2609 |
2610 |
2610 #: src/pyams_content/features/redirect/interfaces.py:77 |
2611 #: src/pyams_content/features/redirect/interfaces.py:77 |
2611 msgid "You must provide an internal reference OR a target URL" |
2612 msgid "You must provide an internal reference OR a target URL" |
2612 msgstr "Vous devez fournir une référence interne OU une URL de redirection !" |
2613 msgstr "Vous devez fournir une référence interne OU une URL de redirection !" |
2613 |
2614 |
2614 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:63 |
2615 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:66 |
2615 msgid "Redirections" |
2616 msgid "Redirections" |
2616 msgstr "Redirections" |
2617 msgstr "Redirections" |
2617 |
2618 |
2618 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:157 |
2619 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:160 |
2619 msgid "Enable/disable rule" |
2620 msgid "Enable/disable rule" |
2620 msgstr "Activer/désactiver la règle" |
2621 msgstr "Activer/désactiver la règle" |
2621 |
2622 |
2622 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:184 |
2623 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:187 |
2623 msgid "Chain/unchain rule" |
2624 msgid "Chain/unchain rule" |
2624 msgstr "Enchaîner la règle avec la suivante" |
2625 msgstr "Enchaîner la règle avec la suivante" |
2625 |
2626 |
2626 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:216 |
2627 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:256 |
2627 msgid "Target" |
2628 msgid "Target" |
2628 msgstr "Cible" |
2629 msgstr "Cible" |
2629 |
2630 |
2630 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:245 |
2631 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:285 |
2631 msgid "Redirections list" |
2632 msgid "Redirections list" |
2632 msgstr "Liste des règles de redirection" |
2633 msgstr "Liste des règles de redirection" |
2633 |
2634 |
2634 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:260 |
2635 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:300 |
2635 msgid "Redirection rules" |
2636 msgid "Redirection rules" |
2636 msgstr "Règles de redirection" |
2637 msgstr "Règles de redirection" |
2637 |
2638 |
2638 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:261 |
2639 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:301 |
2639 msgid "" |
2640 msgid "" |
2640 "Redirection rules are use to handle redirections responses when a request " |
2641 "Redirection rules are use to handle redirections responses when a request " |
2641 "generates \n" |
2642 "generates \n" |
2642 "a famous « 404 NotFound » error.\n" |
2643 "a famous « 404 NotFound » error.\n" |
2643 "\n" |
2644 "\n" |
2670 "\n" |
2671 "\n" |
2671 "Vous pouvez également enchaîner les règles : lorsqu'une règle est \"chaînée" |
2672 "Vous pouvez également enchaîner les règles : lorsqu'une règle est \"chaînée" |
2672 "\", la nouvelle URL qu'elle génère est passée aux règles suivantes, jusqu'à " |
2673 "\", la nouvelle URL qu'elle génère est passée aux règles suivantes, jusqu'à " |
2673 "ce qu'une règle s'applique à cette nouvelle URL.\n" |
2674 "ce qu'une règle s'applique à cette nouvelle URL.\n" |
2674 |
2675 |
2675 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:287 |
2676 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:327 |
2676 msgid "Test" |
2677 msgid "Test" |
2677 msgstr "Tester !" |
2678 msgstr "Tester !" |
2678 |
2679 |
2679 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:322 |
2680 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:362 |
2680 msgid "Test redirection rules" |
2681 msgid "Test redirection rules" |
2681 msgstr "Test des règles de redirection" |
2682 msgstr "Test des règles de redirection" |
2682 |
2683 |
2683 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:300 |
2684 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:340 |
2684 msgid "Test URL" |
2685 msgid "Test URL" |
2685 msgstr "URL à tester" |
2686 msgstr "URL à tester" |
2686 |
2687 |
2687 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:303 |
2688 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:343 |
2688 msgid "Check inactive rules?" |
2689 msgid "Check inactive rules?" |
2689 msgstr "Tester les règles inactive ?" |
2690 msgstr "Tester les règles inactive ?" |
2690 |
2691 |
2691 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:304 |
2692 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:344 |
2692 msgid "If 'yes', inactive rules will also be tested" |
2693 msgid "If 'yes', inactive rules will also be tested" |
2693 msgstr "Si 'oui', les règles inactives seront également testées" |
2694 msgstr "Si 'oui', les règles inactives seront également testées" |
2694 |
2695 |
2695 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:312 |
2696 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:352 |
2696 msgid "Close" |
2697 msgid "Close" |
2697 msgstr "Fermer" |
2698 msgstr "Fermer" |
2698 |
2699 |
2699 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:313 |
2700 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:353 |
2700 msgid "Test rules" |
2701 msgid "Test rules" |
2701 msgstr "Tester cette URL" |
2702 msgstr "Tester cette URL" |
2702 |
2703 |
2703 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:119 |
2704 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:122 |
2704 msgid "No currently defined redirection rule." |
2705 msgid "No currently defined redirection rule." |
2705 msgstr "Aucune règle de redirection n'est définie actuellement." |
2706 msgstr "Aucune règle de redirection n'est définie actuellement." |
2706 |
2707 |
2707 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:370 |
2708 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:410 |
2708 msgid "No matching rule!" |
2709 msgid "No matching rule!" |
2709 msgstr "Aucune règle ne correspond !" |
2710 msgstr "Aucune règle ne correspond !" |
2710 |
2711 |
2711 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:227 |
2712 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:243 |
|
2713 msgid "Target is published" |
|
2714 msgstr "Le contenu ciblé est publié" |
|
2715 |
|
2716 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:245 |
|
2717 msgid "Target is not published" |
|
2718 msgstr "Le contenu ciblé n'est pas publié" |
|
2719 |
|
2720 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:267 |
2712 #, python-format |
2721 #, python-format |
2713 msgid "Internal reference: {0} (not found)" |
2722 msgid "Internal reference: {0} (not found)" |
2714 msgstr "Référence interne: {0} (non trouvée)" |
2723 msgstr "Référence interne: {0} (non trouvée)" |
2715 |
2724 |
2716 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:364 |
2725 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:404 |
2717 msgid "Input URL" |
2726 msgid "Input URL" |
2718 msgstr "URL en entrée" |
2727 msgstr "URL en entrée" |
2719 |
2728 |
2720 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:366 |
2729 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/container.py:406 |
2721 msgid "Output URL" |
2730 msgid "Output URL" |
2722 msgstr "URL générée" |
2731 msgstr "URL générée" |
2723 |
2732 |
2724 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/__init__.py:45 |
2733 #: src/pyams_content/features/redirect/zmi/__init__.py:45 |
2725 msgid "Add rule" |
2734 msgid "Add rule" |
3137 |
3146 |
3138 #: src/pyams_content/features/search/__init__.py:45 |
3147 #: src/pyams_content/features/search/__init__.py:45 |
3139 msgid "Search folder" |
3148 msgid "Search folder" |
3140 msgstr "Moteur de recherche" |
3149 msgstr "Moteur de recherche" |
3141 |
3150 |
3142 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:36 |
3151 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:35 |
3143 msgid "Main search engine" |
3152 msgid "Main search engine" |
3144 msgstr "Moteur de recherche principal" |
3153 msgstr "Moteur de recherche principal" |
3145 |
3154 |
3146 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:37 |
3155 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:36 |
3147 msgid "" |
3156 msgid "" |
3148 "Search folder handling main site search. You can search a reference using " |
3157 "Search folder handling main site search. You can search a reference using " |
3149 "'+' followed by internal number, of by entering text matching content title." |
3158 "'+' followed by internal number, of by entering text matching content title." |
3150 msgstr "" |
3159 msgstr "" |
3151 "Référence interne vers le moteur de recherche principal. Vous pouvez le " |
3160 "Référence interne vers le moteur de recherche principal. Vous pouvez le " |
3152 "rechercher par des mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé " |
3161 "rechercher par des mots de son titre, ou par son numéro interne (précédé " |
3153 "d'un '+') ; le titre d'origine peut être modifié en utilisant le titre de " |
3162 "d'un '+') ; le titre d'origine peut être modifié en utilisant le titre de " |
3154 "substitution." |
3163 "substitution." |
3155 |
3164 |
3156 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:42 |
3165 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:41 |
3157 msgid "Search engine name" |
3166 msgid "Search engine name" |
3158 msgstr "Nom du moteur" |
3167 msgstr "Nom du moteur" |
3159 |
3168 |
3160 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:43 |
3169 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:42 |
3161 msgid "Name given to the search engine" |
3170 msgid "Name given to the search engine" |
3162 msgstr "Nom court donné au moteur de recherche" |
3171 msgstr "Nom court donné au moteur de recherche" |
3163 |
3172 |
3164 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:47 |
3173 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:46 |
3165 msgid "Description given to the search engine" |
3174 msgid "Description given to the search engine" |
3166 msgstr "Description du moteur de recherche" |
3175 msgstr "Description du moteur de recherche" |
|
3176 |
|
3177 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:53 |
|
3178 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:51 |
|
3179 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:195 |
|
3180 msgid "Managers" |
|
3181 msgstr "Responsables" |
3167 |
3182 |
3168 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:54 |
3183 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:54 |
3169 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52 |
3184 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:52 |
3170 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:196 |
3185 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:196 |
3171 msgid "Managers" |
|
3172 msgstr "Responsables" |
|
3173 |
|
3174 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:55 |
|
3175 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:53 |
|
3176 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:197 |
|
3177 msgid "" |
3186 msgid "" |
3178 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
3187 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or " |
3179 "retire contents" |
3188 "retire contents" |
3180 msgstr "" |
3189 msgstr "" |
3181 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
3190 "Les responsables peuvent intervenir sur les étapes importantes du workflow " |
3182 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
3191 "(comme la publication ou le retrait des contenus), dans la limite des " |
3183 "restrictions qui leur sont imposées" |
3192 "restrictions qui leur sont imposées" |
3184 |
3193 |
|
3194 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:59 |
|
3195 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:62 |
|
3196 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:207 |
|
3197 msgid "Designers" |
|
3198 msgstr "Designers" |
|
3199 |
3185 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:60 |
3200 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:60 |
3186 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
3201 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:63 |
3187 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:208 |
3202 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:208 |
3188 msgid "Designers" |
|
3189 msgstr "Designers" |
|
3190 |
|
3191 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:61 |
|
3192 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:64 |
|
3193 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:209 |
|
3194 msgid "Designers are users which are allowed to manage presentation templates" |
3203 msgid "Designers are users which are allowed to manage presentation templates" |
3195 msgstr "Les designers sont autorisés à configurer les modèles de présentation" |
3204 msgstr "Les designers sont autorisés à configurer les modèles de présentation" |
3196 |
3205 |
|
3206 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:64 |
|
3207 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:218 |
|
3208 msgid "Guests" |
|
3209 msgstr "Invités" |
|
3210 |
3197 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:65 |
3211 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:65 |
3198 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:219 |
3212 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:219 |
3199 msgid "Guests" |
|
3200 msgstr "Invités" |
|
3201 |
|
3202 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:66 |
|
3203 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:220 |
|
3204 msgid "" |
3213 msgid "" |
3205 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3214 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3206 msgstr "" |
3215 msgstr "" |
3207 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3216 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3208 "restreint" |
3217 "restreint" |
3209 |
3218 |
3210 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:74 |
3219 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:73 |
3211 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces.py:111 |
3220 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces.py:111 |
3212 msgid "Order by" |
3221 msgid "Order by" |
3213 msgstr "Ordre de tri" |
3222 msgstr "Ordre de tri" |
3214 |
3223 |
3215 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:75 |
3224 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:74 |
3216 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces.py:112 |
3225 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces.py:112 |
3217 msgid "" |
3226 msgid "" |
3218 "Property to use to sort results; publication date can be different from " |
3227 "Property to use to sort results; publication date can be different from " |
3219 "first publication date for contents which have been retired and re-published " |
3228 "first publication date for contents which have been retired and re-published " |
3220 "with a different publication date" |
3229 "with a different publication date" |
3223 "version peut être différente de sa première date de publication lorsque " |
3232 "version peut être différente de sa première date de publication lorsque " |
3224 "cette version a été retirée puis re-publiée avec une date de publication " |
3233 "cette version a été retirée puis re-publiée avec une date de publication " |
3225 "différente (la première date de publication est dans ce cas égale à la date " |
3234 "différente (la première date de publication est dans ce cas égale à la date " |
3226 "la plus en arrière dans le temps des deux)" |
3235 "la plus en arrière dans le temps des deux)" |
3227 |
3236 |
3228 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:82 |
3237 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:81 |
3229 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:95 |
3238 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:95 |
3230 msgid "Visible in folders list" |
3239 msgid "Visible in folders list" |
3231 msgstr "Visible dans la liste des rubriques ?" |
3240 msgstr "Visible dans la liste des rubriques ?" |
3232 |
3241 |
3233 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:83 |
3242 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:82 |
3234 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:96 |
3243 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:96 |
3235 msgid "If 'no', folder will not be displayed into folders list" |
3244 msgid "If 'no', folder will not be displayed into folders list" |
3236 msgstr "" |
3245 msgstr "" |
3237 "Si 'non', cette rubrique ne sera pas affichée dans la liste des rubriques " |
3246 "Si 'non', cette rubrique ne sera pas affichée dans la liste des rubriques " |
3238 "affichée par un composant de navigation" |
3247 "affichée par un composant de navigation" |
3239 |
3248 |
3240 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:87 |
3249 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:86 |
3241 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:100 |
3250 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:100 |
3242 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:164 |
3251 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:164 |
3243 msgid "Navigation title" |
3252 msgid "Navigation title" |
3244 msgstr "Titre de navigation" |
3253 msgstr "Titre de navigation" |
3245 |
3254 |
3246 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:88 |
3255 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:87 |
3247 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:101 |
3256 #: src/pyams_content/shared/site/interfaces.py:101 |
3248 msgid "" |
3257 msgid "" |
3249 "Folder's title displayed in navigation pages; original title will be used if " |
3258 "Folder's title displayed in navigation pages; original title will be used if " |
3250 "none is specified" |
3259 "none is specified" |
3251 msgstr "" |
3260 msgstr "" |
3252 "Titre de substitution affiché dans les composants de navigation ; si rien " |
3261 "Titre de substitution affiché dans les composants de navigation ; si rien " |
3253 "n'est indiqué, le titre original de la rubrique sera utilisé" |
3262 "n'est indiqué, le titre original de la rubrique sera utilisé" |
3254 |
3263 |
3255 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:92 |
3264 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:91 |
3256 msgid "Selected content types" |
3265 msgid "Selected content types" |
3257 msgstr "Gabarits sélectionnés" |
3266 msgstr "Gabarits sélectionnés" |
3258 |
3267 |
3259 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:93 |
3268 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:92 |
3260 msgid "Searched content types; leave empty for all" |
3269 msgid "Searched content types; leave empty for all" |
3261 msgstr "" |
3270 msgstr "" |
3262 "Gabarits sélectionnés ; si cette sélection est vide, tous les gabarits " |
3271 "Gabarits sélectionnés ; si cette sélection est vide, tous les gabarits " |
3263 "seront pris en charge" |
3272 "seront pris en charge" |
3264 |
3273 |
3265 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:97 |
3274 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:96 |
3266 msgid "Selected data types" |
3275 msgid "Selected data types" |
3267 msgstr "Types de contenus sélectionnés" |
3276 msgstr "Types de contenus sélectionnés" |
3268 |
3277 |
3269 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:98 |
3278 #: src/pyams_content/features/search/interfaces.py:97 |
3270 msgid "Searched data types; leave empty for all" |
3279 msgid "Searched data types; leave empty for all" |
3271 msgstr "" |
3280 msgstr "" |
3272 "Types de contenus sélectionnés ; si cette sélection est vide, tous les " |
3281 "Types de contenus sélectionnés ; si cette sélection est vide, tous les " |
3273 "contenus (typés ou non) seront pris en charge" |
3282 "contenus (typés ou non) seront pris en charge" |
3274 |
3283 |
4865 |
4874 |
4866 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:110 |
4875 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/types.py:110 |
4867 msgid "Type of content data" |
4876 msgid "Type of content data" |
4868 msgstr "Type du contenu associé à ce gabarit" |
4877 msgstr "Type du contenu associé à ce gabarit" |
4869 |
4878 |
4870 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:42 |
4879 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:41 |
4871 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones" |
4880 msgid "Webmasters can handle all contents, including published ones" |
4872 msgstr "" |
4881 msgstr "" |
4873 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux " |
4882 "Les webmestres peuvent modifier et gérer tous les contenus, y compris ceux " |
4874 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés" |
4883 "qui sont publiés et hormis ceux qui sont archivés" |
4875 |
4884 |
4876 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46 |
4885 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:45 |
4877 msgid "Pilots" |
4886 msgid "Pilots" |
4878 msgstr "Pilotes" |
4887 msgstr "Pilotes" |
4879 |
4888 |
4880 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:47 |
4889 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:46 |
4881 msgid "" |
4890 msgid "" |
4882 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles " |
4891 "Pilots can handle tool configuration, manage access rules, grant users roles " |
4883 "and manage managers restrictions" |
4892 "and manage managers restrictions" |
4884 msgstr "" |
4893 msgstr "" |
4885 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
4894 "Les pilotes gèrent la configuration des outils, désignent les responsables " |
4886 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
4895 "et les contributeurs, et limitent si nécessaire l'intervention des " |
4887 "responsables à certains contenus" |
4896 "responsables à certains contenus" |
4888 |
4897 |
4889 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58 |
4898 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:57 |
4890 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:202 |
4899 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:201 |
4891 msgid "Contributors" |
4900 msgid "Contributors" |
4892 msgstr "Contributeurs" |
4901 msgstr "Contributeurs" |
4893 |
4902 |
4894 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:59 |
4903 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:58 |
4895 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
4904 msgid "Contributors are users which are allowed to create new contents" |
4896 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
4905 msgstr "Les contributeurs sont autorisés à créer de nouveaux contenus" |
4897 |
4906 |
4898 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90 |
4907 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:89 |
4899 msgid "Workflow name" |
4908 msgid "Workflow name" |
4900 msgstr "Nom du workflow" |
4909 msgstr "Nom du workflow" |
4901 |
4910 |
4902 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:91 |
4911 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:90 |
4903 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
4912 msgid "Name of workflow utility used to manage tool contents" |
4904 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
4913 msgstr "Nom du workflow qui gère le cycle de vie des contenus de cet outil" |
4905 |
4914 |
4906 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:119 |
4915 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:118 |
4907 msgid "Content URL" |
4916 msgid "Content URL" |
4908 msgstr "URL du contenu" |
4917 msgstr "URL du contenu" |
4909 |
4918 |
4910 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120 |
4919 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:119 |
4911 msgid "" |
4920 msgid "" |
4912 "URL used to access this content; this is important for SEO and should " |
4921 "URL used to access this content; this is important for SEO and should " |
4913 "include most important words describing content; spaces and underscores will " |
4922 "include most important words describing content; spaces and underscores will " |
4914 "be automatically replaced by hyphens" |
4923 "be automatically replaced by hyphens" |
4915 msgstr "" |
4924 msgstr "" |
4919 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de " |
4928 "est converti automatiquement en minuscules, les espaces et traits de " |
4920 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits " |
4929 "soulignement (« underscores ») sont remplacés automatiquement par des traits " |
4921 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots " |
4930 "d'union, les lettres accentuées par leur équivalent sans accent, et les mots " |
4922 "de moins de trois lettres sont supprimés." |
4931 "de moins de trois lettres sont supprimés." |
4923 |
4932 |
4924 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:127 |
4933 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126 |
4925 msgid "Version creator" |
4934 msgid "Version creator" |
4926 msgstr "À l'origine de cette version" |
4935 msgstr "À l'origine de cette version" |
4927 |
4936 |
4928 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:128 |
4937 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:127 |
4929 msgid "" |
4938 msgid "" |
4930 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
4939 "Name of content's version creator. The creator of the first version is also " |
4931 "it's owner." |
4940 "it's owner." |
4932 msgstr "" |
4941 msgstr "" |
4933 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
4942 "Nom du créateur de cette version. Le créateur de la première version d'un " |
4934 "contenu est aussi son propriétaire." |
4943 "contenu est aussi son propriétaire." |
4935 |
4944 |
4936 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:132 |
4945 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:131 |
4937 msgid "First owner" |
4946 msgid "First owner" |
4938 msgstr "Premier propriétaire" |
4947 msgstr "Premier propriétaire" |
4939 |
4948 |
4940 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:133 |
4949 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:132 |
4941 msgid "Name of content's first version owner" |
4950 msgid "Name of content's first version owner" |
4942 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
4951 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version" |
4943 |
4952 |
4944 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137 |
4953 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:136 |
4945 msgid "Version creation" |
4954 msgid "Version creation" |
4946 msgstr "Date de création" |
4955 msgstr "Date de création" |
4947 |
4956 |
4948 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:140 |
4957 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139 |
4949 msgid "Version modifiers" |
4958 msgid "Version modifiers" |
4950 msgstr "Intervenants" |
4959 msgstr "Intervenants" |
4951 |
4960 |
4952 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:141 |
4961 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:140 |
4953 msgid "List of principals who modified this content" |
4962 msgid "List of principals who modified this content" |
4954 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
4963 msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur cette version" |
4955 |
4964 |
4956 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:144 |
4965 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:143 |
4957 msgid "Last modifier" |
4966 msgid "Last modifier" |
4958 msgstr "Dernier intervenant" |
4967 msgstr "Dernier intervenant" |
4959 |
4968 |
4960 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145 |
4969 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:144 |
4961 msgid "Last principal who modified this content" |
4970 msgid "Last principal who modified this content" |
4962 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
4971 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu" |
4963 |
4972 |
4964 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:148 |
4973 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:147 |
4965 msgid "Last update" |
4974 msgid "Last update" |
4966 msgstr "Dernière modification" |
4975 msgstr "Dernière modification" |
4967 |
4976 |
4968 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:152 |
4977 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151 |
4969 msgid "Content's header is generally displayed in page header" |
4978 msgid "Content's header is generally displayed in page header" |
4970 msgstr "Le chapô du contenu est généralement affiché en tête de page" |
4979 msgstr "Le chapô du contenu est généralement affiché en tête de page" |
4971 |
4980 |
4972 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:158 |
4981 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:157 |
4973 msgid "" |
4982 msgid "" |
4974 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
4983 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can " |
4975 "be seen, for example, in some search engines results as content's " |
4984 "be seen, for example, in some search engines results as content's " |
4976 "description; if description is empty, content's header will be used." |
4985 "description; if description is empty, content's header will be used." |
4977 msgstr "" |
4986 msgstr "" |
4978 "La méta-description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages " |
4987 "La méta-description du contenu est 'masquée' dans les en-têtes des pages " |
4979 "HTML ; mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats " |
4988 "HTML ; mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats " |
4980 "des moteurs de recherche ; si la description n'est pas renseignée, le chapô " |
4989 "des moteurs de recherche ; si la description n'est pas renseignée, le chapô " |
4981 "(s'il existe pour ce contenu) sera utilisé." |
4990 "(s'il existe pour ce contenu) sera utilisé." |
4982 |
4991 |
4983 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:165 |
4992 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:164 |
4984 msgid "Keywords" |
4993 msgid "Keywords" |
4985 msgstr "Mots-clés" |
4994 msgstr "Mots-clés" |
4986 |
4995 |
4987 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:166 |
4996 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:165 |
4988 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
4997 msgid "They will be included into HTML pages metadata" |
4989 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
4998 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML" |
4990 |
4999 |
4991 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:189 |
5000 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:188 |
4992 msgid "Content owner" |
5001 msgid "Content owner" |
4993 msgstr "Propriétaire" |
5002 msgstr "Propriétaire" |
4994 |
5003 |
4995 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:190 |
5004 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:189 |
4996 msgid "" |
5005 msgid "" |
4997 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
5006 "The owner is the creator of content's first version, except if it was " |
4998 "transferred afterwards to another owner" |
5007 "transferred afterwards to another owner" |
4999 msgstr "" |
5008 msgstr "" |
5000 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
5009 "Le propriétaire est le créateur de la première version d'un contenu, sauf " |
5001 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
5010 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. " |
5002 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
5011 "Les contenus archivés ne sont plus transférables." |
5003 |
5012 |
5004 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:203 |
5013 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:202 |
5005 msgid "" |
5014 msgid "" |
5006 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
5015 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition " |
5007 "to it's owner" |
5016 "to it's owner" |
5008 msgstr "" |
5017 msgstr "" |
5009 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
5018 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce " |
5010 "contenu" |
5019 "contenu" |
5011 |
5020 |
5012 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213 |
5021 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:212 |
5013 msgid "Readers" |
5022 msgid "Readers" |
5014 msgstr "Relecteurs" |
5023 msgstr "Relecteurs" |
5015 |
5024 |
5016 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:214 |
5025 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:213 |
5017 msgid "" |
5026 msgid "" |
5018 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
5027 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they " |
5019 "are published" |
5028 "are published" |
5020 msgstr "" |
5029 msgstr "" |
5021 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
5030 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et " |
5022 "commenter un contenu avant sa publication" |
5031 "commenter un contenu avant sa publication" |
5023 |
5032 |
5024 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:245 |
5033 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:246 |
5025 msgid "Principal ID" |
5034 msgid "Principal ID" |
5026 msgstr "ID utilisateur" |
5035 msgstr "ID utilisateur" |
5027 |
5036 |
5028 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:284 |
5037 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:285 |
5029 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:309 |
5038 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:310 |
5030 msgid "Publication checks" |
5039 msgid "Publication checks" |
5031 msgstr "Activer le tunnel de publication" |
5040 msgstr "Activer le tunnel de publication" |
5032 |
5041 |
5033 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:285 |
5042 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:286 |
5034 msgid "" |
5043 msgid "" |
5035 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
5044 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
5036 "previewed and checked before asking for publication" |
5045 "previewed and checked before asking for publication" |
5037 msgstr "" |
5046 msgstr "" |
5038 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
5047 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
5039 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
5048 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
5040 |
5049 |
5041 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:310 |
5050 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:311 |
5042 msgid "" |
5051 msgid "" |
5043 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
5052 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
5044 "previewed and checked before publishing a content" |
5053 "previewed and checked before publishing a content" |
5045 msgstr "" |
5054 msgstr "" |
5046 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
5055 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
5047 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
5056 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
5048 |
5057 |
5049 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:315 |
5058 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:316 |
5050 msgid "Restricted contents" |
5059 msgid "Restricted contents" |
5051 msgstr "Accès restreints" |
5060 msgstr "Accès restreints" |
5052 |
5061 |
5053 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:316 |
5062 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:317 |
5054 msgid "" |
5063 msgid "" |
5055 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
5064 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
5056 "on selected settings" |
5065 "on selected settings" |
5057 msgstr "" |
5066 msgstr "" |
5058 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
5067 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
5059 "fonction de paramètres spécifiques" |
5068 "fonction de paramètres spécifiques" |
5060 |
5069 |
5061 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:321 |
5070 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:322 |
5062 msgid "Selected owners" |
5071 msgid "Selected owners" |
5063 msgstr "Propriétaires" |
5072 msgstr "Propriétaires" |
5064 |
5073 |
5065 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:322 |
5074 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:323 |
5066 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
5075 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
5067 msgstr "" |
5076 msgstr "" |
5068 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
5077 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
5069 "propriétaires" |
5078 "propriétaires" |
5070 |
5079 |