src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 56 eecb9a1e87aa
parent 27 be3984675d3f
child 69 8c5bbc396670
equal deleted inserted replaced
55:912cb6d5314e 56:eecb9a1e87aa
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2016-03-23 16:37+0100\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2016-08-09 17:26+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    12 "Language: fr\n"
    12 "Language: fr\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    38 
    38 
    39 #: src/pyams_content/__init__.py:43
    39 #: src/pyams_content/__init__.py:43
    40 msgid "Comment content"
    40 msgid "Comment content"
    41 msgstr "Commenter un contenu"
    41 msgstr "Commenter un contenu"
    42 
    42 
    43 #: src/pyams_content/__init__.py:45 src/pyams_content/workflow/__init__.py:309
    43 #: src/pyams_content/__init__.py:45 src/pyams_content/workflow/__init__.py:317
    44 msgid "Publish content"
    44 msgid "Publish content"
    45 msgstr "Publier le contenu"
    45 msgstr "Publier le contenu"
    46 
    46 
    47 #: src/pyams_content/__init__.py:49
    47 #: src/pyams_content/__init__.py:49
    48 msgid "Webmaster (role)"
    48 msgid "Webmaster (role)"
   104 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:135
   104 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:135
   105 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:46
   105 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:46
   106 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:86
   106 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:86
   107 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:167
   107 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:167
   108 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:41
   108 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:41
   109 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:254
   109 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:252
   110 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:46
   110 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:46
   111 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:144
   111 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:145
   112 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:42
   112 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:43
   113 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:104
   113 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:104
   114 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:187
   114 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:188
   115 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:54
   115 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:54
   116 msgid "Title"
   116 msgid "Title"
   117 msgstr "Titre"
   117 msgstr "Titre"
   118 
   118 
   119 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:147
   119 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/container.py:147
   146 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:220
   146 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:220
   147 msgid "Remove image..."
   147 msgid "Remove image..."
   148 msgstr "Supprimer l'image..."
   148 msgstr "Supprimer l'image..."
   149 
   149 
   150 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:235
   150 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:235
       
   151 #: src/pyams_content/shared/zmi/sites.py:124
   151 msgid "No provided object_name argument!"
   152 msgid "No provided object_name argument!"
   152 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !"
   153 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !"
   153 
   154 
   154 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:239
   155 #: src/pyams_content/component/gallery/zmi/gallery.py:239
   155 msgid "Given image name doesn't exist!"
   156 msgid "Given image name doesn't exist!"
   189 msgstr "Télécharger"
   190 msgstr "Télécharger"
   190 
   191 
   191 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:49
   192 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:49
   192 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:90
   193 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:90
   193 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45
   194 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45
   194 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:46
   195 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:47
   195 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:107
   196 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:113
   196 msgid "Description"
   197 msgid "Description"
   197 msgstr "Description"
   198 msgstr "Description"
   198 
   199 
   199 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:55
   200 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:55
   200 msgid "Author's comments"
   201 msgid "Author's comments"
   318 msgid "Edit external files links"
   319 msgid "Edit external files links"
   319 msgstr "Fichiers joints associés"
   320 msgstr "Fichiers joints associés"
   320 
   321 
   321 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:111
   322 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:111
   322 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:101
   323 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:101
   323 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:203
   324 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:201
   324 msgid "External files"
   325 msgid "External files"
   325 msgstr "Fichiers joints"
   326 msgstr "Fichiers joints"
   326 
   327 
   327 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:113
   328 #: src/pyams_content/component/extfile/zmi/container.py:113
   328 msgid "Videos"
   329 msgid "Videos"
   373 
   374 
   374 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/summary.py:46
   375 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/summary.py:46
   375 msgid "Quick preview"
   376 msgid "Quick preview"
   376 msgstr "Aperçu"
   377 msgstr "Aperçu"
   377 
   378 
   378 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:65
   379 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:63
   379 msgid "Paragraphs..."
   380 msgid "Paragraphs..."
   380 msgstr "Paragraphes..."
   381 msgstr "Paragraphes..."
   381 
   382 
   382 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:81
   383 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:79
   383 msgid "Paragraphs list"
   384 msgid "Paragraphs list"
   384 msgstr "Liste des paragraphes"
   385 msgstr "Liste des paragraphes"
   385 
   386 
   386 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:143
   387 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:141
   387 msgid "Click and drag to sort paragraphs..."
   388 msgid "Click and drag to sort paragraphs..."
   388 msgstr "Utilisez le glisser/déposer pour ordonner les paragraphes..."
   389 msgstr "Utilisez le glisser/déposer pour ordonner les paragraphes..."
   389 
   390 
   390 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:161
   391 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:159
   391 msgid "Switch paragraph visibility"
   392 msgid "Switch paragraph visibility"
   392 msgstr "Cliquez pour modifier la visibilité du paragraphe..."
   393 msgstr "Cliquez pour modifier la visibilité du paragraphe..."
   393 
   394 
   394 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:221
   395 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:219
   395 msgid "Useful links"
   396 msgid "Useful links"
   396 msgstr "Liens utiles"
   397 msgstr "Liens utiles"
   397 
   398 
   398 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:239
   399 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:237
   399 msgid "Images galleries"
   400 msgid "Images galleries"
   400 msgstr "Galeries d'images"
   401 msgstr "Galeries d'images"
   401 
   402 
   402 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:130
   403 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:128
   403 msgid "No currently defined paragraph."
   404 msgid "No currently defined paragraph."
   404 msgstr "Aucun paragraphe associé à ce contenu."
   405 msgstr "Aucun paragraphe associé à ce contenu."
   405 
   406 
   406 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:264
   407 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:262
   407 msgid "Click to open/close all paragraphs editors"
   408 msgid "Click to open/close all paragraphs editors"
   408 msgstr "Afficher/masquer tous les paragraphes"
   409 msgstr "Afficher/masquer tous les paragraphes"
   409 
   410 
   410 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:281
   411 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/container.py:279
   411 msgid "Click to open/close paragraph editor"
   412 msgid "Click to open/close paragraph editor"
   412 msgstr "Afficher/masquer ce paragraphe"
   413 msgstr "Afficher/masquer ce paragraphe"
   413 
   414 
   414 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:59
   415 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/illustration.py:59
   415 msgid "Add illustration..."
   416 msgid "Add illustration..."
   512 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:64
   513 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:64
   513 msgid "Add new internal link"
   514 msgid "Add new internal link"
   514 msgstr "Ajouter un lien interne"
   515 msgstr "Ajouter un lien interne"
   515 
   516 
   516 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:122
   517 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:122
   517 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:227
   518 msgid "Edit internal link properties"
   518 msgid "Edit link properties"
   519 msgstr "Modifier les propriétés d'un lien interne"
   519 msgstr "Modifier les propriétés d'un lien utile"
       
   520 
   520 
   521 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:157
   521 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:157
   522 msgid "Add external link"
   522 msgid "Add external link"
   523 msgstr "Ajouter un lien externe"
   523 msgstr "Ajouter un lien externe"
   524 
   524 
   525 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:169
   525 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:169
   526 msgid "Add new External link"
   526 msgid "Add new external link"
   527 msgstr "Ajouter un lien externe"
   527 msgstr "Ajouter un lien externe"
   528 
   528 
   529 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:63
   529 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:227
       
   530 msgid "Edit external link properties"
       
   531 msgstr "Modifier les propriétés d'un lien externe"
       
   532 
       
   533 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:263
       
   534 msgid "Add mailto link"
       
   535 msgstr "Ajouter un lien « mailto »"
       
   536 
       
   537 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:275
       
   538 msgid "Add new mailto link"
       
   539 msgstr "Ajouter un lien « mailto »"
       
   540 
       
   541 #: src/pyams_content/component/links/zmi/__init__.py:333
       
   542 msgid "Edit mailto link properties"
       
   543 msgstr "Modifier les propriétés d'un lien « mailto »"
       
   544 
       
   545 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:64
   530 msgid "Useful links..."
   546 msgid "Useful links..."
   531 msgstr "Liens utiles..."
   547 msgstr "Liens utiles..."
   532 
   548 
   533 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:99
   549 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:100
   534 msgid "Useful links list"
   550 msgid "Useful links list"
   535 msgstr "Liste des liens utiles"
   551 msgstr "Liste des liens utiles"
   536 
   552 
   537 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:156
   553 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:157
   538 msgid "Link target"
   554 msgid "Link target"
   539 msgstr "Cible du lien"
   555 msgstr "Cible du lien"
   540 
   556 
   541 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:199
   557 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:200
   542 msgid "Edit useful links links"
   558 msgid "Edit useful links links"
   543 msgstr "LIens utiles associés"
   559 msgstr "LIens utiles associés"
   544 
   560 
   545 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:136
   561 #: src/pyams_content/component/links/zmi/container.py:137
   546 msgid "No currently defined link."
   562 msgid "No currently defined link."
   547 msgstr "Aucun lien utile asocié à ce contenu."
   563 msgstr "Aucun lien utile asocié à ce contenu."
   548 
   564 
   549 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:55
   565 #: src/pyams_content/component/links/zmi/reverse.py:55
   550 msgid "Reverse links"
   566 msgid "Reverse links"
   560 
   576 
   561 #: src/pyams_content/component/links/zmi/templates/widget-input.pt:19
   577 #: src/pyams_content/component/links/zmi/templates/widget-input.pt:19
   562 msgid "Add external link..."
   578 msgid "Add external link..."
   563 msgstr "Ajouter un lien externe..."
   579 msgstr "Ajouter un lien externe..."
   564 
   580 
   565 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:43
   581 #: src/pyams_content/component/links/zmi/templates/widget-input.pt:26
       
   582 msgid "Add mailto link..."
       
   583 msgstr "Ajouter un lien « mailto »..."
       
   584 
       
   585 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:44
   566 msgid "Link title, as shown in front-office"
   586 msgid "Link title, as shown in front-office"
   567 msgstr "Titre du lien, tel qu'affiché en front-office"
   587 msgstr "Titre du lien, tel qu'affiché en front-office"
   568 
   588 
   569 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:47
   589 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:48
   570 msgid "Link description displayed by front-office template"
   590 msgid "Link description displayed by front-office template"
   571 msgstr "Description du lien, affichée en front-office"
   591 msgstr "Description du lien, affichée en front-office"
   572 
   592 
   573 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:60
   593 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:61
   574 msgid "Internal reference"
   594 msgid "Internal reference"
   575 msgstr "Référence interne"
   595 msgstr "Référence interne"
   576 
   596 
   577 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:61
   597 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:62
   578 msgid ""
   598 msgid ""
   579 "Internal link target reference. You can search a reference using '+' "
   599 "Internal link target reference. You can search a reference using '+' "
   580 "followed by internal number, of by entering text matching content title."
   600 "followed by internal number, of by entering text matching content title."
   581 msgstr ""
   601 msgstr ""
   582 "Référence interne vers la cible du lien. Vous pouvez rechercher une "
   602 "Référence interne vers la cible du lien. Vous pouvez rechercher une "
   583 "référence en utilisant le '+' suivi du numéro interne, ou en indiquant des "
   603 "référence en utilisant le '+' suivi du numéro interne, ou en indiquant des "
   584 "mots contenus dans son titre..."
   604 "mots contenus dans son titre..."
   585 
   605 
   586 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:73
   606 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:74
   587 msgid "Target URL"
   607 msgid "Target URL"
   588 msgstr "URL cible"
   608 msgstr "URL cible"
   589 
   609 
   590 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:74
   610 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:75
   591 msgid "URL used to access external resource"
   611 msgid "URL used to access external resource"
   592 msgstr "URL utilisée pour accéder à cette ressource externe"
   612 msgstr "URL utilisée pour accéder à cette ressource externe"
   593 
   613 
   594 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:77
   614 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:78
   595 msgid "Language"
   615 msgid "Language"
   596 msgstr "Langue"
   616 msgstr "Langue"
   597 
   617 
   598 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:78
   618 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:79
   599 msgid "Language used in this remote resource"
   619 msgid "Language used in this remote resource"
   600 msgstr "Langue utilisée pour cette ressource extene"
   620 msgstr "Langue utilisée pour cette ressource extene"
   601 
   621 
   602 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:96
   622 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:90
       
   623 msgid "Target address"
       
   624 msgstr "Adresse mail"
       
   625 
       
   626 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:91
       
   627 msgid "Target email address"
       
   628 msgstr ""
       
   629 "Adresse de messagerie \"stricte\" (uniquement \"xxx@yyy.com\") de la cible"
       
   630 
       
   631 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:109
   603 msgid "Contained links"
   632 msgid "Contained links"
   604 msgstr "Liens utiles"
   633 msgstr "Liens utiles"
   605 
   634 
   606 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:97
   635 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:110
   607 msgid "List of internal or external links linked to this object"
   636 msgid "List of internal or external links linked to this object"
   608 msgstr "Liste des liens internes ou externes associés à cet objet"
   637 msgstr "Liste des liens internes ou externes associés à cet objet"
       
   638 
       
   639 #: src/pyams_content/shared/common/review.py:204
       
   640 #, python-format
       
   641 msgid "A new comment was added on content « {0} »"
       
   642 msgstr "Un nouveau commentaire a été ajouté pour le contenu « {0} »"
       
   643 
       
   644 #: src/pyams_content/shared/common/review.py:161
       
   645 #, python-format
       
   646 msgid "[{service_name}] A content review is requested"
       
   647 msgstr "[{service_name}] Demande de relecture"
   609 
   648 
   610 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:73
   649 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:73
   611 msgid "Quick search results"
   650 msgid "Quick search results"
   612 msgstr "Résultats de la recherche rapide"
   651 msgstr "Résultats de la recherche rapide"
   613 
   652 
   618 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:225
   657 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:225
   619 msgid "Advanced search results"
   658 msgid "Advanced search results"
   620 msgstr "Résultats de la recherche avancée"
   659 msgstr "Résultats de la recherche avancée"
   621 
   660 
   622 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:118
   661 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:118
   623 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:185
   662 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:194
   624 msgid "Owner"
   663 msgid "Owner"
   625 msgstr "Propriétaire"
   664 msgstr "Propriétaire"
   626 
   665 
   627 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:121
   666 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:121
   628 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:144
   667 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:153
   629 msgid "Status"
   668 msgid "Status"
   630 msgstr "Statut"
   669 msgstr "Statut"
   631 
   670 
   632 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:125
   671 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/search.py:125
   633 msgid "Created after..."
   672 msgid "Created after..."
   676 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:572
   715 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:572
   677 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:632
   716 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:632
   678 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:677
   717 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:677
   679 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:723
   718 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:723
   680 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:776
   719 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:776
   681 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:240
   720 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:247
   682 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:74
   721 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:74
       
   722 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:90
   683 msgid "Cancel"
   723 msgid "Cancel"
   684 msgstr "Annuler"
   724 msgstr "Annuler"
   685 
   725 
   686 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:173
   726 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:173
   687 msgid "Request publication"
   727 msgid "Request publication"
   688 msgstr "Demander la publication"
   728 msgstr "Demander la publication"
   689 
   729 
   690 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:245
   730 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:245
   691 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:255
   731 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:259
   692 msgid "Cancel publication request"
   732 msgid "Cancel publication request"
   693 msgstr "Annuler la demande de publication"
   733 msgstr "Annuler la demande de publication"
   694 
   734 
   695 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:290
   735 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:290
   696 msgid "Refuse publication request"
   736 msgid "Refuse publication request"
   711 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:527
   751 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:527
   712 msgid "Retire"
   752 msgid "Retire"
   713 msgstr "Retirer"
   753 msgstr "Retirer"
   714 
   754 
   715 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:573
   755 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:573
   716 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:355
   756 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:371
   717 msgid "Request archive"
   757 msgid "Request archive"
   718 msgstr "Demander l'archivage"
   758 msgstr "Demander l'archivage"
   719 
   759 
   720 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:633
   760 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:633
   721 msgid "Cancel archive request"
   761 msgid "Cancel archive request"
   724 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:678
   764 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:678
   725 msgid "Archive"
   765 msgid "Archive"
   726 msgstr "Archiver"
   766 msgstr "Archiver"
   727 
   767 
   728 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:724
   768 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:724
   729 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:414
   769 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:436
   730 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:426
   770 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:448
   731 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:438
   771 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:460
   732 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:450
   772 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:472
   733 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:462
   773 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:484
   734 msgid "Create new version"
   774 msgid "Create new version"
   735 msgstr "Créer une nouvelle version"
   775 msgstr "Créer une nouvelle version"
   736 
   776 
   737 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:777
   777 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:777
   738 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:474
   778 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:496
   739 msgid "Delete version"
   779 msgid "Delete version"
   740 msgstr "Supprimer cette version"
   780 msgstr "Supprimer cette version"
   741 
   781 
   742 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:212
   782 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:212
   743 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:391
   783 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:391
   759 #, python-format
   799 #, python-format
   760 msgid "{state} | by {principal}"
   800 msgid "{state} | by {principal}"
   761 msgstr "{state} | par {principal}"
   801 msgstr "{state} | par {principal}"
   762 
   802 
   763 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:133
   803 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:133
   764 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:529
   804 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:551
   765 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:552
   805 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:574
   766 #, python-format
   806 #, python-format
   767 msgid "{state} {date}"
   807 msgid "{state} {date}"
   768 msgstr "{state} {date}"
   808 msgstr "{state} {date}"
   769 
   809 
   770 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:230
   810 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:237
   771 msgid "Duplicate content..."
   811 msgid "Duplicate content..."
   772 msgstr "Dupliquer le contenu..."
   812 msgstr "Dupliquer le contenu..."
   773 
   813 
   774 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:249
   814 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:256
   775 msgid "Duplicate content"
   815 msgid "Duplicate content"
   776 msgstr "Dupliquer ce contenu"
   816 msgstr "Dupliquer ce contenu"
   777 
   817 
   778 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:78
   818 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:79
   779 msgid "This title can be modified afterwards"
   819 msgid "This title can be modified afterwards"
   780 msgstr "Le titre pourra être modifié ultérieurement"
   820 msgstr "Le titre pourra être modifié ultérieurement"
   781 
   821 
   782 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:241
   822 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:248
   783 msgid "Duplicate this content"
   823 msgid "Duplicate this content"
   784 msgstr "Dupliquer ce contenu"
   824 msgstr "Dupliquer ce contenu"
   785 
   825 
   786 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:290
   826 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:298
   787 #, python-format
   827 #, python-format
   788 msgid "Duplicate content ({oid})"
   828 msgid "Duplicate content ({oid})"
   789 msgstr "Contenu dupliqué ({oid})"
   829 msgstr "Contenu dupliqué ({oid})"
   790 
   830 
   791 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:336
   831 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:344
   792 msgid "Created or modified in this version"
   832 msgid "Created or modified in this version"
   793 msgstr "Créé ou modifié dans cette version"
   833 msgstr "Créé ou modifié dans cette version"
   794 
   834 
   795 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:50
   835 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:50
   796 msgid "Display content summary"
   836 msgid "Display content summary"
   807 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:124
   847 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:124
   808 msgid "Content history"
   848 msgid "Content history"
   809 msgstr "Historique de ce contenu"
   849 msgstr "Historique de ce contenu"
   810 
   850 
   811 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:109
   851 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:109
   812 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:133
   852 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:142
   813 msgid "Version"
   853 msgid "Version"
   814 msgstr "Version"
   854 msgstr "Version"
   815 
   855 
   816 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:76
   856 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:76
   817 msgid "Tool management"
   857 msgid "Tool management"
   852 
   892 
   853 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:83
   893 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:83
   854 msgid "Change content's owner"
   894 msgid "Change content's owner"
   855 msgstr "Changement de propriétaire"
   895 msgstr "Changement de propriétaire"
   856 
   896 
   857 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:126
   897 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:131
   858 msgid ""
   898 msgid ""
   859 "All versions of this content which are not archived will be transferred to "
   899 "All versions of this content which are not archived will be transferred to "
   860 "newly selected owner"
   900 "newly selected owner"
   861 msgstr ""
   901 msgstr ""
   862 "Toutes les versions non archivées de ce contenu seront transférées au "
   902 "Toutes les versions non archivées de ce contenu seront transférées au "
   882 
   922 
   883 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:75
   923 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:75
   884 msgid "Change owner"
   924 msgid "Change owner"
   885 msgstr "Changer le propriétaire"
   925 msgstr "Changer le propriétaire"
   886 
   926 
   887 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:120
   927 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:129
   888 msgid "Unique ID"
   928 msgid "Unique ID"
   889 msgstr "N° IN"
   929 msgstr "N° IN"
   890 
   930 
   891 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:160
   931 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:169
   892 msgid "Status date"
   932 msgid "Status date"
   893 msgstr "En date du"
   933 msgstr "En date du"
   894 
   934 
   895 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:172
   935 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:181
   896 msgid "Status principal"
   936 msgid "Status principal"
   897 msgstr "Intervenant"
   937 msgstr "Intervenant"
   898 
   938 
   899 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:197
   939 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:206
   900 msgid "Last modification"
   940 msgid "Last modification"
   901 msgstr "Dernière modification"
   941 msgstr "Dernière modification"
   902 
   942 
   903 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:215
   943 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:224
   904 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:88
   944 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:88
   905 msgid "Dashboard"
   945 msgid "Dashboard"
   906 msgstr "Tableau de bord"
   946 msgstr "Tableau de bord"
   907 
   947 
   908 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:226
   948 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:235
   909 msgid "Contents dashboard"
   949 msgid "Contents dashboard"
   910 msgstr "Les contenus qui me concernent"
   950 msgstr "Les contenus qui me concernent"
   911 
   951 
   912 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:260
   952 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:269
   913 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:134
   953 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:134
   914 #, python-format
   954 #, python-format
   915 msgid "MANAGER - {0} content waiting for your action"
   955 msgid "MANAGER - {0} content waiting for your action"
   916 msgstr "RESPONSABLE - {0} contenu en attente de votre intervention"
   956 msgstr "RESPONSABLE - {0} contenu en attente de votre intervention"
   917 
   957 
   918 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:261
   958 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:270
   919 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:135
   959 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:135
   920 #, python-format
   960 #, python-format
   921 msgid "MANAGER - {0} contents waiting for your action"
   961 msgid "MANAGER - {0} contents waiting for your action"
   922 msgstr "RESPONSABLE - {0} contenus en attente de votre intervention"
   962 msgstr "RESPONSABLE - {0} contenus en attente de votre intervention"
   923 
   963 
   924 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:302
   964 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:311
   925 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:179
   965 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:179
   926 #, python-format
   966 #, python-format
   927 msgid "CONTRIBUTOR - {0} content waiting for action"
   967 msgid "CONTRIBUTOR - {0} content waiting for action"
   928 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu soumis à un responsable"
   968 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu soumis à un responsable"
   929 
   969 
   930 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:303
   970 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:312
   931 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:180
   971 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:180
   932 #, python-format
   972 #, python-format
   933 msgid "CONTRIBUTOR - {0} contents waiting for action"
   973 msgid "CONTRIBUTOR - {0} contents waiting for action"
   934 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus soumis à un responsable"
   974 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus soumis à un responsable"
   935 
   975 
   936 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:333
   976 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:342
   937 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:213
   977 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:213
   938 #, python-format
   978 #, python-format
   939 msgid "CONTRIBUTOR - {0} modified content"
   979 msgid "CONTRIBUTOR - {0} modified content"
   940 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu retiré"
   980 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu modifié"
   941 
   981 
   942 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:372
   982 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:381
   943 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:254
   983 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:254
   944 msgid "My contents"
   984 msgid "My contents"
   945 msgstr "Tous mes contenus"
   985 msgstr "Tous mes contenus"
   946 
   986 
   947 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:387
   987 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:396
   948 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:269
   988 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:269
   949 msgid "My favorites"
   989 msgid "My favorites"
   950 msgstr "Mes favoris"
   990 msgstr "Mes favoris"
   951 
   991 
   952 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:396
   992 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:405
   953 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:278
   993 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:278
   954 #, python-format
   994 #, python-format
   955 msgid "CONTRIBUTOR - {0} favorite"
   995 msgid "CONTRIBUTOR - {0} favorite"
   956 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu favori"
   996 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu favori"
   957 
   997 
   958 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:397
   998 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:406
   959 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:279
   999 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:279
   960 #, python-format
  1000 #, python-format
   961 msgid "CONTRIBUTOR - {0} favorites"
  1001 msgid "CONTRIBUTOR - {0} favorites"
   962 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus favoris"
  1002 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus favoris"
   963 
  1003 
   964 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:409
  1004 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:418
   965 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/header.pt:24
  1005 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/header.pt:24
   966 msgid "Add/remove from favorites"
  1006 msgid "Add/remove from favorites"
   967 msgstr "Ajouter/enlever des favoris"
  1007 msgstr "Ajouter/enlever des favoris"
   968 
  1008 
   969 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:470
  1009 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:479
   970 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:315
  1010 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:315
   971 msgid "Your favorites"
  1011 msgid "Your favorites"
   972 msgstr "Mes favoris"
  1012 msgstr "Mes favoris"
   973 
  1013 
   974 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:483
  1014 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:492
   975 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:328
  1015 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:328
   976 msgid "My preparations"
  1016 msgid "My preparations"
   977 msgstr "Mes préparations"
  1017 msgstr "Mes préparations"
   978 
  1018 
   979 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:492
  1019 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:501
   980 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:337
  1020 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:337
   981 #, python-format
  1021 #, python-format
   982 msgid "CONTRIBUTOR - {0} prepared content"
  1022 msgid "CONTRIBUTOR - {0} prepared content"
   983 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu en préparation"
  1023 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu en préparation"
   984 
  1024 
   985 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:493
  1025 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:502
   986 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:338
  1026 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:338
   987 #, python-format
  1027 #, python-format
   988 msgid "CONTRIBUTOR - {0} prepared contents"
  1028 msgid "CONTRIBUTOR - {0} prepared contents"
   989 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus en préparation"
  1029 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus en préparation"
   990 
  1030 
   991 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:532
  1031 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:541
   992 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:375
  1032 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:375
   993 msgid "Your prepared contents"
  1033 msgid "Your prepared contents"
   994 msgstr "Mes contenus en préparation"
  1034 msgstr "Mes contenus en préparation"
   995 
  1035 
   996 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:545
  1036 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:554
   997 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:388
  1037 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:388
   998 msgid "My submissions"
  1038 msgid "My submissions"
   999 msgstr "Mes soumissions"
  1039 msgstr "Mes soumissions"
  1000 
  1040 
  1001 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:554
  1041 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:563
  1002 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:397
  1042 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:397
  1003 #, python-format
  1043 #, python-format
  1004 msgid "CONTRIBUTOR - {0} submitted content"
  1044 msgid "CONTRIBUTOR - {0} submitted content"
  1005 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu soumis à un responsable"
  1045 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu soumis à un responsable"
  1006 
  1046 
  1007 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:555
  1047 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:564
  1008 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:398
  1048 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:398
  1009 #, python-format
  1049 #, python-format
  1010 msgid "CONTRIBUTOR - {0} submitted contents"
  1050 msgid "CONTRIBUTOR - {0} submitted contents"
  1011 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus soumis à un responsable"
  1051 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus soumis à un responsable"
  1012 
  1052 
  1013 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:594
  1053 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:603
  1014 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:435
  1054 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:435
  1015 msgid "Your submitted contents"
  1055 msgid "Your submitted contents"
  1016 msgstr "Mes contenus soumis à un responsable"
  1056 msgstr "Mes contenus soumis à un responsable"
  1017 
  1057 
  1018 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:607
  1058 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:616
  1019 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:448
  1059 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:448
  1020 msgid "My publications"
  1060 msgid "My publications"
  1021 msgstr "Mes publications"
  1061 msgstr "Mes publications"
  1022 
  1062 
  1023 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:616
  1063 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:625
  1024 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:457
  1064 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:457
  1025 #, python-format
  1065 #, python-format
  1026 msgid "CONTRIBUTOR - {0} published content"
  1066 msgid "CONTRIBUTOR - {0} published content"
  1027 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu publié"
  1067 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu publié"
  1028 
  1068 
  1029 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:617
  1069 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:626
  1030 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:458
  1070 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:458
  1031 #, python-format
  1071 #, python-format
  1032 msgid "CONTRIBUTOR - {0} published contents"
  1072 msgid "CONTRIBUTOR - {0} published contents"
  1033 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus publiés"
  1073 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus publiés"
  1034 
  1074 
  1035 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:656
  1075 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:665
  1036 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:495
  1076 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:495
  1037 msgid "Your published contents"
  1077 msgid "Your published contents"
  1038 msgstr "Mes contenus publiés"
  1078 msgstr "Mes contenus publiés"
  1039 
  1079 
  1040 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:669
  1080 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:678
  1041 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:508
  1081 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:508
  1042 msgid "My retired contents"
  1082 msgid "My retired contents"
  1043 msgstr "Mes contenus retirés"
  1083 msgstr "Mes contenus retirés"
  1044 
  1084 
  1045 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:678
  1085 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:687
  1046 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:517
  1086 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:517
  1047 #, python-format
  1087 #, python-format
  1048 msgid "CONTRIBUTOR - {0} retired content"
  1088 msgid "CONTRIBUTOR - {0} retired content"
  1049 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu retiré"
  1089 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu retiré"
  1050 
  1090 
  1051 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:679
  1091 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:688
  1052 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:518
  1092 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:518
  1053 #, python-format
  1093 #, python-format
  1054 msgid "CONTRIBUTOR - {0} retired contents"
  1094 msgid "CONTRIBUTOR - {0} retired contents"
  1055 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus retirés"
  1095 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus retirés"
  1056 
  1096 
  1057 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:719
  1097 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:728
  1058 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:556
  1098 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:556
  1059 msgid "Your retired contents"
  1099 msgid "Your retired contents"
  1060 msgstr "Mes contenus retirés"
  1100 msgstr "Mes contenus retirés"
  1061 
  1101 
  1062 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:732
  1102 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:741
  1063 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:569
  1103 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:569
  1064 msgid "My archived contents"
  1104 msgid "My archived contents"
  1065 msgstr "Mes contenus archivés"
  1105 msgstr "Mes contenus archivés"
  1066 
  1106 
  1067 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:741
  1107 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:750
  1068 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:578
  1108 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:578
  1069 #, python-format
  1109 #, python-format
  1070 msgid "CONTRIBUTOR - {0} archived content"
  1110 msgid "CONTRIBUTOR - {0} archived content"
  1071 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu archivé"
  1111 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenu archivé"
  1072 
  1112 
  1073 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:742
  1113 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:751
  1074 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:579
  1114 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:579
  1075 #, python-format
  1115 #, python-format
  1076 msgid "CONTRIBUTOR - {0} archived contents"
  1116 msgid "CONTRIBUTOR - {0} archived contents"
  1077 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus archivés"
  1117 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus archivés"
  1078 
  1118 
  1079 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:788
  1119 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:797
  1080 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:623
  1120 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:623
  1081 msgid "Your archived contents"
  1121 msgid "Your archived contents"
  1082 msgstr "Mes contenus archivés"
  1122 msgstr "Mes contenus archivés"
  1083 
  1123 
  1084 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:802
  1124 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:811
  1085 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:637
  1125 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:637
  1086 msgid "Other interventions"
  1126 msgid "Other interventions"
  1087 msgstr "Toutes les interventions"
  1127 msgstr "Toutes les interventions"
  1088 
  1128 
  1089 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:817
  1129 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:826
  1090 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:652
  1130 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:652
  1091 msgid "Last publications"
  1131 msgid "Last publications"
  1092 msgstr "Dernières publications"
  1132 msgstr "Dernières publications"
  1093 
  1133 
  1094 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:826
  1134 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:835
  1095 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:661
  1135 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:661
  1096 #, python-format
  1136 #, python-format
  1097 msgid "CONTRIBUTORS - {0} published content"
  1137 msgid "CONTRIBUTORS - {0} published content"
  1098 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - {0} contenu publié"
  1138 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - {0} contenu publié"
  1099 
  1139 
  1100 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:872
  1140 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:881
  1101 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:705
  1141 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:705
  1102 msgid "Last published contents"
  1142 msgid "Last published contents"
  1103 msgstr "Derniers contenus publiés"
  1143 msgstr "Derniers contenus publiés"
  1104 
  1144 
  1105 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:885
  1145 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:894
  1106 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:718
  1146 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:718
  1107 msgid "Last updates"
  1147 msgid "Last updates"
  1108 msgstr "Dernières modifications"
  1148 msgstr "Dernières modifications"
  1109 
  1149 
  1110 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:894
  1150 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:903
  1111 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:727
  1151 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:727
  1112 #, python-format
  1152 #, python-format
  1113 msgid "CONTRIBUTORS - {0} updated content"
  1153 msgid "CONTRIBUTORS - {0} updated content"
  1114 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - {0} contenu modifié"
  1154 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - {0} contenu modifié"
  1115 
  1155 
  1116 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:938
  1156 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:947
  1117 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:769
  1157 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:769
  1118 msgid "Last updated contents"
  1158 msgid "Last updated contents"
  1119 msgstr "Derniers contenus modifiés"
  1159 msgstr "Derniers contenus modifiés"
  1120 
  1160 
  1121 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:338
  1161 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:347
  1122 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:218
  1162 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:218
  1123 #, python-format
  1163 #, python-format
  1124 msgid "CONTRIBUTOR - {0} modified contents"
  1164 msgid "CONTRIBUTOR - {0} modified contents"
  1125 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus modifiés"
  1165 msgstr "CONTRIBUTEUR - {0} contenus modifiés"
  1126 
  1166 
  1127 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:340
  1167 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:349
  1128 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:220
  1168 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:220
  1129 #, python-format
  1169 #, python-format
  1130 msgid "CONTRIBUTOR - Last {0} modified contents"
  1170 msgid "CONTRIBUTOR - Last {0} modified contents"
  1131 msgstr "CONTRIBUTEUR - Les {0} dernières modifications"
  1171 msgstr "CONTRIBUTEUR - Les {0} dernières modifications"
  1132 
  1172 
  1133 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:831
  1173 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:840
  1134 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:666
  1174 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:666
  1135 #, python-format
  1175 #, python-format
  1136 msgid "CONTRIBUTORS - Last {0} published contents"
  1176 msgid "CONTRIBUTORS - Last {0} published contents"
  1137 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières publications"
  1177 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières publications"
  1138 
  1178 
  1139 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:833
  1179 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:842
  1140 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:668
  1180 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:668
  1141 msgid "CONTRIBUTORS - Last published contents (in the limit of 50)"
  1181 msgid "CONTRIBUTORS - Last published contents (in the limit of 50)"
  1142 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières publications"
  1182 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières publications"
  1143 
  1183 
  1144 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:899
  1184 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:908
  1145 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:732
  1185 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:732
  1146 #, python-format
  1186 #, python-format
  1147 msgid "CONTRIBUTORS - Last {0} updated contents"
  1187 msgid "CONTRIBUTORS - Last {0} updated contents"
  1148 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières modifications"
  1188 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières modifications"
  1149 
  1189 
  1150 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:901
  1190 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:910
  1151 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:734
  1191 #: src/pyams_content/root/zmi/__init__.py:734
  1152 msgid "CONTRIBUTORS - Last updated contents (in the limit of 50)"
  1192 msgid "CONTRIBUTORS - Last updated contents (in the limit of 50)"
  1153 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières modifications"
  1193 msgstr "TOUS CONTRIBUTEURS - Les {0} dernières modifications"
  1154 
  1194 
       
  1195 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:61
       
  1196 msgid "Ask for review..."
       
  1197 msgstr "Demander une relecture..."
       
  1198 
       
  1199 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:99
       
  1200 msgid "Content review request"
       
  1201 msgstr "Demande de relecture"
       
  1202 
       
  1203 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:158
       
  1204 msgid "Comments"
       
  1205 msgstr "Commentaires"
       
  1206 
       
  1207 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:178
       
  1208 msgid "Review comments"
       
  1209 msgstr "Commentaires des relecteurs"
       
  1210 
       
  1211 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:71
       
  1212 msgid "Sought principals"
       
  1213 msgstr "Relecteurs sollicités"
       
  1214 
       
  1215 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:72
       
  1216 msgid "List of principals from which a review is requested"
       
  1217 msgstr ""
       
  1218 "Liste des utilisateurs que vous souhaitez solliciter pour relire ce contenu"
       
  1219 
       
  1220 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:75
       
  1221 msgid "Comment"
       
  1222 msgstr "Commentaire"
       
  1223 
       
  1224 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:76
       
  1225 msgid "Comment associated with this request"
       
  1226 msgstr ""
       
  1227 "Ce commentaire associé à cette demande sera également transmis par mail"
       
  1228 
       
  1229 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:79
       
  1230 msgid "Notify all reviewers"
       
  1231 msgstr "Notifier tous les relecteurs"
       
  1232 
       
  1233 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:80
       
  1234 msgid ""
       
  1235 "If 'yes', selected reviewers will be notified by mail of your request, even "
       
  1236 "if they were already members of the reviewers group. Otherwise, only new "
       
  1237 "reviewers will be notified"
       
  1238 msgstr ""
       
  1239 "Si 'oui', tous les relecteurs sollicités seront notifiés par mail de votre "
       
  1240 "demande, même s'ils avaient déjà été sollicités auparavent. Dans le cas "
       
  1241 "contraire, seuls les nouveaux relecteurs seront notifiés."
       
  1242 
       
  1243 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:91
       
  1244 msgid "Ask for content review"
       
  1245 msgstr "Demander la relecture"
       
  1246 
       
  1247 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:144
       
  1248 msgid "Request successful. No new notification have been sent"
       
  1249 msgstr ""
       
  1250 "Votre demande a été transmise. Aucune nouvelle notification n'a été envoyée."
       
  1251 
       
  1252 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:248
       
  1253 msgid "Message is mandatory!"
       
  1254 msgstr "Un commentaire est obligatoire !"
       
  1255 
       
  1256 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:138
       
  1257 #, python-format
       
  1258 msgid "Request successful. {count} new notification(s) have been sent"
       
  1259 msgstr "Votre demande a été transmise. {count} notification(s) envoyée(s)."
       
  1260 
  1155 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:61
  1261 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:61
  1156 msgid "Managers restrictions"
  1262 msgid "Managers restrictions"
  1157 msgstr "Restrictions des responsables"
  1263 msgstr "Restrictions des responsables"
  1158 
  1264 
  1159 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:70
  1265 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/security.py:70
  1181 msgstr ""
  1287 msgstr ""
  1182 "Vous pouvez indiquer les propriétés des contenus que ce responsable sera "
  1288 "Vous pouvez indiquer les propriétés des contenus que ce responsable sera "
  1183 "autorisé à gérer. Si vous indiquez plusieurs critères, il pourra gérer les "
  1289 "autorisé à gérer. Si vous indiquez plusieurs critères, il pourra gérer les "
  1184 "contenus pour lesquels au moins l'un des critères correspond."
  1290 "contenus pour lesquels au moins l'un des critères correspond."
  1185 
  1291 
  1186 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:67
  1292 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:84
  1187 #, python-format
  1293 #, python-format
  1188 msgid "{state} by {principal}"
  1294 msgid "{state} by {principal}"
  1189 msgstr "{state} par {principal}"
  1295 msgstr "{state} par {principal}"
  1190 
  1296 
  1191 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:91
  1297 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:108
  1192 #, python-format
  1298 #, python-format
  1193 msgid "since {date}"
  1299 msgid "since {date}"
  1194 msgstr "depuis {date}"
  1300 msgstr "depuis {date}"
  1195 
  1301 
  1196 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:100
  1302 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:117
  1197 msgid "access new version"
  1303 msgid "access new version"
  1198 msgstr "accéder à la nouvelle version en préparation"
  1304 msgstr "accéder à la nouvelle version en préparation"
  1199 
  1305 
  1200 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:109
  1306 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:126
  1201 msgid "access published version"
  1307 msgid "access published version"
  1202 msgstr "accéder à la version en ligne"
  1308 msgstr "accéder à la version en ligne"
  1203 
  1309 
  1204 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-retiring-message.pt:2
  1310 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-retiring-message.pt:2
  1205 msgid ""
  1311 msgid ""
  1214 "WARNING: the content will remain visible until a manager validate the "
  1320 "WARNING: the content will remain visible until a manager validate the "
  1215 "request."
  1321 "request."
  1216 msgstr ""
  1322 msgstr ""
  1217 "ATTENTION : ce contenu restera visible jusqu'à ce qu'un responsable prenne "
  1323 "ATTENTION : ce contenu restera visible jusqu'à ce qu'un responsable prenne "
  1218 "en charge votre demande."
  1324 "en charge votre demande."
       
  1325 
       
  1326 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-comments.pt:43
       
  1327 msgid "Add a comment..."
       
  1328 msgstr "Ajouter un commentaire..."
       
  1329 
       
  1330 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-comments.pt:49
       
  1331 msgid "Add comment"
       
  1332 msgstr "Ajouter ce commentaire"
  1219 
  1333 
  1220 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/header.pt:6
  1334 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/header.pt:6
  1221 msgid "Back to previous page"
  1335 msgid "Back to previous page"
  1222 msgstr "Revenir à la page précédente"
  1336 msgstr "Revenir à la page précédente"
  1223 
  1337 
  1339 "shared by all content's versions."
  1453 "shared by all content's versions."
  1340 msgstr ""
  1454 msgstr ""
  1341 "Un numéro unique lui sera également attribué ; ce numéro sera conservé "
  1455 "Un numéro unique lui sera également attribué ; ce numéro sera conservé "
  1342 "pendant toute la vie du contenu, quelle que soit la version."
  1456 "pendant toute la vie du contenu, quelle que soit la version."
  1343 
  1457 
  1344 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:127
  1458 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:128
  1345 msgid "Created between"
  1459 msgid "Created between"
  1346 msgstr "Créé entre le"
  1460 msgstr "Créé entre le"
  1347 
  1461 
  1348 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:139
  1462 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:140
  1349 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:165
  1463 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:166
  1350 msgid "and"
  1464 msgid "and"
  1351 msgstr "et le"
  1465 msgstr "et le"
  1352 
  1466 
  1353 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:153
  1467 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:154
  1354 msgid "Modified between"
  1468 msgid "Modified between"
  1355 msgstr "Modifié entre le"
  1469 msgstr "Modifié entre le"
  1356 
  1470 
  1357 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:201
  1471 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:202
  1358 msgid "Tab label"
  1472 msgid "Tab label"
  1359 msgstr "Libellé de l'onglet"
  1473 msgstr "Libellé de l'onglet"
  1360 
  1474 
  1361 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-refuse-propose-message.pt:2
  1475 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-refuse-propose-message.pt:2
  1362 msgid ""
  1476 msgid ""
  1401 "published again, or archived."
  1515 "published again, or archived."
  1402 msgstr ""
  1516 msgstr ""
  1403 "Après ce retrait, il ne sera plus visible des internautes. Il pourra par "
  1517 "Après ce retrait, il ne sera plus visible des internautes. Il pourra par "
  1404 "contre être modifié, pour être publié à nouveau, ou archivé."
  1518 "contre être modifié, pour être publié à nouveau, ou archivé."
  1405 
  1519 
       
  1520 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-add-comment.pt:11
       
  1521 msgid "just now"
       
  1522 msgstr "À l'instant !"
       
  1523 
  1406 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-cancel-propose-message.pt:1
  1524 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-cancel-propose-message.pt:1
  1407 msgid ""
  1525 msgid ""
  1408 "After canceling the request, you will be able to update the content again."
  1526 "After canceling the request, you will be able to update the content again."
  1409 msgstr "En annulant cette demande, ce contenu pourra à nouveau être modifié."
  1527 msgstr "En annulant cette demande, ce contenu pourra à nouveau être modifié."
  1410 
  1528 
  1413 "The content version is going to be definitely deleted. Will only remain the "
  1531 "The content version is going to be definitely deleted. Will only remain the "
  1414 "currently published version."
  1532 "currently published version."
  1415 msgstr ""
  1533 msgstr ""
  1416 "Cette version de ce contenu va être définitivement supprimée. Seule la "
  1534 "Cette version de ce contenu va être définitivement supprimée. Seule la "
  1417 "version actuellement publiée sera conservée."
  1535 "version actuellement publiée sera conservée."
       
  1536 
       
  1537 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-notification.pt:4
       
  1538 msgid "[${service_name}] You are requested for a content review"
       
  1539 msgstr "[${service_name}] Demande de relecture"
       
  1540 
       
  1541 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-notification.pt:12
       
  1542 msgid "Hello,"
       
  1543 msgstr "Bonjour,"
       
  1544 
       
  1545 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-notification.pt:13
       
  1546 msgid ""
       
  1547 "You have been requested by ${sender} to make a review of a content called « "
       
  1548 "${title} » which has been created on publication platform « ${service_name} "
       
  1549 "»."
       
  1550 msgstr ""
       
  1551 "Vous avez été sollicité par ${sender} pour relire un contenu intitulé « "
       
  1552 "${title} » qui a été créé sur la plate-forme de publication appelée « "
       
  1553 "${service_name} »."
       
  1554 
       
  1555 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-notification.pt:19
       
  1556 msgid "Comment associated with this request is:"
       
  1557 msgstr "Le commentaire associé à cette demande est le suivant :"
       
  1558 
       
  1559 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-notification.pt:21
       
  1560 msgid ""
       
  1561 "To review and comment this publication, please use the following link: "
       
  1562 "${target}"
       
  1563 msgstr ""
       
  1564 "Pour relire et commenter cette publication, veuillez utiliser le lien "
       
  1565 "suivant : ${target}"
  1418 
  1566 
  1419 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-owner-warning.pt:1
  1567 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-owner-warning.pt:1
  1420 msgid ""
  1568 msgid ""
  1421 "RECALL: you are not the owner of the content on which you are intervening."
  1569 "RECALL: you are not the owner of the content on which you are intervening."
  1422 msgstr ""
  1570 msgstr ""
  1441 
  1589 
  1442 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:2
  1590 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-archiving-message.pt:2
  1443 msgid "This content is already retired and not visible."
  1591 msgid "This content is already retired and not visible."
  1444 msgstr "Ce contenu est déjà retiré et n'est plus visible des internautes."
  1592 msgstr "Ce contenu est déjà retiré et n'est plus visible des internautes."
  1445 
  1593 
  1446 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51
  1594 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57
  1447 msgid "Workflow name"
  1595 msgid "Workflow name"
  1448 msgstr "Nom du workflow"
  1596 msgstr "Nom du workflow"
  1449 
  1597 
  1450 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52
  1598 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58
  1451 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents"
  1599 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents"
  1452 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil"
  1600 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil"
  1453 
  1601 
  1454 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:60
  1602 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:66
  1455 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40
  1603 #: src/pyams_content/root/interfaces/__init__.py:40
  1456 msgid "Webmasters"
  1604 msgid "Webmasters"
  1457 msgstr "Webmestres"
  1605 msgstr "Webmestres"
  1458 
  1606 
  1459 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:61
  1607 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:67
  1460 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones"
  1608 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones"
  1461 msgstr ""
  1609 msgstr ""
  1462 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux "
  1610 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux "
  1463 "qui sont publiés"
  1611 "qui sont publiés"
  1464 
  1612 
  1465 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:65
  1613 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:71
  1466 msgid "Pilots"
  1614 msgid "Pilots"
  1467 msgstr "Pilotes"
  1615 msgstr "Pilotes"
  1468 
  1616 
  1469 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:66
  1617 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:72
  1470 msgid ""
  1618 msgid ""
  1471 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles "
  1619 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles "
  1472 "and manage managers restrictions"
  1620 "and manage managers restrictions"
  1473 msgstr ""
  1621 msgstr ""
  1474 "Les pilotes sont autorisés à gérer la configuration des outils, désignent "
  1622 "Les pilotes sont autorisés à gérer la configuration des outils, désignent "
  1475 "les responsables et les contributeurs, et peuvent gérer les restrictions "
  1623 "les responsables et les contributeurs, et peuvent gérer les restrictions "
  1476 "d'accès des contributeurs"
  1624 "d'accès des contributeurs"
  1477 
  1625 
  1478 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:71
  1626 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:77
  1479 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:132
  1627 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
  1480 msgid "Managers"
  1628 msgid "Managers"
  1481 msgstr "Responsables"
  1629 msgstr "Responsables"
  1482 
  1630 
  1483 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:72
  1631 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:78
  1484 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133
  1632 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139
  1485 msgid ""
  1633 msgid ""
  1486 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
  1634 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
  1487 "retire contents"
  1635 "retire contents"
  1488 msgstr ""
  1636 msgstr ""
  1489 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow "
  1637 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow "
  1490 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des "
  1638 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des "
  1491 "restrictions qui leur sont imposées"
  1639 "restrictions qui leur sont imposées"
  1492 
  1640 
  1493 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:77
  1641 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:83
  1494 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
  1642 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:144
  1495 msgid "Contributors"
  1643 msgid "Contributors"
  1496 msgstr "Contributeurs"
  1644 msgstr "Contributeurs"
  1497 
  1645 
  1498 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:78
  1646 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:84
  1499 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents"
  1647 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents"
  1500 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus"
  1648 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus"
  1501 
  1649 
  1502 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:89
  1650 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:95
  1503 msgid "Version creator"
  1651 msgid "Version creator"
  1504 msgstr "À l'origine de cette version"
  1652 msgstr "À l'origine de cette version"
  1505 
  1653 
  1506 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90
  1654 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:96
  1507 msgid ""
  1655 msgid ""
  1508 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also "
  1656 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also "
  1509 "it's owner."
  1657 "it's owner."
  1510 msgstr ""
  1658 msgstr ""
  1511 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un "
  1659 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un "
  1512 "contenu est aussi son propriétaire."
  1660 "contenu est aussi son propriétaire."
  1513 
  1661 
  1514 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:94
  1662 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:100
  1515 msgid "First owner"
  1663 msgid "First owner"
  1516 msgstr "Premier propriétaire"
  1664 msgstr "Premier propriétaire"
  1517 
  1665 
  1518 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:95
  1666 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:101
  1519 msgid "Name of content's first version owner"
  1667 msgid "Name of content's first version owner"
  1520 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
  1668 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
  1521 
  1669 
  1522 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:99
  1670 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:105
  1523 msgid "Version modifiers"
  1671 msgid "Version modifiers"
  1524 msgstr "Intervenants"
  1672 msgstr "Intervenants"
  1525 
  1673 
  1526 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:100
  1674 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:106
  1527 msgid "List of principals who modified this content"
  1675 msgid "List of principals who modified this content"
  1528 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur ce contenu"
  1676 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur ce contenu"
  1529 
  1677 
  1530 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:103
  1678 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:109
  1531 msgid "Last modifier"
  1679 msgid "Last modifier"
  1532 msgstr "Dernier intervenant"
  1680 msgstr "Dernier intervenant"
  1533 
  1681 
  1534 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:104
  1682 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:110
  1535 msgid "Last principal who modified this content"
  1683 msgid "Last principal who modified this content"
  1536 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu"
  1684 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu"
  1537 
  1685 
  1538 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:108
  1686 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:114
  1539 msgid ""
  1687 msgid ""
  1540 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
  1688 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
  1541 "be seen, for example, in some search engines results as content's description"
  1689 "be seen, for example, in some search engines results as content's description"
  1542 msgstr ""
  1690 msgstr ""
  1543 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; "
  1691 "La description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; "
  1544 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
  1692 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
  1545 "moteurs de recherche comme Google"
  1693 "moteurs de recherche comme Google"
  1546 
  1694 
  1547 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:113
  1695 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:119
  1548 msgid "Keywords"
  1696 msgid "Keywords"
  1549 msgstr "Mots-clés"
  1697 msgstr "Mots-clés"
  1550 
  1698 
  1551 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:114
  1699 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120
  1552 msgid "They will be included into HTML pages metadata"
  1700 msgid "They will be included into HTML pages metadata"
  1553 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
  1701 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
  1554 
  1702 
  1555 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:117
  1703 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:123
  1556 msgid "Notepad"
  1704 msgid "Notepad"
  1557 msgstr "Bloc-notes"
  1705 msgstr "Bloc-notes"
  1558 
  1706 
  1559 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:118
  1707 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:124
  1560 msgid "Internal information to be known about this content"
  1708 msgid "Internal information to be known about this content"
  1561 msgstr ""
  1709 msgstr ""
  1562 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
  1710 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
  1563 "ce contenu"
  1711 "ce contenu"
  1564 
  1712 
  1565 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125
  1713 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:131
  1566 msgid "Content owner"
  1714 msgid "Content owner"
  1567 msgstr "Propriétaire"
  1715 msgstr "Propriétaire"
  1568 
  1716 
  1569 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126
  1717 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:132
  1570 msgid ""
  1718 msgid ""
  1571 "The owner is the creator of content's first version, except if it was "
  1719 "The owner is the creator of content's first version, except if it was "
  1572 "transferred afterwards to another owner"
  1720 "transferred afterwards to another owner"
  1573 msgstr ""
  1721 msgstr ""
  1574 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf "
  1722 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf "
  1575 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
  1723 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
  1576 "Les contenus archivés ne sont plus transférables."
  1724 "Les contenus archivés ne sont plus transférables."
  1577 
  1725 
  1578 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139
  1726 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145
  1579 msgid ""
  1727 msgid ""
  1580 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
  1728 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
  1581 "to it's owner"
  1729 "to it's owner"
  1582 msgstr ""
  1730 msgstr ""
  1583 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
  1731 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
  1584 "contenu"
  1732 "contenu"
  1585 
  1733 
  1586 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:144
  1734 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
  1587 msgid "Readers"
  1735 msgid "Readers"
  1588 msgstr "Relecteurs"
  1736 msgstr "Relecteurs"
  1589 
  1737 
  1590 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145
  1738 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151
  1591 msgid ""
  1739 msgid ""
  1592 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
  1740 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
  1593 "are published"
  1741 "are published"
  1594 msgstr ""
  1742 msgstr ""
  1595 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
  1743 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
  1596 "commenter un contenu avant sa publication"
  1744 "commenter un contenu avant sa publication"
  1597 
  1745 
  1598 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
  1746 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156
  1599 msgid "Guests"
  1747 msgid "Guests"
  1600 msgstr "Invités"
  1748 msgstr "Invités"
  1601 
  1749 
  1602 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151
  1750 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:157
  1603 msgid ""
  1751 msgid ""
  1604 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
  1752 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
  1605 msgstr ""
  1753 msgstr ""
  1606 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
  1754 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
  1607 "restreint"
  1755 "restreint"
  1608 
  1756 
  1609 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:170
  1757 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:176
  1610 msgid "Principal ID"
  1758 msgid "Principal ID"
  1611 msgstr "ID utilisateur"
  1759 msgstr "ID utilisateur"
  1612 
  1760 
  1613 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:175
  1761 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:181
  1614 msgid "Restricted contents"
  1762 msgid "Restricted contents"
  1615 msgstr "Accès restreints"
  1763 msgstr "Accès restreints"
  1616 
  1764 
  1617 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:176
  1765 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:182
  1618 msgid ""
  1766 msgid ""
  1619 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
  1767 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
  1620 "on selected settings"
  1768 "on selected settings"
  1621 msgstr ""
  1769 msgstr ""
  1622 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
  1770 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
  1623 "fonction de paramètres spécifiques"
  1771 "fonction de paramètres spécifiques"
  1624 
  1772 
  1625 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:181
  1773 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:187
  1626 msgid "Selected owners"
  1774 msgid "Selected owners"
  1627 msgstr "Propriétaires"
  1775 msgstr "Propriétaires"
  1628 
  1776 
  1629 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:182
  1777 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:188
  1630 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
  1778 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
  1631 msgstr ""
  1779 msgstr ""
  1632 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
  1780 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
  1633 "propriétaires"
  1781 "propriétaires"
       
  1782 
       
  1783 #: src/pyams_content/shared/zmi/sites.py:59
       
  1784 msgid "Site tree"
       
  1785 msgstr "Arborescence du site"
       
  1786 
       
  1787 #: src/pyams_content/shared/zmi/sites.py:69
       
  1788 msgid "Blogs and shared sites"
       
  1789 msgstr "Blogs et sites partagés"
       
  1790 
       
  1791 #: src/pyams_content/shared/zmi/sites.py:83
       
  1792 msgid "Delete shared site"
       
  1793 msgstr "Supprimer ce site"
       
  1794 
       
  1795 #: src/pyams_content/shared/zmi/sites.py:128
       
  1796 msgid "Given site name doesn't exist!"
       
  1797 msgstr "Le nom de site indiqué n'existe pas !"
  1634 
  1798 
  1635 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/properties.py:38
  1799 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/properties.py:38
  1636 msgid "Publication settings"
  1800 msgid "Publication settings"
  1637 msgstr "Paramètres de publication"
  1801 msgstr "Paramètres de publication"
  1638 
  1802 
  1683 "Certains composants peuvent 'pousser' des informations vers les pages du "
  1847 "Certains composants peuvent 'pousser' des informations vers les pages du "
  1684 "front-office ; si vous indiquez une date ici, ce contenu ne sera plus poussé "
  1848 "front-office ; si vous indiquez une date ici, ce contenu ne sera plus poussé "
  1685 "au-delà de cette date, mais restera accessible via le moteur de recherche (à "
  1849 "au-delà de cette date, mais restera accessible via le moteur de recherche (à "
  1686 "la différence des contenus retirés ou archivés)"
  1850 "la différence des contenus retirés ou archivés)"
  1687 
  1851 
       
  1852 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:50
       
  1853 msgid "This blog post"
       
  1854 msgstr "Cet article"
       
  1855 
       
  1856 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:69
       
  1857 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:79
       
  1858 msgid "Add blog post"
       
  1859 msgstr "Ajouter un article"
       
  1860 
       
  1861 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/__init__.py:60
       
  1862 #, python-format
       
  1863 msgid "Blog post « {title} »"
       
  1864 msgstr "Article de blog « {title} »"
       
  1865 
       
  1866 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:67
       
  1867 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:79
       
  1868 msgid "Add blog manager"
       
  1869 msgstr "Ajouter un blog"
       
  1870 
       
  1871 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:78
       
  1872 msgid "Blog manager"
       
  1873 msgstr "Blog"
       
  1874 
       
  1875 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:105
       
  1876 msgid "You must provide a short name for default server language!"
       
  1877 msgstr "Vous devez fournir un nom court pour la langue par défaut du serveur !"
       
  1878 
       
  1879 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:109
       
  1880 msgid "Specified blog manager name is already used!"
       
  1881 msgstr "Le nom indiqué pour ce blog existe déjà !"
       
  1882 
       
  1883 #: src/pyams_content/shared/blog/zmi/manager.py:113
       
  1884 msgid "A blog manager is already registered with this name!!"
       
  1885 msgstr "Un blog est déjà inscrit dans le registre avec ce nom !"
       
  1886 
       
  1887 #: src/pyams_content/shared/blog/interfaces/__init__.py:28
       
  1888 msgid "Blog post"
       
  1889 msgstr "Article de blog"
       
  1890 
  1688 #: src/pyams_content/profile/zmi/__init__.py:40
  1891 #: src/pyams_content/profile/zmi/__init__.py:40
  1689 msgid "Admin. profile"
  1892 msgid "Admin. profile"
  1690 msgstr "Profil d'admin."
  1893 msgstr "Profil d'admin."
  1691 
  1894 
  1692 #: src/pyams_content/profile/interfaces/__init__.py:33
  1895 #: src/pyams_content/profile/interfaces/__init__.py:33
  1729 msgid "Name of group containing all roles owners"
  1932 msgid "Name of group containing all roles owners"
  1730 msgstr ""
  1933 msgstr ""
  1731 "Tous les utilisateurs auxquels sera attribué un rôle seront placés dans ce "
  1934 "Tous les utilisateurs auxquels sera attribué un rôle seront placés dans ce "
  1732 "groupe"
  1935 "groupe"
  1733 
  1936 
  1734 #: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/__init__.py:45
  1937 #: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/__init__.py:47
       
  1938 msgid "Shared sites"
       
  1939 msgstr "Sites et blogs"
       
  1940 
       
  1941 #: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/__init__.py:65
  1735 msgid "Shared contents"
  1942 msgid "Shared contents"
  1736 msgstr "Contenus partagés"
  1943 msgstr "Contenus partagés"
  1737 
  1944 
  1738 #: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/__init__.py:63
  1945 #: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/__init__.py:85
  1739 msgid "My roles"
  1946 msgid "My roles"
  1740 msgstr "Mes rôles"
  1947 msgstr "Mes rôles"
  1741 
  1948 
  1742 #: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/templates/user-addings.pt:7
  1949 #: src/pyams_content/zmi/viewlet/toplinks/templates/user-addings.pt:7
  1743 msgid "Create new content"
  1950 msgid "Create new content"
  1818 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:226
  2025 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:226
  1819 msgid "Draft creation"
  2026 msgid "Draft creation"
  1820 msgstr "Création du brouillon"
  2027 msgstr "Création du brouillon"
  1821 
  2028 
  1822 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:229
  2029 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:229
  1823 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:242
  2030 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:244
  1824 msgid "Propose publication"
  2031 msgid "Propose publication"
  1825 msgstr "Demander la publication"
  2032 msgstr "Demander la publication"
  1826 
  2033 
  1827 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:236
  2034 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:236
  1828 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:249
  2035 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:251
  1829 msgid "Publication request"
  2036 msgid "Publication request"
  1830 msgstr "Demande de publication"
  2037 msgstr "Demande de publication"
  1831 
  2038 
  1832 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:237
  2039 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:237
  1833 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:250
  2040 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:252
  1834 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:328
  2041 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:338
  1835 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:362
  2042 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:378
  1836 msgid ""
  2043 msgid ""
  1837 "content managers authorized to take charge of your content are going to be "
  2044 "content managers authorized to take charge of your content are going to be "
  1838 "notified of your request."
  2045 "notified of your request."
  1839 msgstr ""
  2046 msgstr ""
  1840 "les responsables habilités à prendre en charge votre demande vont être "
  2047 "les responsables habilités à prendre en charge votre demande vont être "
  1841 "sollicités."
  2048 "sollicités."
  1842 
  2049 
  1843 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:262
  2050 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:240
       
  2051 #, python-format
       
  2052 msgid "A publication request has been submitted for content « {0} »"
       
  2053 msgstr "Une demande de publication a été soumise pour le contenu « {0} »"
       
  2054 
       
  2055 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:255
       
  2056 #, python-format
       
  2057 msgid "A new publication request has been submitted for content « {0} »"
       
  2058 msgstr ""
       
  2059 "Une demande de nouvelle publication a été soumise pour le contenu « {0} »"
       
  2060 
       
  2061 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:266
  1844 msgid "Publication request canceled"
  2062 msgid "Publication request canceled"
  1845 msgstr "Annulation de la demande de publication"
  2063 msgstr "Annulation de la demande de publication"
  1846 
  2064 
  1847 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:266
  2065 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:268
       
  2066 #, python-format
       
  2067 msgid "The publication request for content « {0} » has been cancelled"
       
  2068 msgstr "La demande de publication du contenu « {0} » a été annulée"
       
  2069 
       
  2070 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:272
  1848 msgid "Reset canceled publication to draft"
  2071 msgid "Reset canceled publication to draft"
  1849 msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'"
  2072 msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'"
  1850 
  2073 
  1851 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:270
  2074 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:276
  1852 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:297
  2075 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:305
  1853 msgid "State reset to 'draft' (automatic)"
  2076 msgid "State reset to 'draft' (automatic)"
  1854 msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'"
  2077 msgstr "Retour automatique en statut 'brouillon'"
  1855 
  2078 
  1856 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:274
  2079 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:280
  1857 msgid "Reset canceled publication to retired"
  2080 msgid "Reset canceled publication to retired"
  1858 msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'"
  2081 msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'"
  1859 
  2082 
  1860 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:278
  2083 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:284
  1861 msgid "State reset to 'retired' (automatic)"
  2084 msgid "State reset to 'retired' (automatic)"
  1862 msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'"
  2085 msgstr "Retour automatique en statut 'retiré'"
  1863 
  2086 
  1864 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:282
  2087 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:288
  1865 msgid "Refuse publication"
  2088 msgid "Refuse publication"
  1866 msgstr "Refuser la publication"
  2089 msgstr "Refuser la publication"
  1867 
  2090 
  1868 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:289
  2091 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:295
  1869 msgid "Publication refused"
  2092 msgid "Publication refused"
  1870 msgstr "Refus de publication"
  2093 msgstr "Refus de publication"
  1871 
  2094 
  1872 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:293
  2095 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:297
       
  2096 #, python-format
       
  2097 msgid "The publication request for content « {0} » has been refused"
       
  2098 msgstr "La publication du contenu « {0} » a été refusée"
       
  2099 
       
  2100 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:301
  1873 msgid "Reset refused publication to draft"
  2101 msgid "Reset refused publication to draft"
  1874 msgstr "Publication refusée"
  2102 msgstr "Publication refusée"
  1875 
  2103 
  1876 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:301
  2104 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:309
  1877 msgid "Reset refused publication to retired"
  2105 msgid "Reset refused publication to retired"
  1878 msgstr "Publication refusée"
  2106 msgstr "Publication refusée"
  1879 
  2107 
  1880 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:305
  2108 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:313
  1881 msgid "State reset to 'refused' (automatic)"
  2109 msgid "State reset to 'refused' (automatic)"
  1882 msgstr "Retour automatique en status 'refusé'"
  2110 msgstr "Retour automatique en status 'refusé'"
  1883 
  2111 
  1884 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:317
  2112 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:325
  1885 msgid "Content published"
  2113 msgid "Content published"
  1886 msgstr "Publication"
  2114 msgstr "Publication"
  1887 
  2115 
  1888 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:321
  2116 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:327
       
  2117 #, python-format
       
  2118 msgid "The content « {0} » has been published"
       
  2119 msgstr "Le contenu « {0} » a été publié"
       
  2120 
       
  2121 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:331
  1889 msgid "Request retiring"
  2122 msgid "Request retiring"
  1890 msgstr "Demander le retrait"
  2123 msgstr "Demander le retrait"
  1891 
  2124 
  1892 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:327
  2125 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:337
  1893 msgid "Retire request"
  2126 msgid "Retire request"
  1894 msgstr "Demande de retrait"
  2127 msgstr "Demande de retrait"
  1895 
  2128 
  1896 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:333
  2129 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:341
       
  2130 #, python-format
       
  2131 msgid "A retire request has been submitted for content « {0} »"
       
  2132 msgstr "Une demande de retrait a été soumise pour le contenu « {0} »"
       
  2133 
       
  2134 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:345
  1897 msgid "Cancel retiring request"
  2135 msgid "Cancel retiring request"
  1898 msgstr "Annuler la demande de retrait"
  2136 msgstr "Annuler la demande de retrait"
  1899 
  2137 
  1900 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:340
  2138 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:352
  1901 msgid "Retire request canceled"
  2139 msgid "Retire request canceled"
  1902 msgstr "Annulation de la demande de retrait"
  2140 msgstr "Annulation de la demande de retrait"
  1903 
  2141 
  1904 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:344
  2142 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:354
       
  2143 #, python-format
       
  2144 msgid "The retiring request for content « {0} » has been cancelled"
       
  2145 msgstr "La demande de retrait du contenu « {0} » a été annulée"
       
  2146 
       
  2147 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:358
  1905 msgid "Retire content"
  2148 msgid "Retire content"
  1906 msgstr "Retirer"
  2149 msgstr "Retirer"
  1907 
  2150 
  1908 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:351
  2151 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:365
  1909 msgid "Content retired"
  2152 msgid "Content retired"
  1910 msgstr "Retrait"
  2153 msgstr "Retrait"
  1911 
  2154 
  1912 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:361
  2155 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:367
       
  2156 #, python-format
       
  2157 msgid "The content « {0} » has been retired"
       
  2158 msgstr "Le contenu « {0} » a été retiré"
       
  2159 
       
  2160 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:377
  1913 msgid "Archive request"
  2161 msgid "Archive request"
  1914 msgstr "Demande d'archivage"
  2162 msgstr "Demande d'archivage"
  1915 
  2163 
  1916 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:367
  2164 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:381
       
  2165 #, python-format
       
  2166 msgid "An archive request has been submitted for content « {0} »"
       
  2167 msgstr "Une demande d'archivage a été soumise pour le contenu « {0} »"
       
  2168 
       
  2169 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:385
  1917 msgid "Cancel archiving request"
  2170 msgid "Cancel archiving request"
  1918 msgstr "Annuler la demande d'archivage"
  2171 msgstr "Annuler la demande d'archivage"
  1919 
  2172 
  1920 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:374
  2173 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:392
  1921 msgid "Archive request canceled"
  2174 msgid "Archive request canceled"
  1922 msgstr "Annulation de la demande d'archivage"
  2175 msgstr "Annulation de la demande d'archivage"
  1923 
  2176 
  1924 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:378
  2177 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:394
       
  2178 #, python-format
       
  2179 msgid "The archive request for content « {0} » has been cancelled"
       
  2180 msgstr "La demande d'archivage du contenu « {0} » a été annulée"
       
  2181 
       
  2182 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:398
  1925 msgid "Archive content"
  2183 msgid "Archive content"
  1926 msgstr "Archiver"
  2184 msgstr "Archiver"
  1927 
  2185 
  1928 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:386
  2186 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:406
  1929 msgid "Content archived"
  2187 msgid "Content archived"
  1930 msgstr "Archivage"
  2188 msgstr "Archivage"
  1931 
  2189 
  1932 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:390
  2190 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:408
       
  2191 #, python-format
       
  2192 msgid "The content « {0} » has been archived"
       
  2193 msgstr "Le contenu « {0} » a été archivé"
       
  2194 
       
  2195 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:412
  1933 msgid "Archive published content"
  2196 msgid "Archive published content"
  1934 msgstr "Archivage automatique d'un contenu publié"
  2197 msgstr "Archivage automatique d'un contenu publié"
  1935 
  2198 
  1936 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:394
  2199 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:416
  1937 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:402
  2200 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:424
  1938 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:410
  2201 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:432
  1939 msgid "Content archived after version publication"
  2202 msgid "Content archived after version publication"
  1940 msgstr "Archivage automatique après publication"
  2203 msgstr "Archivage automatique après publication"
  1941 
  2204 
  1942 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:398
  2205 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:420
  1943 msgid "Archive retiring content"
  2206 msgid "Archive retiring content"
  1944 msgstr "Archivage automatique d'un contenu en attente de retrait"
  2207 msgstr "Archivage automatique d'un contenu en attente de retrait"
  1945 
  2208 
  1946 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:406
  2209 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:428
  1947 msgid "Archive retired content"
  2210 msgid "Archive retired content"
  1948 msgstr "Archivage automatique d'un contenu retiré"
  2211 msgstr "Archivage automatique d'un contenu retiré"
  1949 
  2212 
  1950 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:422
  2213 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:444
  1951 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:434
  2214 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:456
  1952 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:446
  2215 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:468
  1953 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:458
  2216 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:480
  1954 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:470
  2217 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:492
  1955 msgid "New version created"
  2218 msgid "New version created"
  1956 msgstr "Création d'une nouvelle version"
  2219 msgstr "Création d'une nouvelle version"
  1957 
  2220 
  1958 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:482
  2221 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:504
  1959 msgid "Version deleted"
  2222 msgid "Version deleted"
  1960 msgstr "Version supprimée"
  2223 msgstr "Version supprimée"
  1961 
  2224 
  1962 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:550
  2225 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:572
  1963 msgid "publication refused"
  2226 msgid "publication refused"
  1964 msgstr "publication refusée"
  2227 msgstr "publication refusée"
  1965 
  2228 
  1966 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:548
  2229 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:570
  1967 msgid "new version created"
  2230 msgid "new version created"
  1968 msgstr "nouvelle version en préparation"
  2231 msgstr "nouvelle version en préparation"
  1969 
  2232 
  1970 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:193
  2233 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:193
  1971 #, python-format
  2234 #, python-format
  1993 msgstr ""
  2256 msgstr ""
  1994 "Affiché lorsque le contenu est consulté depuis son site d'origine (s'il a "
  2257 "Affiché lorsque le contenu est consulté depuis son site d'origine (s'il a "
  1995 "été identifié)"
  2258 "été identifié)"
  1996 
  2259 
  1997 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:66
  2260 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:66
       
  2261 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:67
  1998 msgid "Creation date"
  2262 msgid "Creation date"
  1999 msgstr "Date de création"
  2263 msgstr "Date de création"
  2000 
  2264 
  2001 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:70
  2265 #: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:70
  2002 msgid "Modification date"
  2266 msgid "Modification date"
  2003 msgstr "Dernière modification apportée"
  2267 msgstr "Dernière modification apportée"
  2004 
  2268 
       
  2269 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:32
       
  2270 msgid "Review request"
       
  2271 msgstr "Demande de relecture"
       
  2272 
       
  2273 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:33
       
  2274 msgid "Reviewer comment"
       
  2275 msgstr "Commentaire"
       
  2276 
       
  2277 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:56
       
  2278 msgid "Comment writer"
       
  2279 msgstr "Rédacteur"
       
  2280 
       
  2281 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:59
       
  2282 msgid "Comment body"
       
  2283 msgstr "Commentaire"
       
  2284 
       
  2285 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:62
       
  2286 msgid "Comment type"
       
  2287 msgstr "Type de commentaire"
       
  2288 
       
  2289 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:79
       
  2290 msgid "Reviewers list"
       
  2291 msgstr "Liste des relecteurs"
       
  2292 
       
  2293 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:80
       
  2294 msgid "List of principals which reviewed the comment"
       
  2295 msgstr "Liste des utilisateurs qui ont apporté des commentaires sur ce contenu"
       
  2296 
  2005 #~ msgid "Paragraphs"
  2297 #~ msgid "Paragraphs"
  2006 #~ msgstr "Paragraphes"
  2298 #~ msgstr "Paragraphes"
  2007 
  2299 
  2008 #~ msgid "Illustration properties"
  2300 #~ msgid "Illustration properties"
  2009 #~ msgstr "Propriétés d'une illustration"
  2301 #~ msgstr "Propriétés d'une illustration"