Chronologie" |
628 msgstr "Chronologie" |
629 |
629 |
630 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:90 |
630 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:88 |
631 msgid "Add new milestone paragraph" |
631 msgid "Add new milestone paragraph" |
632 msgstr "Ajout d'une chronologie" |
632 msgstr "Ajout d'une chronologie" |
633 |
633 |
634 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:122 |
634 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:120 |
635 msgid "Edit milestone paragraph properties" |
635 msgid "Edit milestone paragraph properties" |
636 msgstr "Propriétés de la chronologie" |
636 msgstr "Propriétés de la chronologie" |
637 |
637 |
638 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:266 |
638 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:255 |
639 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:50 |
639 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:49 |
640 msgid "Associated label" |
640 msgid "Associated label" |
641 msgstr "Information associée" |
641 msgstr "Information associée" |
642 |
642 |
643 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:275 |
643 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:264 |
644 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:54 |
644 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:53 |
645 msgid "Anchor" |
645 msgid "Anchor" |
646 msgstr "Ancre" |
646 msgstr "Ancre" |
647 |
647 |
648 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:323 |
648 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:312 |
649 msgid "Add milestone" |
649 msgid "Add milestone" |
650 msgstr "Ajouter un jalon" |
650 msgstr "Ajouter un jalon" |
651 |
651 |
652 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:334 |
652 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:323 |
653 msgid "Add new milestone" |
653 msgid "Add new milestone" |
654 msgstr "Ajout d'un jalon" |
654 msgstr "Ajout d'un jalon" |
655 |
655 |
656 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:367 |
656 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:356 |
657 msgid "Edit milestone properties" |
657 msgid "Edit milestone properties" |
658 msgstr "Propriétés du jalon" |
658 msgstr "Propriétés du jalon" |
659 |
659 |
660 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:356 |
660 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/milestone.py:345 |
661 msgid "Milestone was correctly added" |
661 msgid "Milestone was correctly added" |
662 msgstr "Le jalon a été ajouté." |
662 msgstr "Le jalon a été ajouté." |
663 |
663 |
664 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:52 |
664 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:50 |
665 msgid "Key points..." |
665 msgid "Key points..." |
666 msgstr "Points clés" |
666 msgstr "Points clés" |
667 |
667 |
668 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:63 |
668 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:61 |
669 msgid "Add new key points paragraph" |
669 msgid "Add new key points paragraph" |
670 msgstr "Ajout de points clés" |
670 msgstr "Ajout de points clés" |
671 |
671 |
672 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:95 |
672 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keypoint.py:93 |
673 msgid "Edit key points paragraph properties" |
673 msgid "Edit key points paragraph properties" |
674 msgstr "Propriétés des points clés" |
674 msgstr "Propriétés des points clés" |
675 |
675 |
676 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:63 |
676 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:66 |
677 msgid "Content block types..." |
677 msgid "Content block types..." |
678 msgstr "Types de blocs de contenu" |
678 msgstr "Types de blocs de contenu" |
679 |
679 |
680 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:76 |
680 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:79 |
681 msgid "Content block types" |
681 msgid "Content block types" |
682 msgstr "Types de blocs de contenu" |
682 msgstr "Types de blocs de contenu" |
683 |
683 |
684 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:93 |
684 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:96 |
685 msgid "" |
685 msgid "" |
686 "You can define which types of paragraphs are allowed in this container.\n" |
686 "You can define which types of paragraphs are allowed in this container.\n" |
687 "\n" |
687 "\n" |
688 "Default paragraphs will be added automatically (in selected order) to any " |
688 "Default paragraphs will be added automatically (in selected order) to any " |
689 "new created content.\n" |
689 "new created content.\n" |
698 "défini) à chaque nouveau contenu créé selon ce gabarit.\n" |
698 "défini) à chaque nouveau contenu créé selon ce gabarit.\n" |
699 "\n" |
699 "\n" |
700 "REMARQUE : supprimer des types de la liste des types de blocs autorisés sera " |
700 "REMARQUE : supprimer des types de la liste des types de blocs autorisés sera " |
701 "sans effet sur les contenus existants." |
701 "sans effet sur les contenus existants." |
702 |
702 |
703 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:197 |
703 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:208 |
704 msgid "Paragraph was correctly added." |
704 #: src/pyams_content/features/preview/zmi/__init__.py:45 |
705 msgstr "Le bloc a été ajouté." |
705 msgid "Preview" |
706 |
706 msgstr "Aperçu" |
707 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:57 |
707 |
708 msgid "Video paragraph..." |
708 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:213 |
709 msgstr "Vidéo" |
|
710 |
|
711 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:68 |
|
712 msgid "Add new video paragraph" |
|
713 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
|
714 |
|
715 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:115 |
|
716 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:208 |
|
717 msgid "Edit video properties" |
|
718 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
|
719 |
|
720 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:86 |
|
721 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:136 |
|
722 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:102 |
|
723 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:236 |
|
724 msgid "HTML content" |
|
725 msgstr "Contenu HTML" |
|
726 |
|
727 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:74 |
|
728 msgid "Contents..." |
|
729 msgstr "Contenu" |
|
730 |
|
731 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:240 |
|
732 msgid "Show/hide all paragraphs" |
|
733 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
|
734 |
|
735 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:288 |
|
736 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:297 |
|
737 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:310 |
|
738 msgid "Content blocks" |
|
739 msgstr "Blocs de contenu" |
|
740 |
|
741 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:367 |
|
742 msgid "Links and attachments..." |
|
743 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
744 |
|
745 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:379 |
|
746 msgid "Content blocks links and attachments" |
|
747 msgstr "Liens et pièces jointes par bloc de contenu" |
|
748 |
|
749 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:127 |
|
750 msgid "No currently defined paragraph." |
|
751 msgstr "Aucun bloc n'est associé à ce contenu." |
|
752 |
|
753 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:249 |
|
754 msgid "Click to open/close all paragraphs editors" |
|
755 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
|
756 |
|
757 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:262 |
|
758 msgid "Click to open/close paragraph editor" |
|
759 msgstr "Afficher/masquer ce bloc" |
|
760 |
|
761 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:133 |
|
762 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
|
763 msgstr "" |
|
764 "Vérifiez le paramétrage des types de blocs de contenu autorisés pour pouvoir " |
|
765 "ajouter de nouveaux blocs." |
|
766 |
|
767 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:81 |
|
768 msgid "Pictograms..." |
|
769 msgstr "Pictogrammes" |
|
770 |
|
771 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:92 |
|
772 msgid "Add new pictogram paragraph" |
|
773 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
|
774 |
|
775 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:124 |
|
776 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
|
777 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
|
778 |
|
779 #. Default: Header |
|
780 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:275 |
|
781 msgid "pictogram-item-header" |
|
782 msgstr "En-tête" |
|
783 |
|
784 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:290 |
|
785 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:271 |
|
786 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:59 |
|
787 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:55 |
|
788 msgid "Associated text" |
|
789 msgstr "Texte associé" |
|
790 |
|
791 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:327 |
|
792 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:59 |
|
793 msgid "Add pictogram" |
|
794 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
|
795 |
|
796 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:338 |
|
797 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:70 |
|
798 msgid "Add new pictogram" |
|
799 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
|
800 |
|
801 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:376 |
|
802 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:100 |
|
803 msgid "Edit pictogram properties" |
|
804 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
|
805 |
|
806 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:365 |
|
807 msgid "Pictogram was correctly added" |
|
808 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
|
809 |
|
810 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:78 |
|
811 msgid "Key numbers..." |
|
812 msgstr "Chiffres-clés" |
|
813 |
|
814 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:89 |
|
815 msgid "Add new key number paragraph" |
|
816 msgstr "Ajout de chiffres-clés" |
|
817 |
|
818 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:121 |
|
819 msgid "Edit key number paragraph properties" |
|
820 msgstr "Propriétés des chiffres-clés" |
|
821 |
|
822 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:253 |
|
823 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:46 |
|
824 msgid "Number" |
|
825 msgstr "Chiffre" |
|
826 |
|
827 #. Default: Header |
|
828 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:262 |
|
829 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:50 |
|
830 msgid "key-number-label" |
|
831 msgstr "En-tête" |
|
832 |
|
833 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:302 |
|
834 msgid "Add keynumber" |
|
835 msgstr "Ajouter un chiffre-clé" |
|
836 |
|
837 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:313 |
|
838 msgid "Add new keynumber" |
|
839 msgstr "Ajout d'un chiffre-clé" |
|
840 |
|
841 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:346 |
|
842 msgid "Edit keynumber properties" |
|
843 msgstr "Propriétés du chiffre-clé" |
|
844 |
|
845 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:335 |
|
846 msgid "Key number was correctly added" |
|
847 msgstr "Le chiffre-clé a été ajouté." |
|
848 |
|
849 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:85 |
|
850 msgid "Framed text..." |
|
851 msgstr "Encadré" |
|
852 |
|
853 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:97 |
|
854 msgid "Add new framed text paragraph" |
|
855 msgstr "Ajout d'un encadré" |
|
856 |
|
857 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:133 |
|
858 msgid "Edit framed text paragraph properties" |
|
859 msgstr "Propriétés de l'encadré" |
|
860 |
|
861 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:58 |
|
862 msgid "Verbatim..." |
|
863 msgstr "Verbatim" |
|
864 |
|
865 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:69 |
|
866 msgid "Add new verbatim paragraph" |
|
867 msgstr "Ajout d'un verbatim" |
|
868 |
|
869 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:101 |
|
870 msgid "Edit verbatim paragraph properties" |
|
871 msgstr "Propriétés du verbatim" |
|
872 |
|
873 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:77 |
|
874 msgid "Raw HTML..." |
|
875 msgstr "Code HTML" |
|
876 |
|
877 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:88 |
|
878 msgid "Add new raw HTML paragraph" |
|
879 msgstr "Ajout d'un bloc de code HTML" |
|
880 |
|
881 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:123 |
|
882 msgid "Edit raw HTML paragraph properties" |
|
883 msgstr "Propriétés du code HTML" |
|
884 |
|
885 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:194 |
|
886 msgid "Rich text..." |
|
887 msgstr "Texte enrichi" |
|
888 |
|
889 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:205 |
|
890 msgid "Add new rich text paragraph" |
|
891 msgstr "Ajout d'un bloc de texte enrichi" |
|
892 |
|
893 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:240 |
|
894 msgid "Edit rich text paragraph properties" |
|
895 msgstr "Propriétés du texte enrichi" |
|
896 |
|
897 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:53 |
|
898 msgid "Contact card..." |
|
899 msgstr "Fiche contact" |
|
900 |
|
901 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:64 |
|
902 msgid "Add new contact card" |
|
903 msgstr "Ajout d'une fiche contact" |
|
904 |
|
905 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:97 |
|
906 msgid "Edit contact card properties" |
|
907 msgstr "Propriétés de la fiche contact" |
|
908 |
|
909 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:52 |
|
910 msgid "Header..." |
|
911 msgstr "Chapô" |
|
912 |
|
913 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:63 |
|
914 msgid "Add new header paragraph" |
|
915 msgstr "Ajout d'un chapô" |
|
916 |
|
917 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:95 |
|
918 msgid "Edit header paragraph properties" |
|
919 msgstr "Propriétés du chapô" |
|
920 |
|
921 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:41 |
|
922 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:43 |
|
923 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:42 |
|
924 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:41 |
|
925 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:43 |
|
926 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:86 |
|
927 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:107 |
|
928 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:54 |
|
929 msgid "Visible?" |
|
930 msgstr "Visible ?" |
|
931 |
|
932 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:42 |
|
933 msgid "Is this milestone visible in front-office?" |
|
934 msgstr "Si 'non', ce jalon ne sera pas présenté aux internautes" |
|
935 |
|
936 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:47 |
|
937 msgid "Milestone title" |
|
938 msgstr "Libellé associé au jalon" |
|
939 |
|
940 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:51 |
|
941 msgid "The way this label will be rendered depends on presentation template" |
|
942 msgstr "" |
|
943 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
|
944 "rendu choisi" |
|
945 |
|
946 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:55 |
|
947 msgid "Paragraph to which this milestone should lead" |
|
948 msgstr "Bloc de contenu vers lequel ce jalon doit conduire" |
|
949 |
|
950 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:83 |
|
951 msgid "Milestones template" |
|
952 msgstr "Mode de rendu" |
|
953 |
|
954 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:84 |
|
955 msgid "Presentation template used for milestones" |
|
956 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
957 |
|
958 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:41 |
|
959 msgid "Enter one key point by line, without hyphen or prefix" |
|
960 msgstr "" |
|
961 "Indiquez un point clé par ligne, sans tiret. Passez à la ligne entre chaque " |
|
962 "point clé, la mise en forme sera effectuée automatiquement." |
|
963 |
|
964 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:44 |
|
965 msgid "Presentation template" |
|
966 msgstr "Mode de rendu" |
|
967 |
|
968 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:45 |
|
969 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:44 |
|
970 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:53 |
|
971 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:76 |
|
972 msgid "Presentation template used for this paragraph" |
|
973 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce bloc de contenu" |
|
974 |
|
975 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:44 |
|
976 msgid "Is this paragraph visible in front-office?" |
|
977 msgstr "Si 'non', ce bloc de contenu ne sera pas présenté aux internautes" |
|
978 |
|
979 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:48 |
|
980 msgid "§ Title" |
|
981 msgstr "Titre §" |
|
982 |
|
983 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:79 |
|
984 msgid "Allowed paragraphs" |
|
985 msgstr "Types de blocs autorisés" |
|
986 |
|
987 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:80 |
|
988 msgid "List of paragraphs allowed for this content type" |
|
989 msgstr "Liste des types de blocs de contenu autorisés pour ce gabarit." |
|
990 |
|
991 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:84 |
|
992 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:167 |
|
993 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:395 |
|
994 msgid "Default paragraphs" |
|
995 msgstr "Types de blocs par défaut" |
|
996 |
|
997 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:85 |
|
998 msgid "List of paragraphs automatically added to a new content" |
|
999 msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus" |
|
1000 |
|
1001 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:41 |
|
1002 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:53 |
|
1003 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:73 |
|
1004 msgid "Body" |
|
1005 msgstr "Contenu HTML" |
|
1006 |
|
1007 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:53 |
|
1008 msgid "Video file content" |
|
1009 msgstr "" |
|
1010 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
1011 |
|
1012 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:56 |
|
1013 msgid "Video template" |
|
1014 msgstr "Mode de rendu" |
|
1015 |
|
1016 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:57 |
|
1017 msgid "Presentation template used for this video" |
|
1018 msgstr "Mode de rendu utilisé par cette vidéo" |
|
1019 |
|
1020 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:43 |
|
1021 msgid "Is this pictogram visible in front-office?" |
|
1022 msgstr "Si 'non', ce pictogramme ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1023 |
|
1024 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:47 |
|
1025 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:67 |
|
1026 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:79 |
|
1027 msgid "Pictogram" |
|
1028 msgstr "Pictogramme" |
|
1029 |
|
1030 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:48 |
|
1031 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:80 |
|
1032 msgid "Name of the pictogram to select" |
|
1033 msgstr "Sélection du pictogramme à afficher" |
|
1034 |
|
1035 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:54 |
|
1036 msgid "Alternate header" |
|
1037 msgstr "En-tête de substitution" |
|
1038 |
|
1039 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:55 |
|
1040 msgid "" |
|
1041 "Alternate pictogram label; if not specified, the pictogram header will be " |
|
1042 "used" |
|
1043 msgstr "" |
|
1044 "EN-tête de substitution utilisé par le pictogramme; si rien n'est spécifié, " |
|
1045 "l'en-tête du pictogramme sélectionné sera utilisé." |
|
1046 |
|
1047 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:60 |
|
1048 msgid "Additional text associated to this pictogram" |
|
1049 msgstr "Texte complémentaire associé à ce pictogramme" |
|
1050 |
|
1051 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:87 |
|
1052 msgid "Pictograms template" |
|
1053 msgstr "Mode de rendu" |
|
1054 |
|
1055 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:88 |
|
1056 msgid "Presentation template used for pictograms" |
|
1057 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1058 |
|
1059 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:42 |
|
1060 msgid "Is this key number visible in front-office?" |
|
1061 msgstr "Si 'non', ce chiffre-clé ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1062 |
|
1063 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:47 |
|
1064 msgid "Key number value" |
|
1065 msgstr "Chiffre" |
|
1066 |
|
1067 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:51 |
|
1068 msgid "" |
|
1069 "Small text to be displayed above number (according to selected renderer)" |
|
1070 msgstr "" |
|
1071 "Texte court affiché au-dessus du chiffre (selon le mode de rendu sélectionné)" |
|
1072 |
|
1073 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:56 |
|
1074 msgid "The way this text will be rendered depends on presentation template" |
|
1075 msgstr "" |
|
1076 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
|
1077 "rendu choisi" |
|
1078 |
|
1079 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:83 |
|
1080 msgid "Key numbers template" |
|
1081 msgstr "Mode de rendu" |
|
1082 |
|
1083 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:84 |
|
1084 msgid "Presentation template used for key numbers" |
|
1085 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1086 |
|
1087 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:40 |
|
1088 msgid "Frame body" |
|
1089 msgstr "Contenu" |
|
1090 |
|
1091 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:43 |
|
1092 msgid "Text template" |
|
1093 msgstr "Mode de rendu" |
|
1094 |
|
1095 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:40 |
|
1096 msgid "Quoted text" |
|
1097 msgstr "Citation" |
|
1098 |
|
1099 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:41 |
|
1100 msgid "Quotation marks will be added automatically by presentation template" |
|
1101 msgstr "Les guillemets seront ajoutés automatiquement par le mode de rendu..." |
|
1102 |
|
1103 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:45 |
|
1104 msgid "Name of the quote author" |
|
1105 msgstr "Nom de l'auteur de la citation" |
|
1106 |
|
1107 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:48 |
|
1108 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:54 |
|
1109 msgid "In charge of" |
|
1110 msgstr "Fonction" |
|
1111 |
|
1112 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:49 |
|
1113 msgid "Label of author function" |
|
1114 msgstr "Fonction de l'auteur" |
|
1115 |
|
1116 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:52 |
|
1117 msgid "Verbatim template" |
|
1118 msgstr "Mode de rendu" |
|
1119 |
|
1120 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:37 |
|
1121 msgid "Raw HTML code" |
|
1122 msgstr "Code HTML" |
|
1123 |
|
1124 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:38 |
|
1125 msgid "" |
|
1126 "This HTML code will be used 'as is', without any transformation. Use with " |
|
1127 "care!!" |
|
1128 msgstr "" |
|
1129 "Ce code HTML sera utilisé en l'état et intégré dans les pages sans " |
|
1130 "modification. À utiliser avec précaution !!!" |
|
1131 |
|
1132 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:50 |
|
1133 msgid "Contact identity" |
|
1134 msgstr "Nom du contact" |
|
1135 |
|
1136 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:51 |
|
1137 msgid "Name of the contact" |
|
1138 msgstr "Nom complet du contact" |
|
1139 |
|
1140 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:55 |
|
1141 msgid "Label of contact function" |
|
1142 msgstr "Fonction du contact" |
|
1143 |
|
1144 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:58 |
|
1145 msgid "Photo" |
|
1146 msgstr "Photo" |
|
1147 |
|
1148 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:59 |
|
1149 msgid "Use 'browse' button to select contact picture" |
|
1150 msgstr "Utilisez le bouton 'Parcourir' pour sélectionner la photo du contact" |
|
1151 |
|
1152 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:67 |
|
1153 msgid "Address" |
|
1154 msgstr "Adresse" |
|
1155 |
|
1156 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:70 |
|
1157 msgid "Email address" |
|
1158 msgstr "Adresse de messagerie" |
|
1159 |
|
1160 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:71 |
|
1161 msgid "Contact email address" |
|
1162 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
1163 |
|
1164 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:74 |
|
1165 msgid "Contact form" |
|
1166 msgstr "Formulaire de contact" |
|
1167 |
|
1168 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:75 |
|
1169 msgid "Reference of contact form" |
|
1170 msgstr "Référence d'un formulaire de contact" |
|
1171 |
|
1172 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:79 |
|
1173 msgid "Contact template" |
|
1174 msgstr "Mode de rendu" |
|
1175 |
|
1176 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:80 |
|
1177 msgid "Presentation template used for this contact" |
|
1178 msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact" |
|
1179 |
|
1180 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:63 |
|
1181 msgid "GPS location" |
|
1182 msgstr "Position GPS" |
|
1183 |
|
1184 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:64 |
|
1185 msgid "GPS coordinates used to locate contact" |
|
1186 msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact" |
|
1187 |
|
1188 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:43 |
|
1189 #: src/pyams_content/features/header/interfaces/__init__.py:39 |
|
1190 msgid "Header template" |
|
1191 msgstr "Mode de rendu" |
|
1192 |
|
1193 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:44 |
|
1194 #: src/pyams_content/features/header/interfaces/__init__.py:40 |
|
1195 msgid "Presentation template used for this header" |
|
1196 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce chapô" |
|
1197 |
|
1198 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:81 |
|
1199 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/portlet.py:40 |
|
1200 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:43 |
|
1201 msgid "Themes" |
|
1202 msgstr "Thèmes" |
|
1203 |
|
1204 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:90 |
|
1205 msgid "no defined theme" |
|
1206 msgstr "aucun thème défini" |
|
1207 |
|
1208 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:52 |
|
1209 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/theme.py:49 |
|
1210 msgid "Themes..." |
|
1211 msgstr "Thèmes" |
|
1212 |
|
1213 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:63 |
|
1214 msgid "Content themes" |
|
1215 msgstr "Thèmes du contenu" |
|
1216 |
|
1217 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:46 |
|
1218 msgid "Themes settings..." |
|
1219 msgstr "Paramétrage des thèmes" |
|
1220 |
|
1221 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:59 |
|
1222 msgid "Selected themes" |
|
1223 msgstr "Thèmes sélectionnés" |
|
1224 |
|
1225 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:48 |
|
1226 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:57 |
|
1227 msgid "Associations paragraph" |
|
1228 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1229 |
|
1230 #: src/pyams_content/component/association/container.py:88 |
|
1231 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:288 |
|
1232 msgid "Associations" |
|
1233 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1234 |
|
1235 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:56 |
|
1236 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:95 |
|
1237 msgid "Associations..." |
|
1238 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1239 |
|
1240 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:67 |
|
1241 msgid "Add new association paragraph" |
|
1242 msgstr "Ajout d'un bloc « liens et pièces jointes »" |
|
1243 |
|
1244 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:99 |
|
1245 msgid "Edit association paragraph properties" |
|
1246 msgstr "Propriétés du bloc « liens et pièces jointes »" |
|
1247 |
|
1248 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:193 |
|
1249 msgid "Public title" |
|
1250 msgstr "Libellé public" |
|
1251 |
|
1252 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:210 |
|
1253 msgid "Inner title" |
|
1254 msgstr "Contenu interne" |
|
1255 |
|
1256 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:225 |
|
1257 msgid "Size" |
|
1258 msgstr "Taille" |
|
1259 |
|
1260 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:265 |
|
1261 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:275 |
|
1262 msgid "Associations list" |
|
1263 msgstr "Liste des liens et pièces jointes" |
|
1264 |
|
1265 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:65 |
|
1266 msgid "Association was correctly added." |
|
1267 msgstr "L'association a été ajoutée." |
|
1268 |
|
1269 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:44 |
|
1270 msgid "Is this item visible in front-office?" |
|
1271 msgstr "Si 'non', ce lien ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1272 |
|
1273 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:93 |
|
1274 msgid "Associations template" |
|
1275 msgstr "Mode de rendu" |
|
1276 |
|
1277 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:94 |
|
1278 msgid "Presentation template used for associations" |
|
1279 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1280 |
|
1281 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:104 |
|
1282 msgid "Internal link" |
|
1283 msgstr "Lien interne" |
|
1284 |
|
1285 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:186 |
|
1286 msgid "External link" |
|
1287 msgstr "Lien externe" |
|
1288 |
|
1289 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:239 |
|
1290 msgid "Mailto link" |
|
1291 msgstr "Lien mailto" |
|
1292 |
|
1293 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:173 |
|
1294 msgid "target is not published" |
|
1295 msgstr "le contenu ciblé n'est pas publié" |
|
1296 |
|
1297 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:57 |
|
1298 msgid "Internal links" |
|
1299 msgstr "Liens internes" |
|
1300 |
|
1301 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:72 |
|
1302 msgid "Add internal link" |
|
1303 msgstr "Lien interne" |
|
1304 |
|
1305 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:84 |
|
1306 msgid "Add new internal link" |
|
1307 msgstr "Ajout d'un lien interne" |
|
1308 |
|
1309 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:122 |
|
1310 msgid "Edit internal link properties" |
|
1311 msgstr "Propriétés du lien interne" |
|
1312 |
|
1313 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:160 |
|
1314 msgid "External links" |
|
1315 msgstr "Liens externes" |
|
1316 |
|
1317 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:175 |
|
1318 msgid "Add external link" |
|
1319 msgstr "Lien externe" |
|
1320 |
|
1321 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:187 |
|
1322 msgid "Add new external link" |
|
1323 msgstr "Ajout d'un lien externe" |
|
1324 |
|
1325 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:225 |
|
1326 msgid "Edit external link properties" |
|
1327 msgstr "Propriétés du lien externe" |
|
1328 |
|
1329 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:263 |
|
1330 msgid "Mailto links" |
|
1331 msgstr "Liens mailto" |
|
1332 |
|
1333 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:278 |
|
1334 msgid "Add mailto link" |
|
1335 msgstr "Lien mailto" |
|
1336 |
|
1337 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:290 |
|
1338 msgid "Add new mailto link" |
|
1339 msgstr "Ajout d'un lien « mailto »" |
|
1340 |
|
1341 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:328 |
|
1342 msgid "Edit mailto link properties" |
|
1343 msgstr "Propriétés du lien « mailto »" |
|
1344 |
|
1345 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:55 |
|
1346 msgid "Reverse links" |
|
1347 msgstr "Liens amont" |
|
1348 |
|
1349 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:64 |
|
1350 msgid "Content's internal links" |
|
1351 msgstr "Autres contenus qui pointent vers ce contenu" |
|
1352 |
|
1353 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:33 |
|
1354 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:54 |
|
1355 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:103 |
|
1356 msgid "Alternate title" |
|
1357 msgstr "Titre de substitution" |
|
1358 |
|
1359 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:34 |
|
1360 msgid "Link title, as shown in front-office" |
|
1361 msgstr "" |
|
1362 "Le contexte d'utilisation de ce lien peut nécessiter de modifier son titre " |
|
1363 "d'origine. Ce titre de substitution sera alors présenté aux internautes." |
|
1364 |
|
1365 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:38 |
|
1366 msgid "Link description displayed by front-office template" |
|
1367 msgstr "Description du lien, présentée aux internautes" |
|
1368 |
|
1369 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:55 |
|
1370 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:51 |
|
1371 msgid "Target URL" |
|
1372 msgstr "URL cible" |
|
1373 |
|
1374 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:56 |
|
1375 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:52 |
|
1376 msgid "URL used to access external resource" |
|
1377 msgstr "" |
|
1378 "URL utilisée pour accéder à cette ressource externe. Doit comprendre le " |
|
1379 "protocole d'accès au site, comme « http:// » ou « https:// »." |
|
1380 |
|
1381 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:60 |
|
1382 msgid "Language used in this remote resource" |
|
1383 msgstr "" |
|
1384 "Langue utilisée par cette ressource extene ; à préciser lorsqu'il ne s'agit " |
|
1385 "pas de la langue par défaut du site." |
|
1386 |
|
1387 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:68 |
|
1388 msgid "Target address" |
|
1389 msgstr "Adresse mail" |
|
1390 |
|
1391 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:69 |
|
1392 msgid "Target email address" |
|
1393 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
1394 |
|
1395 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:72 |
|
1396 msgid "Address name" |
|
1397 msgstr "Nom de messagerie" |
|
1398 |
|
1399 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:73 |
|
1400 msgid "Address as displayed in address book" |
|
1401 msgstr "" |
|
1402 "Nom de la boîte aux lettres, tel qu'il sera affiché dans l'application de " |
|
1403 "messagerie." |
|
1404 |
|
1405 #: src/pyams_content/component/video/paragraph.py:42 |
|
1406 #: src/pyams_content/component/video/paragraph.py:51 |
|
1407 #: src/pyams_content/component/video/__init__.py:80 |
|
1408 msgid "External video" |
|
1409 msgstr "Vidéo externe" |
|
1410 |
|
1411 #: src/pyams_content/component/video/provider/dailymotion.py:94 |
|
1412 msgid "Dailymotion settings" |
|
1413 msgstr "Paramètres Dailymotion" |
|
1414 |
|
1415 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:70 |
|
1416 msgid "Other provider" |
|
1417 msgstr "Autre fournisseur" |
|
1418 |
|
1419 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:94 |
|
1420 msgid "Custom video settings" |
|
1421 msgstr "Paramètres spécifiques" |
|
1422 |
|
1423 #: src/pyams_content/component/video/provider/vimeo.py:92 |
|
1424 msgid "Vimeo settings" |
|
1425 msgstr "Paramètres Vimeo" |
|
1426 |
|
1427 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:31 |
|
1428 msgid "Integration code" |
|
1429 msgstr "Code d'intégration" |
|
1430 |
|
1431 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:32 |
|
1432 msgid "" |
|
1433 "Please select integration code provided by your video provider, and paste it " |
|
1434 "here" |
|
1435 msgstr "" |
|
1436 "Veuillez sélectionner le code d'intégration proposé par votre fournisseur et " |
|
1437 "le coller ici" |
|
1438 |
|
1439 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:40 |
|
1440 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:112 |
|
1441 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:180 |
|
1442 msgid "Video ID" |
|
1443 msgstr "ID de la vidéo" |
|
1444 |
|
1445 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:41 |
|
1446 msgid "" |
|
1447 "To get video ID, just use the 'Share' button in Youtube platform and copy/" |
|
1448 "paste the given URL here" |
|
1449 msgstr "" |
|
1450 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton 'Partager' sur Youtube et " |
|
1451 "faites simplement un copier/coller de l'URL obtenue dans ce champ" |
|
1452 |
|
1453 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:45 |
|
1454 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:117 |
|
1455 msgid "Start at" |
|
1456 msgstr "Démarrer à" |
|
1457 |
|
1458 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:46 |
|
1459 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:118 |
|
1460 msgid "" |
|
1461 "Position at which to start video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1462 msgstr "" |
|
1463 "Position à laquelle démarrer la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1464 "secondes'" |
|
1465 |
|
1466 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:50 |
|
1467 msgid "Stop at" |
|
1468 msgstr "S'arrêter à" |
|
1469 |
|
1470 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:51 |
|
1471 msgid "" |
|
1472 "Position at which to stop video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1473 msgstr "" |
|
1474 "Position à laquelle arrêter la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1475 "secondes'" |
|
1476 |
|
1477 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:54 |
|
1478 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:122 |
|
1479 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:200 |
|
1480 msgid "Auto play?" |
|
1481 msgstr "Lecture automatique ?" |
|
1482 |
|
1483 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:55 |
|
1484 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:123 |
|
1485 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:201 |
|
1486 msgid "If 'yes', video is started automatically on page load" |
|
1487 msgstr "" |
|
1488 "Si 'oui', la vidéo est démarrée automatiquement au chargement de la page" |
|
1489 |
|
1490 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:59 |
|
1491 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:205 |
|
1492 msgid "Loop playback?" |
|
1493 msgstr "Lecture en boucle ?" |
|
1494 |
|
1495 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:60 |
|
1496 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:206 |
|
1497 msgid "If 'yes', video is played indefinitely" |
|
1498 msgstr "Si 'oui', la vidéo est jouée indéfiniment" |
|
1499 |
|
1500 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:64 |
|
1501 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:127 |
|
1502 msgid "Show video info?" |
|
1503 msgstr "Afficher les infos ?" |
|
1504 |
|
1505 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:65 |
|
1506 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:128 |
|
1507 msgid "If 'no', video title and information won't be displayed" |
|
1508 msgstr "" |
|
1509 "Si 'non', le titre et les informations de la vidéo ne sont pas affichés" |
|
1510 |
|
1511 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:69 |
|
1512 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:132 |
|
1513 msgid "Show commands?" |
|
1514 msgstr "Afficher les commandes ?" |
|
1515 |
|
1516 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:70 |
|
1517 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:133 |
|
1518 msgid "Show video player commands" |
|
1519 msgstr "Si 'non', les commandes du lecteur vidéo ne sont pas affichées" |
|
1520 |
|
1521 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:74 |
|
1522 msgid "Hide branding?" |
|
1523 msgstr "Masquer la marque ?" |
|
1524 |
|
1525 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:75 |
|
1526 msgid "If 'no', Youtube branding will be displayed" |
|
1527 msgstr "Si 'non', la marque 'Youtube' est affichée en bas de la vidéo" |
|
1528 |
|
1529 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:79 |
|
1530 msgid "Show related videos?" |
|
1531 msgstr "Vidéos liées ?" |
|
1532 |
|
1533 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:80 |
|
1534 msgid "Show related videos when video end" |
|
1535 msgstr "" |
|
1536 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1537 |
|
1538 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:84 |
|
1539 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:152 |
|
1540 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:210 |
|
1541 msgid "Allow full screen?" |
|
1542 msgstr "Mode plein écran ?" |
|
1543 |
|
1544 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:85 |
|
1545 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:153 |
|
1546 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:211 |
|
1547 msgid "If 'yes', video can be displayed in full screen" |
|
1548 msgstr "Si 'non', la vidéo ne peut pas être affichée en plein écran" |
|
1549 |
|
1550 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:89 |
|
1551 msgid "Disable keyboard?" |
|
1552 msgstr "Clavier inactif ?" |
|
1553 |
|
1554 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:90 |
|
1555 msgid "If 'yes', video player can't be controlled via keyboard shortcuts" |
|
1556 msgstr "Si 'oui', le lecteur vidéo ne peut pas être contrôlé avec le clavier" |
|
1557 |
|
1558 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:94 |
|
1559 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:162 |
|
1560 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:215 |
|
1561 msgid "Video width" |
|
1562 msgstr "Largeur" |
|
1563 |
|
1564 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:95 |
|
1565 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:163 |
|
1566 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:216 |
|
1567 msgid "" |
|
1568 "Initial video frame width; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
1569 "by presentation skin" |
|
1570 msgstr "" |
|
1571 "Largeur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
1572 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
1573 |
|
1574 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:101 |
|
1575 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:169 |
|
1576 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:222 |
|
1577 msgid "Video height" |
|
1578 msgstr "Hauteur" |
|
1579 |
|
1580 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:102 |
|
1581 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:170 |
|
1582 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:223 |
|
1583 msgid "" |
|
1584 "Initial video frame height; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
1585 "by presentation skin" |
|
1586 msgstr "" |
|
1587 "Hauteur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
1588 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
1589 |
|
1590 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:113 |
|
1591 msgid "" |
|
1592 "To get video ID, just use the 'Share' button in Dailymotion platform, click " |
|
1593 "on \"Copy link\" and paste the given URL here" |
|
1594 msgstr "" |
|
1595 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur " |
|
1596 "Dailymotion, cliquez sur le lien \"Copy link\" et collez l'URL obtenue dans " |
|
1597 "ce champ" |
|
1598 |
|
1599 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:137 |
|
1600 msgid "UI theme" |
|
1601 msgstr "Thème graphique" |
|
1602 |
|
1603 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:138 |
|
1604 msgid "Default base color theme" |
|
1605 msgstr "Couleur de base du thème graphique" |
|
1606 |
|
1607 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:142 |
|
1608 msgid "Show branding?" |
|
1609 msgstr "Afficher la marque ?" |
|
1610 |
|
1611 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:143 |
|
1612 msgid "If 'yes', Dailymotion branding will be displayed" |
|
1613 msgstr "Si 'oui', la marque 'Dailymotion' est affichée en bas de la vidéo" |
|
1614 |
|
1615 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:147 |
|
1616 msgid "Show end screen?" |
|
1617 msgstr "Écran de fin ?" |
|
1618 |
|
1619 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:148 |
|
1620 msgid "Show end screen when video end" |
|
1621 msgstr "" |
|
1622 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1623 |
|
1624 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:157 |
|
1625 msgid "Allow sharing?" |
|
1626 msgstr "Autoriser le partage ?" |
|
1627 |
|
1628 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:158 |
|
1629 msgid "If 'no', video sharing will be disabled" |
|
1630 msgstr "Si 'non', le partage de la vidéo ne sera pas autorisé" |
|
1631 |
|
1632 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:181 |
|
1633 msgid "" |
|
1634 "To get video ID, just use the 'Share' button in Vimeo platform, click on " |
|
1635 "\"Link\" entry and copy/paste the given URL here" |
|
1636 msgstr "" |
|
1637 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur Vimeo, " |
|
1638 "cliquez sur l'entrée \"Lien\" et copiez/collez l'URL obtenue dans ce champ" |
|
1639 |
|
1640 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:185 |
|
1641 msgid "Show title?" |
|
1642 msgstr "Afficher le titre ?" |
|
1643 |
|
1644 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:186 |
|
1645 msgid "If 'no', video title won't be displayed" |
|
1646 msgstr "Si 'non', le titre de la vidéo ne sera pas affiché" |
|
1647 |
|
1648 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:190 |
|
1649 msgid "Show signature?" |
|
1650 msgstr "Afficher la signature ?" |
|
1651 |
|
1652 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:191 |
|
1653 msgid "If 'no', video's author signature won't be displayed" |
|
1654 msgstr "Si 'non', la signature de l'auteur de la vidéo n'est pas affichée" |
|
1655 |
|
1656 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:195 |
|
1657 msgid "Infos color" |
|
1658 msgstr "Couleur des infos" |
|
1659 |
|
1660 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:196 |
|
1661 msgid "Color used for title and signature" |
|
1662 msgstr "" |
|
1663 "Couleur utilisée pour le titre, la signature et les commandes du lecteur" |
|
1664 |
|
1665 #: src/pyams_content/component/video/provider/youtube.py:96 |
|
1666 msgid "Youtube settings" |
|
1667 msgstr "Paramétres Youtube" |
|
1668 |
|
1669 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:60 |
|
1670 msgid "External video..." |
|
1671 msgstr "Vidéo externe" |
|
1672 |
|
1673 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:71 |
|
1674 msgid "Add new external video..." |
|
1675 msgstr "Ajout d'une vidéo externe" |
|
1676 |
|
1677 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:144 |
|
1678 msgid "Video provider is required" |
|
1679 msgstr "Le nom du fournisseur est obligatoire" |
|
1680 |
|
1681 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:193 |
|
1682 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:257 |
|
1683 msgid "Video provider settings" |
|
1684 msgstr "Paramètres liés au fournisseur" |
|
1685 |
|
1686 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:173 |
|
1687 msgid "Other settings" |
|
1688 msgstr "Autres paramètres" |
|
1689 |
|
1690 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:56 |
|
1691 msgid "Video provider" |
|
1692 msgstr "Fournisseur" |
|
1693 |
|
1694 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:57 |
|
1695 msgid "Name of external platform providing selected video" |
|
1696 msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher" |
|
1697 |
|
1698 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:237 |
|
1699 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:72 |
|
1700 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:90 |
|
1701 msgid "Properties" |
|
1702 msgstr "Propriétés" |
|
1703 |
|
1704 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:147 |
|
1705 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:155 |
|
1706 #, python-format |
|
1707 msgid "{date} by {principal}" |
|
1708 msgstr "{date} par {principal}" |
|
1709 |
|
1710 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:260 |
|
1711 #, python-format |
|
1712 msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)" |
|
1713 msgstr "" |
|
1714 "Le titre devrait être composé de 40 à 66 caractères ({length} actuellement)" |
|
1715 |
|
1716 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:92 |
|
1717 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:91 |
|
1718 msgid "Quick search results" |
|
1719 msgstr "Résultats de la recherche rapide" |
|
1720 |
|
1721 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:157 |
|
1722 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:190 |
|
1723 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:147 |
|
1724 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:180 |
|
1725 msgid "Advanced search" |
|
1726 msgstr "Recherche avancée" |
|
1727 |
|
1728 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:282 |
|
1729 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:260 |
|
1730 msgid "Advanced search results" |
|
1731 msgstr "Résultats de la recherche avancée" |
|
1732 |
|
1733 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:165 |
|
1734 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:231 |
|
1735 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:159 |
|
1736 msgid "Owner" |
|
1737 msgstr "Propriétaire" |
|
1738 |
|
1739 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:168 |
|
1740 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:154 |
|
1741 msgid "Status" |
|
1742 msgstr "Statut" |
|
1743 |
|
1744 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:172 |
|
1745 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:162 |
|
1746 msgid "Created after..." |
|
1747 msgstr "Créé entre le" |
|
1748 |
|
1749 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:175 |
|
1750 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:165 |
|
1751 msgid "Created before..." |
|
1752 msgstr "et le" |
|
1753 |
|
1754 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:178 |
|
1755 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:168 |
|
1756 msgid "Modified after..." |
|
1757 msgstr "Modifié entre le" |
|
1758 |
|
1759 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:181 |
|
1760 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:171 |
|
1761 msgid "Modified before..." |
|
1762 msgstr "et le" |
|
1763 |
|
1764 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:62 |
|
1765 msgid "Composition" |
|
1766 msgstr "Composition" |
|
1767 |
|
1768 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:83 |
|
1769 msgid "Content properties" |
|
1770 msgstr "Propriétés élémentaires" |
|
1771 |
|
1772 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:67 |
|
1773 msgid "Data types" |
|
1774 msgstr "Types de contenus" |
|
1775 |
|
1776 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:145 |
|
1777 msgid "Data type label" |
|
1778 msgstr "Libellé du type" |
|
1779 |
|
1780 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:183 |
|
1781 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:411 |
|
1782 msgid "Default associations" |
|
1783 msgstr "Liens et pièces jointes par défaut" |
|
1784 |
|
1785 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:211 |
|
1786 msgid "Content data types" |
|
1787 msgstr "Types de contenus" |
|
1788 |
|
1789 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:234 |
|
1790 msgid "Add data type" |
|
1791 msgstr "Ajouter un type" |
|
1792 |
|
1793 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:245 |
|
1794 msgid "Add new data type" |
|
1795 msgstr "Ajout d'un type de contenu" |
|
1796 |
|
1797 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:291 |
|
1798 msgid "Data type properties" |
|
1799 msgstr "Propriétés du type de contenu" |
|
1800 |
|
1801 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:374 |
|
1802 msgid "Subtype label" |
|
1803 msgstr "Libellé du sous-type" |
|
1804 |
|
1805 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:455 |
|
1806 msgid "Add subtype" |
|
1807 msgstr "Ajouter un sous-type" |
|
1808 |
|
1809 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:466 |
|
1810 msgid "Add new subtype" |
|
1811 msgstr "Ajout d'un sous-type de contenu" |
|
1812 |
|
1813 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:518 |
|
1814 msgid "Data subtype properties" |
|
1815 msgstr "Propriétés du fichier standard" |
|
1816 |
|
1817 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:112 |
|
1818 msgid "No currently defined data type." |
|
1819 msgstr "Aucun type de contenu n'est actuellement défini." |
|
1820 |
|
1821 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:273 |
|
1822 msgid "Specified type name is already used!" |
|
1823 msgstr "Le nom indiqué pour ce type de contenu est déjà utilisé !" |
|
1824 |
|
1825 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:494 |
|
1826 msgid "Specified subtype name is already used!" |
|
1827 msgstr "Le nom indiqué pour ce sous-type de contenu est déjà utilisé !" |
|
1828 |
|
1829 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:505 |
|
1830 msgid "Subtype was correctly added." |
|
1831 msgstr "Le sous-type a été ajouté." |
|
1832 |
|
1833 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:155 |
|
1834 msgid "Click to see subtypes" |
|
1835 msgstr "Montrer ou caher les sous-types" |
|
1836 |
|
1837 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:115 |
709 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:115 |
1838 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:207 |
710 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:207 |
1839 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:252 |
711 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:252 |
1840 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:311 |
712 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:311 |
1841 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:405 |
713 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:405 |
1850 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:74 |
722 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:74 |
1851 #: src/pyams_content/features/review/zmi/__init__.py:90 |
723 #: src/pyams_content/features/review/zmi/__init__.py:90 |
1852 msgid "Cancel" |
724 msgid "Cancel" |
1853 msgstr "Annuler" |
725 msgstr "Annuler" |
1854 |
726 |
|
727 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:215 |
|
728 msgid "Submit" |
|
729 msgstr "Enregistrer" |
|
730 |
|
731 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:200 |
|
732 msgid "Paragraph was correctly added." |
|
733 msgstr "Le bloc a été ajouté." |
|
734 |
|
735 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:55 |
|
736 msgid "Video paragraph..." |
|
737 msgstr "Vidéo" |
|
738 |
|
739 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:66 |
|
740 msgid "Add new video paragraph" |
|
741 msgstr "Ajout d'une vidéo" |
|
742 |
|
743 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:113 |
|
744 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:209 |
|
745 msgid "Edit video properties" |
|
746 msgstr "Propriétés de la vidéo" |
|
747 |
|
748 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:84 |
|
749 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:134 |
|
750 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:103 |
|
751 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:238 |
|
752 msgid "HTML content" |
|
753 msgstr "Contenu HTML" |
|
754 |
|
755 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:74 |
|
756 msgid "Contents..." |
|
757 msgstr "Contenu" |
|
758 |
|
759 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:240 |
|
760 msgid "Show/hide all paragraphs" |
|
761 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
|
762 |
|
763 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:288 |
|
764 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:297 |
|
765 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:310 |
|
766 msgid "Content blocks" |
|
767 msgstr "Blocs de contenu" |
|
768 |
|
769 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:367 |
|
770 msgid "Links and attachments..." |
|
771 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
772 |
|
773 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:379 |
|
774 msgid "Content blocks links and attachments" |
|
775 msgstr "Liens et pièces jointes par bloc de contenu" |
|
776 |
|
777 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:127 |
|
778 msgid "No currently defined paragraph." |
|
779 msgstr "Aucun bloc n'est associé à ce contenu." |
|
780 |
|
781 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:249 |
|
782 msgid "Click to open/close all paragraphs editors" |
|
783 msgstr "Afficher/masquer tous les blocs" |
|
784 |
|
785 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:262 |
|
786 msgid "Click to open/close paragraph editor" |
|
787 msgstr "Afficher/masquer ce bloc" |
|
788 |
|
789 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:133 |
|
790 msgid "Check allowed paragraph types to be able to create new paragraphs." |
|
791 msgstr "" |
|
792 "Vérifiez le paramétrage des types de blocs de contenu autorisés pour pouvoir " |
|
793 "ajouter de nouveaux blocs." |
|
794 |
|
795 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:79 |
|
796 msgid "Pictograms..." |
|
797 msgstr "Pictogrammes" |
|
798 |
|
799 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:90 |
|
800 msgid "Add new pictogram paragraph" |
|
801 msgstr "Ajout de pictogrammes" |
|
802 |
|
803 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:122 |
|
804 msgid "Edit pictogram paragraph properties" |
|
805 msgstr "Propriétés des pictogrammes" |
|
806 |
|
807 #. Default: Header |
|
808 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:264 |
|
809 msgid "pictogram-item-header" |
|
810 msgstr "En-tête" |
|
811 |
|
812 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:279 |
|
813 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:260 |
|
814 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:58 |
|
815 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:54 |
|
816 msgid "Associated text" |
|
817 msgstr "Texte associé" |
|
818 |
|
819 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:316 |
|
820 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:59 |
|
821 msgid "Add pictogram" |
|
822 msgstr "Ajouter un pictogramme" |
|
823 |
|
824 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:327 |
|
825 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:70 |
|
826 msgid "Add new pictogram" |
|
827 msgstr "Ajout d'un pictogramme" |
|
828 |
|
829 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:365 |
|
830 #: src/pyams_content/reference/pictograms/zmi/__init__.py:100 |
|
831 msgid "Edit pictogram properties" |
|
832 msgstr "Propriétés du pictogramme" |
|
833 |
|
834 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/pictogram.py:354 |
|
835 msgid "Pictogram was correctly added" |
|
836 msgstr "Le pictogramme a été ajouté." |
|
837 |
|
838 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:76 |
|
839 msgid "Key numbers..." |
|
840 msgstr "Chiffres-clés" |
|
841 |
|
842 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:87 |
|
843 msgid "Add new key number paragraph" |
|
844 msgstr "Ajout de chiffres-clés" |
|
845 |
|
846 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:119 |
|
847 msgid "Edit key number paragraph properties" |
|
848 msgstr "Propriétés des chiffres-clés" |
|
849 |
|
850 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:242 |
|
851 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:45 |
|
852 msgid "Number" |
|
853 msgstr "Chiffre" |
|
854 |
|
855 #. Default: Header |
|
856 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:251 |
|
857 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:49 |
|
858 msgid "key-number-label" |
|
859 msgstr "En-tête" |
|
860 |
|
861 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:291 |
|
862 msgid "Add keynumber" |
|
863 msgstr "Ajouter un chiffre-clé" |
|
864 |
|
865 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:302 |
|
866 msgid "Add new keynumber" |
|
867 msgstr "Ajout d'un chiffre-clé" |
|
868 |
|
869 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:335 |
|
870 msgid "Edit keynumber properties" |
|
871 msgstr "Propriétés du chiffre-clé" |
|
872 |
|
873 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/keynumber.py:324 |
|
874 msgid "Key number was correctly added" |
|
875 msgstr "Le chiffre-clé a été ajouté." |
|
876 |
|
877 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:84 |
|
878 msgid "Framed text..." |
|
879 msgstr "Encadré" |
|
880 |
|
881 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:96 |
|
882 msgid "Add new framed text paragraph" |
|
883 msgstr "Ajout d'un encadré" |
|
884 |
|
885 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/frame.py:132 |
|
886 msgid "Edit framed text paragraph properties" |
|
887 msgstr "Propriétés de l'encadré" |
|
888 |
|
889 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:56 |
|
890 msgid "Verbatim..." |
|
891 msgstr "Verbatim" |
|
892 |
|
893 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:67 |
|
894 msgid "Add new verbatim paragraph" |
|
895 msgstr "Ajout d'un verbatim" |
|
896 |
|
897 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/verbatim.py:99 |
|
898 msgid "Edit verbatim paragraph properties" |
|
899 msgstr "Propriétés du verbatim" |
|
900 |
|
901 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:76 |
|
902 msgid "Raw HTML..." |
|
903 msgstr "Code HTML" |
|
904 |
|
905 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:87 |
|
906 msgid "Add new raw HTML paragraph" |
|
907 msgstr "Ajout d'un bloc de code HTML" |
|
908 |
|
909 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:122 |
|
910 msgid "Edit raw HTML paragraph properties" |
|
911 msgstr "Propriétés du code HTML" |
|
912 |
|
913 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:174 |
|
914 msgid "Rich text..." |
|
915 msgstr "Texte enrichi" |
|
916 |
|
917 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:185 |
|
918 msgid "Add new rich text paragraph" |
|
919 msgstr "Ajout d'un bloc de texte enrichi" |
|
920 |
|
921 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/html.py:220 |
|
922 msgid "Edit rich text paragraph properties" |
|
923 msgstr "Propriétés du texte enrichi" |
|
924 |
|
925 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:53 |
|
926 msgid "Contact card..." |
|
927 msgstr "Fiche contact" |
|
928 |
|
929 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:64 |
|
930 msgid "Add new contact card" |
|
931 msgstr "Ajout d'une fiche contact" |
|
932 |
|
933 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/contact.py:97 |
|
934 msgid "Edit contact card properties" |
|
935 msgstr "Propriétés de la fiche contact" |
|
936 |
|
937 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:50 |
|
938 msgid "Header..." |
|
939 msgstr "Chapô" |
|
940 |
|
941 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:61 |
|
942 msgid "Add new header paragraph" |
|
943 msgstr "Ajout d'un chapô" |
|
944 |
|
945 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/header.py:93 |
|
946 msgid "Edit header paragraph properties" |
|
947 msgstr "Propriétés du chapô" |
|
948 |
|
949 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:40 |
|
950 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:44 |
|
951 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:41 |
|
952 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:40 |
|
953 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:42 |
|
954 #: src/pyams_content/shared/form/interfaces/__init__.py:86 |
|
955 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:107 |
|
956 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:54 |
|
957 msgid "Visible?" |
|
958 msgstr "Visible ?" |
|
959 |
|
960 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:41 |
|
961 msgid "Is this milestone visible in front-office?" |
|
962 msgstr "Si 'non', ce jalon ne sera pas présenté aux internautes" |
|
963 |
|
964 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:46 |
|
965 msgid "Milestone title" |
|
966 msgstr "Libellé associé au jalon" |
|
967 |
|
968 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:50 |
|
969 msgid "The way this label will be rendered depends on presentation template" |
|
970 msgstr "" |
|
971 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
|
972 "rendu choisi" |
|
973 |
|
974 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:54 |
|
975 msgid "Paragraph to which this milestone should lead" |
|
976 msgstr "Bloc de contenu vers lequel ce jalon doit conduire" |
|
977 |
|
978 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:82 |
|
979 msgid "Milestones template" |
|
980 msgstr "Mode de rendu" |
|
981 |
|
982 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/milestone.py:83 |
|
983 msgid "Presentation template used for milestones" |
|
984 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
985 |
|
986 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:40 |
|
987 msgid "Enter one key point by line, without hyphen or prefix" |
|
988 msgstr "" |
|
989 "Indiquez un point clé par ligne, sans tiret. Passez à la ligne entre chaque " |
|
990 "point clé, la mise en forme sera effectuée automatiquement." |
|
991 |
|
992 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:43 |
|
993 msgid "Presentation template" |
|
994 msgstr "Mode de rendu" |
|
995 |
|
996 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keypoint.py:44 |
|
997 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:43 |
|
998 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:52 |
|
999 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:45 |
|
1000 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:65 |
|
1001 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:99 |
|
1002 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:75 |
|
1003 msgid "Presentation template used for this paragraph" |
|
1004 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1005 |
|
1006 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:45 |
|
1007 msgid "Is this paragraph visible in front-office?" |
|
1008 msgstr "Si 'non', ce bloc de contenu ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1009 |
|
1010 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:49 |
|
1011 msgid "§ Title" |
|
1012 msgstr "Titre §" |
|
1013 |
|
1014 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:80 |
|
1015 msgid "Allowed paragraphs" |
|
1016 msgstr "Types de blocs autorisés" |
|
1017 |
|
1018 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:81 |
|
1019 msgid "List of paragraphs allowed for this content type" |
|
1020 msgstr "Liste des types de blocs de contenu autorisés pour ce gabarit." |
|
1021 |
|
1022 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:85 |
|
1023 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:167 |
|
1024 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:395 |
|
1025 msgid "Default paragraphs" |
|
1026 msgstr "Types de blocs par défaut" |
|
1027 |
|
1028 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:86 |
|
1029 msgid "List of paragraphs automatically added to a new content" |
|
1030 msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus" |
|
1031 |
|
1032 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:40 |
|
1033 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:61 |
|
1034 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:74 |
|
1035 msgid "Body" |
|
1036 msgstr "Contenu HTML" |
|
1037 |
|
1038 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:52 |
|
1039 msgid "Video file content" |
|
1040 msgstr "" |
|
1041 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
|
1042 |
|
1043 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:55 |
|
1044 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:77 |
|
1045 msgid "Video template" |
|
1046 msgstr "Mode de rendu" |
|
1047 |
|
1048 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:56 |
|
1049 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:78 |
|
1050 msgid "Presentation template used for this video" |
|
1051 msgstr "Mode de rendu utilisé par cette vidéo" |
|
1052 |
|
1053 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:42 |
|
1054 msgid "Is this pictogram visible in front-office?" |
|
1055 msgstr "Si 'non', ce pictogramme ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1056 |
|
1057 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:46 |
|
1058 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:67 |
|
1059 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:79 |
|
1060 msgid "Pictogram" |
|
1061 msgstr "Pictogramme" |
|
1062 |
|
1063 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:47 |
|
1064 #: src/pyams_content/features/alert/interfaces.py:80 |
|
1065 msgid "Name of the pictogram to select" |
|
1066 msgstr "Sélection du pictogramme à afficher" |
|
1067 |
|
1068 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:53 |
|
1069 msgid "Alternate header" |
|
1070 msgstr "En-tête de substitution" |
|
1071 |
|
1072 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:54 |
|
1073 msgid "" |
|
1074 "Alternate pictogram label; if not specified, the pictogram header will be " |
|
1075 "used" |
|
1076 msgstr "" |
|
1077 "EN-tête de substitution utilisé par le pictogramme; si rien n'est spécifié, " |
|
1078 "l'en-tête du pictogramme sélectionné sera utilisé." |
|
1079 |
|
1080 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:59 |
|
1081 msgid "Additional text associated to this pictogram" |
|
1082 msgstr "Texte complémentaire associé à ce pictogramme" |
|
1083 |
|
1084 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:86 |
|
1085 msgid "Pictograms template" |
|
1086 msgstr "Mode de rendu" |
|
1087 |
|
1088 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/pictogram.py:87 |
|
1089 msgid "Presentation template used for pictograms" |
|
1090 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1091 |
|
1092 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:41 |
|
1093 msgid "Is this key number visible in front-office?" |
|
1094 msgstr "Si 'non', ce chiffre-clé ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1095 |
|
1096 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:46 |
|
1097 msgid "Key number value" |
|
1098 msgstr "Chiffre" |
|
1099 |
|
1100 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:50 |
|
1101 msgid "" |
|
1102 "Small text to be displayed above number (according to selected renderer)" |
|
1103 msgstr "" |
|
1104 "Texte court affiché au-dessus du chiffre (selon le mode de rendu sélectionné)" |
|
1105 |
|
1106 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:55 |
|
1107 msgid "The way this text will be rendered depends on presentation template" |
|
1108 msgstr "" |
|
1109 "La présentation de cette information peut varier en fonction du mode de " |
|
1110 "rendu choisi" |
|
1111 |
|
1112 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:82 |
|
1113 msgid "Key numbers template" |
|
1114 msgstr "Mode de rendu" |
|
1115 |
|
1116 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/keynumber.py:83 |
|
1117 msgid "Presentation template used for key numbers" |
|
1118 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1119 |
|
1120 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:39 |
|
1121 msgid "Frame body" |
|
1122 msgstr "Contenu" |
|
1123 |
|
1124 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/frame.py:42 |
|
1125 msgid "Text template" |
|
1126 msgstr "Mode de rendu" |
|
1127 |
|
1128 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:39 |
|
1129 msgid "Quoted text" |
|
1130 msgstr "Citation" |
|
1131 |
|
1132 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:40 |
|
1133 msgid "Quotation marks will be added automatically by presentation template" |
|
1134 msgstr "Les guillemets seront ajoutés automatiquement par le mode de rendu..." |
|
1135 |
|
1136 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:44 |
|
1137 msgid "Name of the quote author" |
|
1138 msgstr "Nom de l'auteur de la citation" |
|
1139 |
|
1140 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:47 |
|
1141 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:53 |
|
1142 msgid "In charge of" |
|
1143 msgstr "Fonction" |
|
1144 |
|
1145 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:48 |
|
1146 msgid "Label of author function" |
|
1147 msgstr "Fonction de l'auteur" |
|
1148 |
|
1149 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/verbatim.py:51 |
|
1150 msgid "Verbatim template" |
|
1151 msgstr "Mode de rendu" |
|
1152 |
|
1153 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:39 |
|
1154 msgid "Raw HTML code" |
|
1155 msgstr "Code HTML" |
|
1156 |
|
1157 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:40 |
|
1158 msgid "" |
|
1159 "This HTML code will be used 'as is', without any transformation. Use with " |
|
1160 "care!!" |
|
1161 msgstr "" |
|
1162 "Ce code HTML sera utilisé en l'état et intégré dans les pages sans " |
|
1163 "modification. À utiliser avec précaution !!!" |
|
1164 |
|
1165 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:44 |
|
1166 msgid "Raw HTML code template" |
|
1167 msgstr "Mode de rendu" |
|
1168 |
|
1169 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/html.py:64 |
|
1170 msgid "Body template" |
|
1171 msgstr "Mode de rendu" |
|
1172 |
|
1173 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:49 |
|
1174 msgid "Contact identity" |
|
1175 msgstr "Nom du contact" |
|
1176 |
|
1177 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:50 |
|
1178 msgid "Name of the contact" |
|
1179 msgstr "Nom complet du contact" |
|
1180 |
|
1181 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:54 |
|
1182 msgid "Label of contact function" |
|
1183 msgstr "Fonction du contact" |
|
1184 |
|
1185 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:57 |
|
1186 msgid "Photo" |
|
1187 msgstr "Photo" |
|
1188 |
|
1189 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:58 |
|
1190 msgid "Use 'browse' button to select contact picture" |
|
1191 msgstr "Utilisez le bouton 'Parcourir' pour sélectionner la photo du contact" |
|
1192 |
|
1193 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:66 |
|
1194 msgid "Address" |
|
1195 msgstr "Adresse" |
|
1196 |
|
1197 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:69 |
|
1198 msgid "Email address" |
|
1199 msgstr "Adresse de messagerie" |
|
1200 |
|
1201 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:70 |
|
1202 msgid "Contact email address" |
|
1203 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
1204 |
|
1205 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:73 |
|
1206 msgid "Contact form" |
|
1207 msgstr "Formulaire de contact" |
|
1208 |
|
1209 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:74 |
|
1210 msgid "Reference of contact form" |
|
1211 msgstr "Référence d'un formulaire de contact" |
|
1212 |
|
1213 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:78 |
|
1214 msgid "Contact template" |
|
1215 msgstr "Mode de rendu" |
|
1216 |
|
1217 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:79 |
|
1218 msgid "Presentation template used for this contact" |
|
1219 msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact" |
|
1220 |
|
1221 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:62 |
|
1222 msgid "GPS location" |
|
1223 msgstr "Position GPS" |
|
1224 |
|
1225 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:63 |
|
1226 msgid "GPS coordinates used to locate contact" |
|
1227 msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact" |
|
1228 |
|
1229 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:42 |
|
1230 #: src/pyams_content/features/header/interfaces/__init__.py:39 |
|
1231 msgid "Header template" |
|
1232 msgstr "Mode de rendu" |
|
1233 |
|
1234 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/header.py:43 |
|
1235 #: src/pyams_content/features/header/interfaces/__init__.py:40 |
|
1236 msgid "Presentation template used for this header" |
|
1237 msgstr "Mode de rendu utilisé par ce chapô" |
|
1238 |
|
1239 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:81 |
|
1240 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/portlet.py:40 |
|
1241 #: src/pyams_content/component/theme/interfaces/__init__.py:43 |
|
1242 msgid "Themes" |
|
1243 msgstr "Thèmes" |
|
1244 |
|
1245 #: src/pyams_content/component/theme/__init__.py:90 |
|
1246 msgid "no defined theme" |
|
1247 msgstr "aucun thème défini" |
|
1248 |
|
1249 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:52 |
|
1250 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/theme.py:49 |
|
1251 msgid "Themes..." |
|
1252 msgstr "Thèmes" |
|
1253 |
|
1254 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:63 |
|
1255 msgid "Content themes" |
|
1256 msgstr "Thèmes du contenu" |
|
1257 |
|
1258 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:46 |
|
1259 msgid "Themes settings..." |
|
1260 msgstr "Paramétrage des thèmes" |
|
1261 |
|
1262 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:59 |
|
1263 msgid "Selected themes" |
|
1264 msgstr "Thèmes sélectionnés" |
|
1265 |
|
1266 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:46 |
|
1267 #: src/pyams_content/component/association/paragraph.py:55 |
|
1268 msgid "Associations paragraph" |
|
1269 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1270 |
|
1271 #: src/pyams_content/component/association/container.py:88 |
|
1272 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:296 |
|
1273 msgid "Associations" |
|
1274 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1275 |
|
1276 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:54 |
|
1277 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:95 |
|
1278 msgid "Associations..." |
|
1279 msgstr "Liens et pièces jointes" |
|
1280 |
|
1281 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:65 |
|
1282 msgid "Add new association paragraph" |
|
1283 msgstr "Ajout d'un bloc « liens et pièces jointes »" |
|
1284 |
|
1285 #: src/pyams_content/component/association/zmi/paragraph.py:97 |
|
1286 msgid "Edit association paragraph properties" |
|
1287 msgstr "Propriétés du bloc « liens et pièces jointes »" |
|
1288 |
|
1289 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:198 |
|
1290 msgid "Public title" |
|
1291 msgstr "Libellé public" |
|
1292 |
|
1293 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:216 |
|
1294 msgid "Inner title" |
|
1295 msgstr "Contenu interne" |
|
1296 |
|
1297 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:232 |
|
1298 msgid "Size" |
|
1299 msgstr "Taille" |
|
1300 |
|
1301 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:273 |
|
1302 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:283 |
|
1303 msgid "Associations list" |
|
1304 msgstr "Liste des liens et pièces jointes" |
|
1305 |
|
1306 #: src/pyams_content/component/association/zmi/__init__.py:65 |
|
1307 msgid "Association was correctly added." |
|
1308 msgstr "L'association a été ajoutée." |
|
1309 |
|
1310 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:43 |
|
1311 msgid "Is this item visible in front-office?" |
|
1312 msgstr "Si 'non', ce lien ne sera pas présenté aux internautes" |
|
1313 |
|
1314 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:92 |
|
1315 msgid "Associations template" |
|
1316 msgstr "Mode de rendu" |
|
1317 |
|
1318 #: src/pyams_content/component/association/interfaces/__init__.py:93 |
|
1319 msgid "Presentation template used for associations" |
|
1320 msgstr "Modèle de présentation utilisé par ce bloc de contenu" |
|
1321 |
|
1322 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:104 |
|
1323 msgid "Internal link" |
|
1324 msgstr "Lien interne" |
|
1325 |
|
1326 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:186 |
|
1327 msgid "External link" |
|
1328 msgstr "Lien externe" |
|
1329 |
|
1330 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:239 |
|
1331 msgid "Mailto link" |
|
1332 msgstr "Lien mailto" |
|
1333 |
|
1334 #: src/pyams_content/component/links/__init__.py:173 |
|
1335 msgid "target is not published" |
|
1336 msgstr "le contenu ciblé n'est pas publié" |
|
1337 |
|
1338 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:57 |
|
1339 msgid "Internal links" |
|
1340 msgstr "Liens internes" |
|
1341 |
|
1342 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:72 |
|
1343 msgid "Add internal link" |
|
1344 msgstr "Lien interne" |
|
1345 |
|
1346 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:84 |
|
1347 msgid "Add new internal link" |
|
1348 msgstr "Ajout d'un lien interne" |
|
1349 |
|
1350 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:122 |
|
1351 msgid "Edit internal link properties" |
|
1352 msgstr "Propriétés du lien interne" |
|
1353 |
|
1354 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:160 |
|
1355 msgid "External links" |
|
1356 msgstr "Liens externes" |
|
1357 |
|
1358 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:175 |
|
1359 msgid "Add external link" |
|
1360 msgstr "Lien externe" |
|
1361 |
|
1362 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:187 |
|
1363 msgid "Add new external link" |
|
1364 msgstr "Ajout d'un lien externe" |
|
1365 |
|
1366 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:225 |
|
1367 msgid "Edit external link properties" |
|
1368 msgstr "Propriétés du lien externe" |
|
1369 |
|
1370 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:263 |
|
1371 msgid "Mailto links" |
|
1372 msgstr "Liens mailto" |
|
1373 |
|
1374 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:278 |
|
1375 msgid "Add mailto link" |
|
1376 msgstr "Lien mailto" |
|
1377 |
|
1378 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:290 |
|
1379 msgid "Add new mailto link" |
|
1380 msgstr "Ajout d'un lien « mailto »" |
|
1381 |
|
1382 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:328 |
|
1383 msgid "Edit mailto link properties" |
|
1384 msgstr "Propriétés du lien « mailto »" |
|
1385 |
|
1386 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:55 |
|
1387 msgid "Reverse links" |
|
1388 msgstr "Liens amont" |
|
1389 |
|
1390 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:64 |
|
1391 msgid "Content's internal links" |
|
1392 msgstr "Autres contenus qui pointent vers ce contenu" |
|
1393 |
|
1394 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:33 |
|
1395 #: src/pyams_content/shared/imagemap/interfaces/__init__.py:54 |
|
1396 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces/__init__.py:103 |
|
1397 msgid "Alternate title" |
|
1398 msgstr "Titre de substitution" |
|
1399 |
|
1400 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:34 |
|
1401 msgid "Link title, as shown in front-office" |
|
1402 msgstr "" |
|
1403 "Le contexte d'utilisation de ce lien peut nécessiter de modifier son titre " |
|
1404 "d'origine. Ce titre de substitution sera alors présenté aux internautes." |
|
1405 |
|
1406 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:38 |
|
1407 msgid "Link description displayed by front-office template" |
|
1408 msgstr "Description du lien, présentée aux internautes" |
|
1409 |
|
1410 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:55 |
|
1411 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:50 |
|
1412 msgid "Target URL" |
|
1413 msgstr "URL cible" |
|
1414 |
|
1415 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:56 |
|
1416 #: src/pyams_content/shared/logo/interfaces/__init__.py:51 |
|
1417 msgid "URL used to access external resource" |
|
1418 msgstr "" |
|
1419 "URL utilisée pour accéder à cette ressource externe. Doit comprendre le " |
|
1420 "protocole d'accès au site, comme « http:// » ou « https:// »." |
|
1421 |
|
1422 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:60 |
|
1423 msgid "Language used in this remote resource" |
|
1424 msgstr "" |
|
1425 "Langue utilisée par cette ressource extene ; à préciser lorsqu'il ne s'agit " |
|
1426 "pas de la langue par défaut du site." |
|
1427 |
|
1428 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:68 |
|
1429 msgid "Target address" |
|
1430 msgstr "Adresse mail" |
|
1431 |
|
1432 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:69 |
|
1433 msgid "Target email address" |
|
1434 msgstr "Adresse de messagerie \"stricte\", soit uniquement \"xxx@yyy.com\"" |
|
1435 |
|
1436 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:72 |
|
1437 msgid "Address name" |
|
1438 msgstr "Nom de messagerie" |
|
1439 |
|
1440 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:73 |
|
1441 msgid "Address as displayed in address book" |
|
1442 msgstr "" |
|
1443 "Nom de la boîte aux lettres, tel qu'il sera affiché dans l'application de " |
|
1444 "messagerie." |
|
1445 |
|
1446 #: src/pyams_content/component/video/paragraph.py:45 |
|
1447 #: src/pyams_content/component/video/paragraph.py:55 |
|
1448 #: src/pyams_content/component/video/__init__.py:80 |
|
1449 msgid "External video" |
|
1450 msgstr "Vidéo externe" |
|
1451 |
|
1452 #: src/pyams_content/component/video/provider/dailymotion.py:94 |
|
1453 msgid "Dailymotion settings" |
|
1454 msgstr "Paramètres Dailymotion" |
|
1455 |
|
1456 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:70 |
|
1457 msgid "Other provider" |
|
1458 msgstr "Autre fournisseur" |
|
1459 |
|
1460 #: src/pyams_content/component/video/provider/__init__.py:94 |
|
1461 msgid "Custom video settings" |
|
1462 msgstr "Paramètres spécifiques" |
|
1463 |
|
1464 #: src/pyams_content/component/video/provider/vimeo.py:92 |
|
1465 msgid "Vimeo settings" |
|
1466 msgstr "Paramètres Vimeo" |
|
1467 |
|
1468 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:31 |
|
1469 msgid "Integration code" |
|
1470 msgstr "Code d'intégration" |
|
1471 |
|
1472 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:32 |
|
1473 msgid "" |
|
1474 "Please select integration code provided by your video provider, and paste it " |
|
1475 "here" |
|
1476 msgstr "" |
|
1477 "Veuillez sélectionner le code d'intégration proposé par votre fournisseur et " |
|
1478 "le coller ici" |
|
1479 |
|
1480 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:40 |
|
1481 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:112 |
|
1482 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:180 |
|
1483 msgid "Video ID" |
|
1484 msgstr "ID de la vidéo" |
|
1485 |
|
1486 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:41 |
|
1487 msgid "" |
|
1488 "To get video ID, just use the 'Share' button in Youtube platform and copy/" |
|
1489 "paste the given URL here" |
|
1490 msgstr "" |
|
1491 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton 'Partager' sur Youtube et " |
|
1492 "faites simplement un copier/coller de l'URL obtenue dans ce champ" |
|
1493 |
|
1494 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:45 |
|
1495 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:117 |
|
1496 msgid "Start at" |
|
1497 msgstr "Démarrer à" |
|
1498 |
|
1499 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:46 |
|
1500 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:118 |
|
1501 msgid "" |
|
1502 "Position at which to start video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1503 msgstr "" |
|
1504 "Position à laquelle démarrer la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1505 "secondes'" |
|
1506 |
|
1507 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:50 |
|
1508 msgid "Stop at" |
|
1509 msgstr "S'arrêter à" |
|
1510 |
|
1511 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:51 |
|
1512 msgid "" |
|
1513 "Position at which to stop video, in 'seconds' or 'minutes:seconds' format" |
|
1514 msgstr "" |
|
1515 "Position à laquelle arrêter la vidéo, en secondes ou sous la forme 'minutes:" |
|
1516 "secondes'" |
|
1517 |
|
1518 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:54 |
|
1519 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:122 |
|
1520 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:200 |
|
1521 msgid "Auto play?" |
|
1522 msgstr "Lecture automatique ?" |
|
1523 |
|
1524 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:55 |
|
1525 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:123 |
|
1526 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:201 |
|
1527 msgid "If 'yes', video is started automatically on page load" |
|
1528 msgstr "" |
|
1529 "Si 'oui', la vidéo est démarrée automatiquement au chargement de la page" |
|
1530 |
|
1531 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:59 |
|
1532 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:205 |
|
1533 msgid "Loop playback?" |
|
1534 msgstr "Lecture en boucle ?" |
|
1535 |
|
1536 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:60 |
|
1537 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:206 |
|
1538 msgid "If 'yes', video is played indefinitely" |
|
1539 msgstr "Si 'oui', la vidéo est jouée indéfiniment" |
|
1540 |
|
1541 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:64 |
|
1542 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:127 |
|
1543 msgid "Show video info?" |
|
1544 msgstr "Afficher les infos ?" |
|
1545 |
|
1546 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:65 |
|
1547 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:128 |
|
1548 msgid "If 'no', video title and information won't be displayed" |
|
1549 msgstr "" |
|
1550 "Si 'non', le titre et les informations de la vidéo ne sont pas affichés" |
|
1551 |
|
1552 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:69 |
|
1553 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:132 |
|
1554 msgid "Show commands?" |
|
1555 msgstr "Afficher les commandes ?" |
|
1556 |
|
1557 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:70 |
|
1558 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:133 |
|
1559 msgid "Show video player commands" |
|
1560 msgstr "Si 'non', les commandes du lecteur vidéo ne sont pas affichées" |
|
1561 |
|
1562 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:74 |
|
1563 msgid "Hide branding?" |
|
1564 msgstr "Masquer la marque ?" |
|
1565 |
|
1566 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:75 |
|
1567 msgid "If 'no', Youtube branding will be displayed" |
|
1568 msgstr "Si 'non', la marque 'Youtube' est affichée en bas de la vidéo" |
|
1569 |
|
1570 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:79 |
|
1571 msgid "Show related videos?" |
|
1572 msgstr "Vidéos liées ?" |
|
1573 |
|
1574 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:80 |
|
1575 msgid "Show related videos when video end" |
|
1576 msgstr "" |
|
1577 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1578 |
|
1579 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:84 |
|
1580 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:152 |
|
1581 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:210 |
|
1582 msgid "Allow full screen?" |
|
1583 msgstr "Mode plein écran ?" |
|
1584 |
|
1585 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:85 |
|
1586 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:153 |
|
1587 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:211 |
|
1588 msgid "If 'yes', video can be displayed in full screen" |
|
1589 msgstr "Si 'non', la vidéo ne peut pas être affichée en plein écran" |
|
1590 |
|
1591 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:89 |
|
1592 msgid "Disable keyboard?" |
|
1593 msgstr "Clavier inactif ?" |
|
1594 |
|
1595 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:90 |
|
1596 msgid "If 'yes', video player can't be controlled via keyboard shortcuts" |
|
1597 msgstr "Si 'oui', le lecteur vidéo ne peut pas être contrôlé avec le clavier" |
|
1598 |
|
1599 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:94 |
|
1600 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:162 |
|
1601 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:215 |
|
1602 msgid "Video width" |
|
1603 msgstr "Largeur" |
|
1604 |
|
1605 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:95 |
|
1606 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:163 |
|
1607 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:216 |
|
1608 msgid "" |
|
1609 "Initial video frame width; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
1610 "by presentation skin" |
|
1611 msgstr "" |
|
1612 "Largeur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
1613 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
1614 |
|
1615 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:101 |
|
1616 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:169 |
|
1617 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:222 |
|
1618 msgid "Video height" |
|
1619 msgstr "Hauteur" |
|
1620 |
|
1621 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:102 |
|
1622 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:170 |
|
1623 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:223 |
|
1624 msgid "" |
|
1625 "Initial video frame height; mandatory for old browsers but may be overridden " |
|
1626 "by presentation skin" |
|
1627 msgstr "" |
|
1628 "Hauteur initiale de la vidéo ; cette information peut être surchargée par le " |
|
1629 "thème graphique mais elle est obligatoire pour les anciens navigateurs" |
|
1630 |
|
1631 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:113 |
|
1632 msgid "" |
|
1633 "To get video ID, just use the 'Share' button in Dailymotion platform, click " |
|
1634 "on \"Copy link\" and paste the given URL here" |
|
1635 msgstr "" |
|
1636 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur " |
|
1637 "Dailymotion, cliquez sur le lien \"Copy link\" et collez l'URL obtenue dans " |
|
1638 "ce champ" |
|
1639 |
|
1640 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:137 |
|
1641 msgid "UI theme" |
|
1642 msgstr "Thème graphique" |
|
1643 |
|
1644 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:138 |
|
1645 msgid "Default base color theme" |
|
1646 msgstr "Couleur de base du thème graphique" |
|
1647 |
|
1648 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:142 |
|
1649 msgid "Show branding?" |
|
1650 msgstr "Afficher la marque ?" |
|
1651 |
|
1652 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:143 |
|
1653 msgid "If 'yes', Dailymotion branding will be displayed" |
|
1654 msgstr "Si 'oui', la marque 'Dailymotion' est affichée en bas de la vidéo" |
|
1655 |
|
1656 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:147 |
|
1657 msgid "Show end screen?" |
|
1658 msgstr "Écran de fin ?" |
|
1659 |
|
1660 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:148 |
|
1661 msgid "Show end screen when video end" |
|
1662 msgstr "" |
|
1663 "Si 'non', les vidéos liées ne sont pas affichées lorsque la vidéo se termine" |
|
1664 |
|
1665 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:157 |
|
1666 msgid "Allow sharing?" |
|
1667 msgstr "Autoriser le partage ?" |
|
1668 |
|
1669 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:158 |
|
1670 msgid "If 'no', video sharing will be disabled" |
|
1671 msgstr "Si 'non', le partage de la vidéo ne sera pas autorisé" |
|
1672 |
|
1673 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:181 |
|
1674 msgid "" |
|
1675 "To get video ID, just use the 'Share' button in Vimeo platform, click on " |
|
1676 "\"Link\" entry and copy/paste the given URL here" |
|
1677 msgstr "" |
|
1678 "Pour obtenir l'ID de la vidéo, utilisez le bouton \"Partager\" sur Vimeo, " |
|
1679 "cliquez sur l'entrée \"Lien\" et copiez/collez l'URL obtenue dans ce champ" |
|
1680 |
|
1681 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:185 |
|
1682 msgid "Show title?" |
|
1683 msgstr "Afficher le titre ?" |
|
1684 |
|
1685 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:186 |
|
1686 msgid "If 'no', video title won't be displayed" |
|
1687 msgstr "Si 'non', le titre de la vidéo ne sera pas affiché" |
|
1688 |
|
1689 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:190 |
|
1690 msgid "Show signature?" |
|
1691 msgstr "Afficher la signature ?" |
|
1692 |
|
1693 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:191 |
|
1694 msgid "If 'no', video's author signature won't be displayed" |
|
1695 msgstr "Si 'non', la signature de l'auteur de la vidéo n'est pas affichée" |
|
1696 |
|
1697 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:195 |
|
1698 msgid "Infos color" |
|
1699 msgstr "Couleur des infos" |
|
1700 |
|
1701 #: src/pyams_content/component/video/provider/interfaces.py:196 |
|
1702 msgid "Color used for title and signature" |
|
1703 msgstr "" |
|
1704 "Couleur utilisée pour le titre, la signature et les commandes du lecteur" |
|
1705 |
|
1706 #: src/pyams_content/component/video/provider/youtube.py:96 |
|
1707 msgid "Youtube settings" |
|
1708 msgstr "Paramétres Youtube" |
|
1709 |
|
1710 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:61 |
|
1711 msgid "External video..." |
|
1712 msgstr "Vidéo externe" |
|
1713 |
|
1714 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:72 |
|
1715 msgid "Add new external video..." |
|
1716 msgstr "Ajout d'une vidéo externe" |
|
1717 |
|
1718 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:145 |
|
1719 msgid "Video provider is required" |
|
1720 msgstr "Le nom du fournisseur est obligatoire" |
|
1721 |
|
1722 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:194 |
|
1723 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:259 |
|
1724 msgid "Video provider settings" |
|
1725 msgstr "Paramètres liés au fournisseur" |
|
1726 |
|
1727 #: src/pyams_content/component/video/zmi/paragraph.py:174 |
|
1728 msgid "Other settings" |
|
1729 msgstr "Autres paramètres" |
|
1730 |
|
1731 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:56 |
|
1732 msgid "Video provider" |
|
1733 msgstr "Fournisseur" |
|
1734 |
|
1735 #: src/pyams_content/component/video/interfaces/__init__.py:57 |
|
1736 msgid "Name of external platform providing selected video" |
|
1737 msgstr "Nom de la plate-forme externe fournissant la vidéo à afficher" |
|
1738 |
|
1739 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:237 |
|
1740 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:72 |
|
1741 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:90 |
|
1742 msgid "Properties" |
|
1743 msgstr "Propriétés" |
|
1744 |
|
1745 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:147 |
|
1746 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:155 |
|
1747 #, python-format |
|
1748 msgid "{date} by {principal}" |
|
1749 msgstr "{date} par {principal}" |
|
1750 |
|
1751 #: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:260 |
|
1752 #, python-format |
|
1753 msgid "title length should be between 40 and 66 characters ({length} actually)" |
|
1754 msgstr "" |
|
1755 "Le titre devrait être composé de 40 à 66 caractères ({length} actuellement)" |
|
1756 |
|
1757 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:92 |
|
1758 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:91 |
|
1759 msgid "Quick search results" |
|
1760 msgstr "Résultats de la recherche rapide" |
|
1761 |
|
1762 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:157 |
|
1763 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:190 |
|
1764 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:147 |
|
1765 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:180 |
|
1766 msgid "Advanced search" |
|
1767 msgstr "Recherche avancée" |
|
1768 |
|
1769 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:282 |
|
1770 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:260 |
|
1771 msgid "Advanced search results" |
|
1772 msgstr "Résultats de la recherche avancée" |
|
1773 |
|
1774 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:165 |
|
1775 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:231 |
|
1776 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:159 |
|
1777 msgid "Owner" |
|
1778 msgstr "Propriétaire" |
|
1779 |
|
1780 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:168 |
|
1781 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:154 |
|
1782 msgid "Status" |
|
1783 msgstr "Statut" |
|
1784 |
|
1785 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:172 |
|
1786 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:162 |
|
1787 msgid "Created after..." |
|
1788 msgstr "Créé entre le" |
|
1789 |
|
1790 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:175 |
|
1791 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:165 |
|
1792 msgid "Created before..." |
|
1793 msgstr "et le" |
|
1794 |
|
1795 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:178 |
|
1796 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:168 |
|
1797 msgid "Modified after..." |
|
1798 msgstr "Modifié entre le" |
|
1799 |
|
1800 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:181 |
|
1801 #: src/pyams_content/root/zmi/search.py:171 |
|
1802 msgid "Modified before..." |
|
1803 msgstr "et le" |
|
1804 |
|
1805 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:62 |
|
1806 msgid "Composition" |
|
1807 msgstr "Composition" |
|
1808 |
|
1809 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:83 |
|
1810 msgid "Content properties" |
|
1811 msgstr "Propriétés élémentaires" |
|
1812 |
|
1813 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:67 |
|
1814 msgid "Data types" |
|
1815 msgstr "Types de contenus" |
|
1816 |
|
1817 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:145 |
|
1818 msgid "Data type label" |
|
1819 msgstr "Libellé du type" |
|
1820 |
|
1821 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:183 |
|
1822 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:411 |
|
1823 msgid "Default associations" |
|
1824 msgstr "Liens et pièces jointes par défaut" |
|
1825 |
|
1826 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:211 |
|
1827 msgid "Content data types" |
|
1828 msgstr "Types de contenus" |
|
1829 |
|
1830 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:234 |
|
1831 msgid "Add data type" |
|
1832 msgstr "Ajouter un type" |
|
1833 |
|
1834 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:245 |
|
1835 msgid "Add new data type" |
|
1836 msgstr "Ajout d'un type de contenu" |
|
1837 |
|
1838 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:291 |
|
1839 msgid "Data type properties" |
|
1840 msgstr "Propriétés du type de contenu" |
|
1841 |
|
1842 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:374 |
|
1843 msgid "Subtype label" |
|
1844 msgstr "Libellé du sous-type" |
|
1845 |
|
1846 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:455 |
|
1847 msgid "Add subtype" |
|
1848 msgstr "Ajouter un sous-type" |
|
1849 |
|
1850 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:466 |
|
1851 msgid "Add new subtype" |
|
1852 msgstr "Ajout d'un sous-type de contenu" |
|
1853 |
|
1854 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:518 |
|
1855 msgid "Data subtype properties" |
|
1856 msgstr "Propriétés du fichier standard" |
|
1857 |
|
1858 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:112 |
|
1859 msgid "No currently defined data type." |
|
1860 msgstr "Aucun type de contenu n'est actuellement défini." |
|
1861 |
|
1862 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:273 |
|
1863 msgid "Specified type name is already used!" |
|
1864 msgstr "Le nom indiqué pour ce type de contenu est déjà utilisé !" |
|
1865 |
|
1866 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:494 |
|
1867 msgid "Specified subtype name is already used!" |
|
1868 msgstr "Le nom indiqué pour ce sous-type de contenu est déjà utilisé !" |
|
1869 |
|
1870 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:505 |
|
1871 msgid "Subtype was correctly added." |
|
1872 msgstr "Le sous-type a été ajouté." |
|
1873 |
|
1874 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/types.py:155 |
|
1875 msgid "Click to see subtypes" |
|
1876 msgstr "Montrer ou caher les sous-types" |
|
1877 |
1855 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:116 |
1878 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:116 |
1856 msgid "Request publication" |
1879 msgid "Request publication" |
1857 msgstr "Demander la publication" |
1880 msgstr "Demander la publication" |
1858 |
1881 |
1859 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:208 |
1882 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:208 |