65 |
69 |
66 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:86 |
70 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:86 |
67 msgid "Authentication and users directory plug-ins" |
71 msgid "Authentication and users directory plug-ins" |
68 msgstr "Modules d'authentification et dossiers utilisateurs" |
72 msgstr "Modules d'authentification et dossiers utilisateurs" |
69 |
73 |
70 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:106 |
74 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:103 |
71 msgid "See plug-in contents" |
75 msgid "See plug-in contents" |
72 msgstr "Voir le contenu du module" |
76 msgstr "Voir le contenu du module" |
73 |
77 |
74 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:121 |
78 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:118 |
75 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:198 |
79 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:200 |
76 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:331 |
80 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:341 |
77 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:193 |
81 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:197 |
78 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:161 |
82 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:163 |
79 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:251 |
83 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:262 |
80 msgid "Name" |
84 msgid "Name" |
81 msgstr "Nom" |
85 msgstr "Nom" |
82 |
86 |
83 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:130 |
87 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:127 |
84 msgid "Delete plug-in" |
88 msgid "Delete plug-in" |
85 msgstr "Supprimer ce module" |
89 msgstr "Supprimer ce module" |
86 |
90 |
87 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:161 |
91 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:165 |
88 msgid "Control panel" |
92 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:164 |
89 msgstr "Panneau de configuration" |
|
90 |
|
91 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:162 |
|
92 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:373 |
|
93 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:391 |
93 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:391 |
94 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:446 |
94 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:409 |
95 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:157 |
95 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:468 |
96 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:196 |
96 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:161 |
|
97 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:199 |
97 msgid "Security manager" |
98 msgid "Security manager" |
98 msgstr "Gestionnaire de sécurité" |
99 msgstr "Gestionnaire de sécurité" |
99 |
100 |
100 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:170 |
101 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:173 |
101 msgid "Properties..." |
102 msgid "Properties..." |
102 msgstr "Propriétés" |
103 msgstr "Propriétés" |
103 |
104 |
104 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:183 |
105 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:189 |
105 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:60 |
106 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:62 |
106 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:81 |
107 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:81 |
107 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:78 |
108 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:78 |
108 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:74 |
109 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:74 |
109 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:65 |
110 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:65 |
110 msgid "System security manager" |
111 msgid "System security manager" |
111 msgstr "Gestionnaire de sécurité" |
112 msgstr "Gestionnaire de sécurité" |
112 |
113 |
113 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:184 |
114 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:190 |
114 msgid "Security manager properties" |
115 msgid "Security manager properties" |
115 msgstr "Propriétés du gestionnaire de sécurité" |
116 msgstr "Propriétés du gestionnaire de sécurité" |
116 |
117 |
117 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:222 |
118 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:227 |
118 msgid "Plug-ins" |
119 msgid "Plug-ins" |
119 msgstr "Modules" |
120 msgstr "Modules" |
120 |
121 |
121 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:207 |
122 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:212 |
122 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:557 |
123 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:568 |
123 msgid "Enable social login?" |
124 msgid "Enable social login?" |
124 msgstr "Activer les réseaux sociaux ?" |
125 msgstr "Activer les réseaux sociaux ?" |
125 |
126 |
126 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:214 |
127 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:219 |
127 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:581 |
128 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:592 |
128 msgid "Enable free registration?" |
129 msgid "Enable free registration?" |
129 msgstr "Activer l'inscription libre ?" |
130 msgstr "Activer l'inscription libre ?" |
130 |
|
131 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:244 |
|
132 msgid "No provided object_name argument!" |
|
133 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !" |
|
134 |
|
135 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:248 |
|
136 msgid "Given plug-in name doesn't exist!" |
|
137 msgstr "Le module indiqué n'existe pas !" |
|
138 |
131 |
139 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:46 |
132 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:46 |
140 msgid "Notifications..." |
133 msgid "Notifications..." |
141 msgstr "Notifications" |
134 msgstr "Notifications" |
142 |
135 |
143 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:61 |
136 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:63 |
144 msgid "Notifications properties" |
137 msgid "Notifications properties" |
145 msgstr "Paramétrage des notifications" |
138 msgstr "Paramétrage des notifications" |
146 |
139 |
147 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:49 |
140 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:50 |
148 msgid "User profile" |
141 msgid "User profile" |
149 msgstr "Profil utilisateur" |
142 msgstr "Profil utilisateur" |
150 |
143 |
151 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:59 |
144 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:62 |
152 msgid "Edit user profile" |
145 msgid "Edit user profile" |
153 msgstr "Paramètres du profil utilisateur" |
146 msgstr "Paramètres du profil utilisateur" |
154 |
147 |
155 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:83 |
148 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:94 |
156 msgid "Public profile" |
149 msgid "Public profile" |
157 msgstr "Profil public" |
150 msgstr "Profil public" |
158 |
151 |
159 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:107 |
152 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:118 |
160 msgid "Logout" |
153 msgid "Logout" |
161 msgstr "Déconnexion" |
154 msgstr "Déconnexion" |
162 |
155 |
163 #: src/pyams_security/zmi/security.py:58 |
156 #: src/pyams_security/zmi/security.py:58 |
164 msgid "Access rules" |
157 msgid "Access rules" |
182 |
175 |
183 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:82 |
176 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:82 |
184 msgid "Add social users folder plug-in" |
177 msgid "Add social users folder plug-in" |
185 msgstr "Ajout d'un dossier pour les réseaux sociaux" |
178 msgstr "Ajout d'un dossier pour les réseaux sociaux" |
186 |
179 |
187 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:124 |
180 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:126 |
188 msgid "Edit social users folder plug-in properties" |
181 msgid "Edit social users folder plug-in properties" |
189 msgstr "Modification d'un dossier pour les réseaux sociaux" |
182 msgstr "Modification d'un dossier pour les réseaux sociaux" |
190 |
183 |
191 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:166 |
184 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:177 |
192 msgid "Search users" |
185 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:174 |
193 msgstr "Rechercher des utilisateurs" |
|
194 |
|
195 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:175 |
|
196 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:170 |
|
197 msgid "Search results" |
186 msgid "Search results" |
198 msgstr "Résultats de la recherche" |
187 msgstr "Résultats de la recherche" |
199 |
188 |
200 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:188 |
189 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:190 |
201 msgid "User ID" |
190 msgid "User ID" |
202 msgstr "ID utilisateur" |
191 msgstr "ID utilisateur" |
203 |
192 |
204 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:208 |
193 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:210 |
205 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:203 |
194 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:207 |
206 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:262 |
195 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:273 |
207 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:338 |
196 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:349 |
208 msgid "E-mail address" |
197 msgid "E-mail address" |
209 msgstr "Adresse de messagerie" |
198 msgstr "Adresse de messagerie" |
210 |
199 |
211 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:218 |
200 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:220 |
212 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:246 |
201 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:257 |
213 msgid "OAuth provider name" |
202 msgid "OAuth provider name" |
214 msgstr "Nom du fournisseur" |
203 msgstr "Nom du fournisseur" |
215 |
204 |
216 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:228 |
205 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:230 |
217 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:213 |
206 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:217 |
218 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:286 |
207 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:297 |
219 msgid "Registration date" |
208 msgid "Registration date" |
220 msgstr "Date d'enregistrement" |
209 msgstr "Date d'enregistrement" |
221 |
210 |
222 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:251 |
211 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:255 |
223 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:335 |
212 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:344 |
224 msgid "Edit user properties" |
213 msgid "Edit user properties" |
225 msgstr "Modification des propriétés d'un utilisateur" |
214 msgstr "Modification des propriétés d'un utilisateur" |
226 |
215 |
227 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:283 |
216 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:287 |
228 msgid "Social networks login" |
217 msgid "Social networks login" |
229 msgstr "Connexions aux réseaux sociaux" |
218 msgstr "Connexions aux réseaux sociaux" |
230 |
219 |
231 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:291 |
220 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:295 |
232 msgid "Configured social networks login providers" |
221 msgid "Configured social networks login providers" |
233 msgstr "Connecteurs d'accès aux réseaux sociaux" |
222 msgstr "Connecteurs d'accès aux réseaux sociaux" |
234 |
223 |
235 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:321 |
224 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:331 |
236 msgid "ID" |
225 msgid "ID" |
237 msgstr "ID" |
226 msgstr "ID" |
238 |
227 |
239 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:340 |
228 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:350 |
240 msgid "Delete provider" |
229 msgid "Delete provider" |
241 msgstr "Supprimer ce connecteur" |
230 msgstr "Supprimer ce connecteur" |
242 |
231 |
243 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:374 |
232 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:392 |
244 msgid "Social networks login providers" |
233 msgid "Social networks login providers" |
245 msgstr "Accès aux réseaux sociaux" |
234 msgstr "Accès aux réseaux sociaux" |
246 |
235 |
247 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:382 |
236 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:400 |
248 msgid "Add provider" |
237 msgid "Add provider" |
249 msgstr "Ajouter un connecteur" |
238 msgstr "Ajouter un connecteur" |
250 |
239 |
251 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:392 |
240 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:410 |
252 msgid "Add new social login provider" |
241 msgid "Add new social login provider" |
253 msgstr "Ajout d'un nouveau connecteur" |
242 msgstr "Ajout d'un nouveau connecteur" |
254 |
243 |
255 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:447 |
244 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:469 |
256 msgid "Edit social login provider properties" |
245 msgid "Edit social login provider properties" |
257 msgstr "Modification d'un connecteur" |
246 msgstr "Modification d'un connecteur" |
258 |
247 |
259 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:106 |
248 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:106 |
260 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:103 |
249 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:103 |
261 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:99 |
250 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:99 |
262 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:91 |
251 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:91 |
263 msgid "Specified prefix is already used!" |
252 msgid "Specified prefix is already used!" |
264 msgstr "Ce préfixe est déjà utilisé !" |
253 msgstr "Ce préfixe est déjà utilisé !" |
265 |
254 |
266 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:422 |
255 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:440 |
267 msgid "This provider is already defined!" |
256 msgid "This provider is already defined!" |
268 msgstr "Un connecteur pour ce réseau social est déjà défini !" |
257 msgstr "Un connecteur pour ce réseau social est déjà défini !" |
269 |
258 |
270 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:438 |
259 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:457 |
271 msgid "Social provider was created successfully" |
260 msgid "Social provider was created successfully" |
272 msgstr "Le connecteur a été créé avec succès." |
261 msgstr "Le connecteur a été créé avec succès." |
273 |
262 |
274 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:425 |
263 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:443 |
275 msgid "This provider ID is already used!" |
264 msgid "This provider ID is already used!" |
276 msgstr "L'ID de ce connecteur est déjà utilisé !" |
265 msgstr "L'ID de ce connecteur est déjà utilisé !" |
277 |
|
278 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:478 |
|
279 msgid "No provided provider_name argument!" |
|
280 msgstr "Argument 'provider_name' non fourni !" |
|
281 |
|
282 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:482 |
|
283 msgid "Given provider name doesn't exist!" |
|
284 msgstr "Le connecteur indiqué n'existe pas !" |
|
285 |
266 |
286 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:67 |
267 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:67 |
287 msgid "Add local users folder..." |
268 msgid "Add local users folder..." |
288 msgstr "Ajouter un dossier d'utilisateurs locaux" |
269 msgstr "Ajouter un dossier d'utilisateurs locaux" |
289 |
270 |
290 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:79 |
271 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:79 |
291 msgid "Add local users folder plug-in" |
272 msgid "Add local users folder plug-in" |
292 msgstr "Ajout d'un dossier d'utilisateurs locaux" |
273 msgstr "Ajout d'un dossier d'utilisateurs locaux" |
293 |
274 |
294 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:121 |
275 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:123 |
295 msgid "Edit local users folder plug-in properties" |
276 msgid "Edit local users folder plug-in properties" |
296 msgstr "Modification d'un dossier d'utilisateurs locaux" |
277 msgstr "Modification d'un dossier d'utilisateurs locaux" |
297 |
278 |
298 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:183 |
279 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:187 |
299 #: src/pyams_security/views/login.py:64 |
280 #: src/pyams_security/views/login.py:70 |
300 msgid "Login" |
281 msgid "Login" |
301 msgstr "Code utilisateur" |
282 msgstr "Code utilisateur" |
302 |
283 |
303 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:229 |
284 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:233 |
304 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:460 |
285 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:471 |
305 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:463 |
286 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:474 |
306 msgid "Activation date" |
287 msgid "Activation date" |
307 msgstr "Date d'activation" |
288 msgstr "Date d'activation" |
308 |
289 |
309 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:249 |
290 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:253 |
310 msgid "Add user" |
291 msgid "Add user" |
311 msgstr "Ajouter un utilisateur" |
292 msgstr "Ajouter un utilisateur" |
312 |
293 |
313 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:263 |
294 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:267 |
314 msgid "Add new local user" |
295 msgid "Add new local user" |
315 msgstr "Ajout d'un utilisateur local" |
296 msgstr "Ajout d'un utilisateur local" |
316 |
297 |
317 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:313 |
298 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:318 |
318 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:124 |
299 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:125 |
319 msgid "Specified login can't be used!" |
300 msgid "Specified login can't be used!" |
320 msgstr "Le code utilisateur indiqué ne peut pas être utilisé !" |
301 msgstr "Le code utilisateur indiqué ne peut pas être utilisé !" |
321 |
302 |
322 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:324 |
303 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:330 |
323 msgid "User was created successfully" |
304 msgid "User was created successfully" |
324 msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès." |
305 msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès." |
325 |
306 |
326 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:63 |
307 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:63 |
327 msgid "Add local groups folder..." |
308 msgid "Add local groups folder..." |
398 |
379 |
399 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:74 |
380 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:74 |
400 msgid "Please enter registration info" |
381 msgid "Please enter registration info" |
401 msgstr "Veuillez indiquer les paramètres de votre compte" |
382 msgstr "Veuillez indiquer les paramètres de votre compte" |
402 |
383 |
403 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:158 |
384 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:163 |
404 msgid "User registration confirmation" |
385 msgid "User registration confirmation" |
405 msgstr "Confirmation d'inscription" |
386 msgstr "Confirmation d'inscription" |
406 |
387 |
407 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:159 |
388 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:164 |
408 msgid "Please confirm your registration info" |
389 msgid "Please confirm your registration info" |
409 msgstr "Veuillez confirmer les paramètres de votre compte" |
390 msgstr "Veuillez confirmer les paramètres de votre compte" |
410 |
391 |
411 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:65 |
392 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:65 |
412 #: src/pyams_security/views/login.py:194 |
393 #: src/pyams_security/views/login.py:207 |
413 msgid "Cancel" |
394 msgid "Cancel" |
414 msgstr "Annuler" |
395 msgstr "Annuler" |
415 |
396 |
416 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:66 |
397 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:66 |
417 msgid "Register" |
398 msgid "Register" |
418 msgstr "Inscrire ce compte" |
399 msgstr "Inscrire ce compte" |
419 |
400 |
420 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:150 |
401 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:155 |
421 msgid "Finalize registration" |
402 msgid "Finalize registration" |
422 msgstr "Terminer mon inscription" |
403 msgstr "Terminer mon inscription" |
423 |
404 |
424 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:122 |
405 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:123 |
425 msgid "Can't create user profile. Please contact system administrator." |
406 msgid "Can't create user profile. Please contact system administrator." |
426 msgstr "" |
407 msgstr "" |
427 "Impossible de créer votre compte utilisateur. Veuillez contacter " |
408 "Impossible de créer votre compte utilisateur. Veuillez contacter " |
428 "l'administrateur." |
409 "l'administrateur." |
429 |
410 |
430 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:197 |
411 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:203 |
431 msgid "Can't check user profile. Please contact system administrator." |
412 msgid "Can't check user profile. Please contact system administrator." |
432 msgstr "" |
413 msgstr "" |
433 "Impossible de vérifier votre compte utilisateur. Veuillez contacter " |
414 "Impossible de vérifier votre compte utilisateur. Veuillez contacter " |
434 "l'administrateur." |
415 "l'administrateur." |
435 |
416 |
436 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:135 |
417 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:138 |
437 msgid "Your registration is recorded!" |
418 msgid "Your registration is recorded!" |
438 msgstr "Votre inscription est validée !" |
419 msgstr "Votre inscription est validée !" |
439 |
420 |
440 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:137 |
421 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:140 |
441 msgid "" |
422 msgid "" |
442 "Your registration is recorded. You should receive a confirmation email soon " |
423 "Your registration is recorded. You should receive a confirmation email soon " |
443 "which will allow you to confirm your inscription." |
424 "which will allow you to confirm your inscription." |
444 msgstr "" |
425 msgstr "" |
445 "Votre demande d'inscription est enregistrée. Vous devriez recevoir un " |
426 "Votre demande d'inscription est enregistrée. Vous devriez recevoir un " |
446 "message de confirmation prochaînement qui vous permettra de confirmer cette " |
427 "message de confirmation prochaînement qui vous permettra de confirmer cette " |
447 "demande." |
428 "demande." |
448 |
429 |
449 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:202 |
430 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:208 |
450 msgid "Can't retrieve user profile!" |
431 msgid "Can't retrieve user profile!" |
451 msgstr "Impossible d'accéder à votre compte utilisateur !" |
432 msgstr "Impossible d'accéder à votre compte utilisateur !" |
452 |
433 |
453 #: src/pyams_security/views/login.py:98 src/pyams_security/views/login.py:203 |
434 #: src/pyams_security/views/login.py:104 src/pyams_security/views/login.py:216 |
454 msgid "Please enter valid credentials to log-in" |
435 msgid "Please enter valid credentials to log-in" |
455 msgstr "Veuillez indiquer vos paramètres de connexion" |
436 msgstr "Veuillez indiquer vos paramètres de connexion" |
456 |
437 |
457 #: src/pyams_security/views/login.py:65 |
438 #: src/pyams_security/views/login.py:71 |
458 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:357 |
439 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:368 |
459 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:383 |
440 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:394 |
460 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:435 |
441 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:446 |
461 msgid "Password" |
442 msgid "Password" |
462 msgstr "Mot de passe" |
443 msgstr "Mot de passe" |
463 |
444 |
464 #: src/pyams_security/views/login.py:71 |
445 #: src/pyams_security/views/login.py:77 |
465 msgid "Reset" |
446 msgid "Reset" |
466 msgstr "Annuler" |
447 msgstr "Annuler" |
467 |
448 |
468 #: src/pyams_security/views/login.py:72 src/pyams_security/views/login.py:195 |
449 #: src/pyams_security/views/login.py:78 src/pyams_security/views/login.py:208 |
469 msgid "Connect" |
450 msgid "Connect" |
470 msgstr "Connexion" |
451 msgstr "Connexion" |
471 |
452 |
472 #: src/pyams_security/views/login.py:90 |
453 #: src/pyams_security/views/login.py:96 |
473 msgid "Missing security manager utility. Please contact administrator!" |
454 msgid "Missing security manager utility. Please contact administrator!" |
474 msgstr "" |
455 msgstr "" |
475 "Pas de gestionnaire de sécurité. Veuillez contacter l'administrateur du " |
456 "Pas de gestionnaire de sécurité. Veuillez contacter l'administrateur du " |
476 "site !" |
457 "site !" |
477 |
458 |
478 #: src/pyams_security/views/login.py:86 |
459 #: src/pyams_security/views/login.py:92 |
479 msgid "Invalid credentials!" |
460 msgid "Invalid credentials!" |
480 msgstr "Paramètres de connexion incorrects !" |
461 msgstr "Paramètres de connexion incorrects !" |
|
462 |
|
463 #: src/pyams_security/views/templates/social-login.pt:6 |
|
464 msgid "Login with:" |
|
465 msgstr "Se connecter avec :" |
481 |
466 |
482 #: src/pyams_security/views/templates/user-registration-end.pt:5 |
467 #: src/pyams_security/views/templates/user-registration-end.pt:5 |
483 msgid "Registration complete!" |
468 msgid "Registration complete!" |
484 msgstr "Inscription terminée !" |
469 msgstr "Inscription terminée !" |
485 |
470 |
494 |
479 |
495 #: src/pyams_security/views/templates/user-registration-end.pt:16 |
480 #: src/pyams_security/views/templates/user-registration-end.pt:16 |
496 msgid "Return to home page" |
481 msgid "Return to home page" |
497 msgstr "Retourner à la page d'accueil" |
482 msgstr "Retourner à la page d'accueil" |
498 |
483 |
499 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:142 |
484 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:152 |
500 msgid "Plug-in prefix" |
485 msgid "Plug-in prefix" |
501 msgstr "Préfixe du module" |
486 msgstr "Préfixe du module" |
502 |
487 |
503 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:143 |
488 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:153 |
504 msgid "" |
489 msgid "" |
505 "This prefix is mainly used by authentication plug-ins to mark principals" |
490 "This prefix is mainly used by authentication plug-ins to mark principals" |
506 msgstr "" |
491 msgstr "" |
507 "Ce préfixe est utilisé par les modules d'authentification pour identifier " |
492 "Ce préfixe est utilisé par les modules d'authentification pour identifier " |
508 "les utilisateurs" |
493 "les utilisateurs" |
509 |
494 |
510 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:145 |
495 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:155 |
511 msgid "Plug-in title" |
496 msgid "Plug-in title" |
512 msgstr "Libellé du module" |
497 msgstr "Libellé du module" |
513 |
498 |
514 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:148 |
499 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:158 |
515 msgid "Enabled plug-in?" |
500 msgid "Enabled plug-in?" |
516 msgstr "Module actif ?" |
501 msgstr "Module actif ?" |
517 |
502 |
518 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:149 |
503 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:159 |
519 msgid "You can choose to disable any plug-in..." |
504 msgid "You can choose to disable any plug-in..." |
520 msgstr "" |
505 msgstr "" |
521 "Un module inactif ne peut plus être utilisé pour authentifier ou rechercher " |
506 "Un module inactif ne peut plus être utilisé pour authentifier ou rechercher " |
522 "les utilisateurs..." |
507 "les utilisateurs..." |
523 |
508 |
524 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:184 |
509 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:194 |
525 msgid "Admin. login" |
510 msgid "Admin. login" |
526 msgstr "Code utilisateur" |
511 msgstr "Code utilisateur" |
527 |
512 |
528 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:186 |
513 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:196 |
529 msgid "Admin. password" |
514 msgid "Admin. password" |
530 msgstr "Mot de passe" |
515 msgstr "Mot de passe" |
531 |
516 |
532 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:244 |
517 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:255 |
533 msgid "Internal provider ID" |
518 msgid "Internal provider ID" |
534 msgstr "ID du connecteur" |
519 msgstr "ID du connecteur" |
535 |
520 |
536 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:248 |
521 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:259 |
537 msgid "User name" |
522 msgid "User name" |
538 msgstr "Nom d'utilisateur" |
523 msgstr "Nom d'utilisateur" |
539 |
524 |
540 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:253 |
525 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:264 |
541 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:348 |
526 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:359 |
542 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:419 |
527 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:430 |
543 msgid "First name" |
528 msgid "First name" |
544 msgstr "Prénom" |
529 msgstr "Prénom" |
545 |
530 |
546 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:256 |
531 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:267 |
547 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:351 |
532 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:362 |
548 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:422 |
533 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:433 |
549 msgid "Last name" |
534 msgid "Last name" |
550 msgstr "Nom" |
535 msgstr "Nom" |
551 |
536 |
552 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:259 |
537 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:270 |
553 msgid "Nickname" |
538 msgid "Nickname" |
554 msgstr "Surnom" |
539 msgstr "Surnom" |
555 |
540 |
556 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:265 |
541 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:276 |
557 msgid "Timezone" |
542 msgid "Timezone" |
558 msgstr "Fuseau horaire" |
543 msgstr "Fuseau horaire" |
559 |
544 |
560 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:268 |
545 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:279 |
561 msgid "Country" |
546 msgid "Country" |
562 msgstr "Pays" |
547 msgstr "Pays" |
563 |
548 |
564 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:271 |
549 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:282 |
565 msgid "City" |
550 msgid "City" |
566 msgstr "Ville" |
551 msgstr "Ville" |
567 |
552 |
568 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:274 |
553 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:285 |
569 msgid "Postal code" |
554 msgid "Postal code" |
570 msgstr "Code postal" |
555 msgstr "Code postal" |
571 |
556 |
572 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:277 |
557 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:288 |
573 msgid "Locale code" |
558 msgid "Locale code" |
574 msgstr "Langue" |
559 msgstr "Langue" |
575 |
560 |
576 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:280 |
561 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:291 |
577 msgid "Picture URL" |
562 msgid "Picture URL" |
578 msgstr "Photo (URL)" |
563 msgstr "Photo (URL)" |
579 |
564 |
580 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:283 |
565 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:294 |
581 msgid "Birth date" |
566 msgid "Birth date" |
582 msgstr "Date de naissance" |
567 msgstr "Date de naissance" |
583 |
568 |
584 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:319 |
569 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:330 |
585 msgid "" |
570 msgid "" |
586 "Your password must contain at least three of these kinds of characters: " |
571 "Your password must contain at least three of these kinds of characters: " |
587 "lowercase letters, uppercase letters, numbers and special characters" |
572 "lowercase letters, uppercase letters, numbers and special characters" |
588 msgstr "" |
573 msgstr "" |
589 "Votre mot de passe doit contenir au moins trois de ces types de caractères : " |
574 "Votre mot de passe doit contenir au moins trois de ces types de caractères : " |
590 "minuscules, majuscules, chiffres et autres caractères" |
575 "minuscules, majuscules, chiffres et autres caractères" |
591 |
576 |
592 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:329 |
577 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:340 |
593 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:380 |
578 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:391 |
594 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:402 |
579 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:413 |
595 msgid "User login" |
580 msgid "User login" |
596 msgstr "Code utilisateur" |
581 msgstr "Code utilisateur" |
597 |
582 |
598 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:330 |
583 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:341 |
599 msgid "" |
584 msgid "" |
600 "If you don't provide a custom login, your login will be your email address..." |
585 "If you don't provide a custom login, your login will be your email address..." |
601 msgstr "" |
586 msgstr "" |
602 "Si vous n'indiquez pas de code utilisateur, vous pourrez utiliser votre " |
587 "Si vous n'indiquez pas de code utilisateur, vous pourrez utiliser votre " |
603 "adresse de messagerie pour vous connecter..." |
588 "adresse de messagerie pour vous connecter..." |
604 |
589 |
605 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:339 |
590 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:350 |
606 msgid "" |
591 msgid "" |
607 "An email will be sent to this address to validate account activation; it " |
592 "An email will be sent to this address to validate account activation; it " |
608 "will be used as your future user login" |
593 "will be used as your future user login" |
609 msgstr "" |
594 msgstr "" |
610 "Un message sera envoyé à cette adresse pour la valider et pour vous " |
595 "Un message sera envoyé à cette adresse pour la valider et pour vous " |
611 "permettre d'activer votre compte ; il pourra être utilisé compte identifiant " |
596 "permettre d'activer votre compte ; il pourra être utilisé compte identifiant " |
612 "de connexion si vous n'avez pas indiqué de code utilisateur" |
597 "de connexion si vous n'avez pas indiqué de code utilisateur" |
613 |
598 |
614 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:354 |
599 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:365 |
615 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:427 |
600 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:438 |
616 msgid "Company name" |
601 msgid "Company name" |
617 msgstr "Société" |
602 msgstr "Société" |
618 |
603 |
619 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:358 |
604 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:369 |
620 msgid "" |
605 msgid "" |
621 "Password must be at least 8 characters long, and contain at least three kins " |
606 "Password must be at least 8 characters long, and contain at least three " |
622 "of characters between lowercase letters, uppercase letters, numbers and " |
607 "kinds of characters between lowercase letters, uppercase letters, numbers " |
623 "special characters" |
608 "and special characters" |
624 msgstr "" |
609 msgstr "" |
625 "Le mot de passe doit être composé d'au moins huit caractères, et contenir au " |
610 "Le mot de passe doit être composé d'au moins huit caractères, et contenir au " |
626 "moins trois types de caractères parmi les lettres minuscules, les " |
611 "moins trois types de caractères parmi les lettres minuscules, les " |
627 "majuscules, les chiffres et les caractères spéciaux" |
612 "majuscules, les chiffres et les caractères spéciaux" |
628 |
613 |
629 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:364 |
614 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:375 |
630 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:387 |
615 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:398 |
631 msgid "Confirmed password" |
616 msgid "Confirmed password" |
632 msgstr "Confirmation du mot de passe" |
617 msgstr "Confirmation du mot de passe" |
633 |
618 |
634 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:377 |
619 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:388 |
635 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:454 |
620 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:465 |
636 msgid "Activation hash" |
621 msgid "Activation hash" |
637 msgstr "Clé d'activation" |
622 msgstr "Clé d'activation" |
638 |
623 |
639 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:411 |
624 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:422 |
640 msgid "User email address" |
625 msgid "User email address" |
641 msgstr "Adresse de messagerie" |
626 msgstr "Adresse de messagerie" |
642 |
627 |
643 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:430 |
628 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:441 |
644 msgid "Password manager name" |
629 msgid "Password manager name" |
645 msgstr "Gestionnaire de mot de passe" |
630 msgstr "Gestionnaire de mot de passe" |
646 |
631 |
647 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:439 |
632 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:450 |
648 msgid "Wait confirmation?" |
633 msgid "Wait confirmation?" |
649 msgstr "Attendre la confirmation ?" |
634 msgstr "Attendre la confirmation ?" |
650 |
635 |
651 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:440 |
636 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:451 |
652 msgid "" |
637 msgid "" |
653 "If 'no', user will be activated immediately without waiting email " |
638 "If 'no', user will be activated immediately without waiting email " |
654 "confirmation" |
639 "confirmation" |
655 msgstr "" |
640 msgstr "" |
656 "Si 'non', ce compte utilisateur sera activé immédiatement sans attendre le " |
641 "Si 'non', ce compte utilisateur sera activé immédiatement sans attendre le " |
657 "message de confirmation" |
642 "message de confirmation" |
658 |
643 |
659 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:445 |
644 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:456 |
660 msgid "Self-registered profile?" |
645 msgid "Self-registered profile?" |
661 msgstr "Profil auto-enregistré ?" |
646 msgstr "Profil auto-enregistré ?" |
662 |
647 |
663 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:450 |
648 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:461 |
664 msgid "Activation secret key" |
649 msgid "Activation secret key" |
665 msgstr "Clé secrète" |
650 msgstr "Clé secrète" |
666 |
651 |
667 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:451 |
652 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:462 |
668 msgid "This private secret is used to create and check activation hash" |
653 msgid "This private secret is used to create and check activation hash" |
669 msgstr "" |
654 msgstr "" |
670 "Cette clé secrète est utilisé pour créer et vérifier la clé d'activation" |
655 "Cette clé secrète est utilisé pour créer et vérifier la clé d'activation" |
671 |
656 |
672 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:455 |
657 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:466 |
673 msgid "" |
658 msgid "" |
674 "This hash is provided into activation message URL. Activation hash is " |
659 "This hash is provided into activation message URL. Activation hash is " |
675 "missing for local users which were registered without waiting their " |
660 "missing for local users which were registered without waiting their " |
676 "confirmation." |
661 "confirmation." |
677 msgstr "" |
662 msgstr "" |
678 "Cette clé est fournie dans le message de confirmation de l'inscription. " |
663 "Cette clé est fournie dans le message de confirmation de l'inscription. " |
679 "Cette clé d'activation n'est pas définie pour les utilisateurs pour lesquels " |
664 "Cette clé d'activation n'est pas définie pour les utilisateurs pour lesquels " |
680 "l'attente de confirmation n'a pas été demandée." |
665 "l'attente de confirmation n'a pas été demandée." |
681 |
666 |
682 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:495 |
667 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:506 |
683 msgid "Group ID" |
668 msgid "Group ID" |
684 msgstr "ID du groupe" |
669 msgstr "ID du groupe" |
685 |
670 |
686 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:496 |
671 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:507 |
687 msgid "This ID should be unique between all groups" |
672 msgid "This ID should be unique between all groups" |
688 msgstr "Cet ID doit être unique pour tous les groupes" |
673 msgstr "Cet ID doit être unique pour tous les groupes" |
689 |
674 |
690 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:500 |
675 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:511 |
691 msgid "Title" |
676 msgid "Title" |
692 msgstr "Nom" |
677 msgstr "Nom" |
693 |
678 |
694 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:501 |
679 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:512 |
695 msgid "Public label of this group" |
680 msgid "Public label of this group" |
696 msgstr "Libellé public de ce groupe" |
681 msgstr "Libellé public de ce groupe" |
697 |
682 |
698 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:507 |
683 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:518 |
699 msgid "Group principals" |
684 msgid "Group principals" |
700 msgstr "Mandants du groupe" |
685 msgstr "Mandants du groupe" |
701 |
686 |
702 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:508 |
687 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:519 |
703 msgid "IDs of principals contained in this group" |
688 msgid "IDs of principals contained in this group" |
704 msgstr "ID des mandants contenus dans ce groupe" |
689 msgstr "ID des mandants contenus dans ce groupe" |
705 |
690 |
706 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:558 |
691 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:569 |
707 msgid "Enable login via social OAuth plug-ins" |
692 msgid "Enable login via social OAuth plug-ins" |
708 msgstr "" |
693 msgstr "" |
709 "Autoriser la connexion à partir des réseaux sociaux via les modules OAuth" |
694 "Autoriser la connexion à partir des réseaux sociaux via les modules OAuth" |
710 |
695 |
711 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:562 |
696 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:573 |
712 msgid "Social users folder" |
697 msgid "Social users folder" |
713 msgstr "Dossier des utilisateurs \"sociaux\"" |
698 msgstr "Dossier des utilisateurs \"sociaux\"" |
714 |
699 |
715 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:563 |
700 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:574 |
716 msgid "Name of folder used to store social users properties" |
701 msgid "Name of folder used to store social users properties" |
717 msgstr "" |
702 msgstr "" |
718 "Nom du dossier dans lequel seront stockés les profils des utilisateurs " |
703 "Nom du dossier dans lequel seront stockés les profils des utilisateurs " |
719 "connectés via des réseaux sociaux" |
704 "connectés via des réseaux sociaux" |
720 |
705 |
721 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:572 |
706 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:583 |
722 msgid "Authomatic secret" |
707 msgid "Authomatic secret" |
723 msgstr "Clé OAuth" |
708 msgstr "Clé OAuth" |
724 |
709 |
725 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:573 |
710 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:584 |
726 msgid "This secret phrase is used to encrypt Authomatic cookie" |
711 msgid "This secret phrase is used to encrypt Authomatic cookie" |
727 msgstr "" |
712 msgstr "" |
728 "Cette phrase secrète est utilisée pour crypter le cookie d'authentification" |
713 "Cette phrase secrète est utilisée pour crypter le cookie d'authentification" |
729 |
714 |
730 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:577 |
715 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:588 |
731 msgid "Use social popup?" |
716 msgid "Use social popup?" |
732 msgstr "Connection via une popup ?" |
717 msgstr "Connection via une popup ?" |
733 |
718 |
734 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:582 |
719 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:593 |
735 msgid "If 'Yes', any use will be able to create a new user account" |
720 msgid "If 'Yes', any use will be able to create a new user account" |
736 msgstr "Si 'oui', toute personne sera à même de se créer un compte utilisateur" |
721 msgstr "Si 'oui', toute personne sera à même de se créer un compte utilisateur" |
737 |
722 |
738 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:586 |
723 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:597 |
739 msgid "Users folder" |
724 msgid "Users folder" |
740 msgstr "Dossier des utilisateurs locaux" |
725 msgstr "Dossier des utilisateurs locaux" |
741 |
726 |
742 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:587 |
727 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:598 |
743 msgid "Name of users folder used to store registered principals" |
728 msgid "Name of users folder used to store registered principals" |
744 msgstr "Nom du dossier dans lequel seront créés les utilisateurs enregistrés" |
729 msgstr "Nom du dossier dans lequel seront créés les utilisateurs enregistrés" |
745 |
730 |
746 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:596 |
731 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:607 |
747 msgid "Credentials plug-ins" |
732 msgid "Credentials plug-ins" |
748 msgstr "Modules d'identification" |
733 msgstr "Modules d'identification" |
749 |
734 |
750 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:597 |
735 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:608 |
751 msgid "These plug-ins can be used to extract request credentials" |
736 msgid "These plug-ins can be used to extract request credentials" |
752 msgstr "" |
737 msgstr "" |
753 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire l'identitité des utilisateurs" |
738 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire l'identitité des utilisateurs" |
754 |
739 |
755 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:602 |
740 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:613 |
756 msgid "Authentication plug-ins" |
741 msgid "Authentication plug-ins" |
757 msgstr "Modules d'authentification" |
742 msgstr "Modules d'authentification" |
758 |
743 |
759 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:603 |
744 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:614 |
760 msgid "" |
745 msgid "" |
761 "The plug-ins can be used to check extracted credentials against a local or " |
746 "The plug-ins can be used to check extracted credentials against a local or " |
762 "remote users database" |
747 "remote users database" |
763 msgstr "" |
748 msgstr "" |
764 "Ces modules sont utilisés pour vérifier l'identité des utilisateurs vis à " |
749 "Ces modules sont utilisés pour vérifier l'identité des utilisateurs vis à " |
765 "vis d'une base d'utilisateurs locale ou distante" |
750 "vis d'une base d'utilisateurs locale ou distante" |
766 |
751 |
767 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:608 |
752 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:619 |
768 msgid "Directory plug-ins" |
753 msgid "Directory plug-ins" |
769 msgstr "Modules d'annuaires" |
754 msgstr "Modules d'annuaires" |
770 |
755 |
771 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:609 |
756 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:620 |
772 msgid "The plug-in can be used to extract principals information" |
757 msgid "The plug-in can be used to extract principals information" |
773 msgstr "" |
758 msgstr "" |
774 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire les propriétés des " |
759 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire les propriétés des " |
775 "utilisateurs" |
760 "utilisateurs" |
776 |
761 |
777 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:683 |
762 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:697 |
778 msgid "Provider name" |
763 msgid "Provider name" |
779 msgstr "Nom du fournisseur" |
764 msgstr "Nom du fournisseur" |
780 |
765 |
781 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:687 |
766 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:701 |
782 msgid "Provider ID" |
767 msgid "Provider ID" |
783 msgstr "ID du fournisseur" |
768 msgstr "ID du fournisseur" |
784 |
769 |
785 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:688 |
770 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:702 |
786 msgid "This value should be unique between all providers" |
771 msgid "This value should be unique between all providers" |
787 msgstr "Cette valeur numérique doit être unique pour tous les fournisseurs" |
772 msgstr "Cette valeur numérique doit être unique pour tous les fournisseurs" |
788 |
773 |
789 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:692 |
774 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:706 |
790 msgid "Provider consumer key" |
775 msgid "Provider consumer key" |
791 msgstr "Clé cliente" |
776 msgstr "Clé cliente" |
792 |
777 |
793 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:695 |
778 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:709 |
794 msgid "Provider secret" |
779 msgid "Provider secret" |
795 msgstr "Clé secrète" |
780 msgstr "Clé secrète" |
796 |
781 |
797 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:713 |
782 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:727 |
798 msgid "Inherit parent security?" |
783 msgid "Inherit parent security?" |
799 msgstr "Héritage de la sécurité ?" |
784 msgstr "Héritage de la sécurité ?" |
800 |
785 |
801 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:714 |
786 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:728 |
802 msgid "Get access control entries (ACE) inherited from parent levels" |
787 msgid "Get access control entries (ACE) inherited from parent levels" |
803 msgstr "Utiliser les règles d'accès (ACE) héritées du parent" |
788 msgstr "Utiliser les règles d'accès (ACE) héritées du parent" |
804 |
789 |
805 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:719 |
790 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:733 |
806 msgid "Public denied permissions" |
791 msgid "Public denied permissions" |
807 msgstr "Permissions publiques retirées" |
792 msgstr "Permissions publiques retirées" |
808 |
793 |
809 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:720 |
794 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:734 |
810 msgid "" |
795 msgid "" |
811 "These permissions will be denied to all users. Denied permissions take " |
796 "These permissions will be denied to all users. Denied permissions take " |
812 "precedence over granted ones." |
797 "precedence over granted ones." |
813 msgstr "" |
798 msgstr "" |
814 "Ces permissions seront retirées à tous les utilisateurs. Les permissions " |
799 "Ces permissions seront retirées à tous les utilisateurs. Les permissions " |
815 "retirées sont prioritaires par rapport aux permissions accordées." |
800 "retirées sont prioritaires par rapport aux permissions accordées." |
816 |
801 |
817 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:725 |
802 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:739 |
818 msgid "Public granted permissions" |
803 msgid "Public granted permissions" |
819 msgstr "Permissions publiques accordées" |
804 msgstr "Permissions publiques accordées" |
820 |
805 |
821 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:726 |
806 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:740 |
822 msgid "These permissions will be granted to all users" |
807 msgid "These permissions will be granted to all users" |
823 msgstr "Ces permissions seront accordées à tous les utilisateurs" |
808 msgstr "Ces permissions seront accordées à tous les utilisateurs" |
824 |
809 |
825 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:729 |
810 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:743 |
826 msgid "Authenticated denied permissions" |
811 msgid "Authenticated denied permissions" |
827 msgstr "Permissions authentifiées retirées" |
812 msgstr "Permissions authentifiées retirées" |
828 |
813 |
829 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:730 |
814 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:744 |
830 msgid "" |
815 msgid "" |
831 "These permissions will be denied to authenticated users. Denied permissions " |
816 "These permissions will be denied to authenticated users. Denied permissions " |
832 "take precedence over granted ones." |
817 "take precedence over granted ones." |
833 msgstr "" |
818 msgstr "" |
834 "Ces permissions seront retirées aux utilisateurs authentifiés. Les " |
819 "Ces permissions seront retirées aux utilisateurs authentifiés. Les " |
835 "permissions retirées sont prioritaires par rapport aux permissions accordées." |
820 "permissions retirées sont prioritaires par rapport aux permissions accordées." |
836 |
821 |
837 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:735 |
822 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:749 |
838 msgid "Authenticated granted permissions" |
823 msgid "Authenticated granted permissions" |
839 msgstr "Permissions authentifiées accordées" |
824 msgstr "Permissions authentifiées accordées" |
840 |
825 |
841 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:736 |
826 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:750 |
842 msgid "These permissions will be granted to authenticated users" |
827 msgid "These permissions will be granted to authenticated users" |
843 msgstr "Ces permissions seront attribuées à tous les utilisateurs authentifiés" |
828 msgstr "Ces permissions seront attribuées à tous les utilisateurs authentifiés" |
844 |
829 |
845 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:740 |
830 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:754 |
846 msgid "Inherit parent roles?" |
831 msgid "Inherit parent roles?" |
847 msgstr "Héritage des rôles ?" |
832 msgstr "Héritage des rôles ?" |
848 |
833 |
849 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:741 |
834 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:755 |
850 msgid "Get roles granted on parent levels" |
835 msgid "Get roles granted on parent levels" |
851 msgstr "Disposer des rôles affectés aux niveaux parents" |
836 msgstr "Disposer des rôles affectés aux niveaux parents" |
852 |
837 |
853 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:346 |
838 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:357 |
854 msgid "Your email address is not valid!" |
839 msgid "Your email address is not valid!" |
855 msgstr "Votre adresse de messagerie est incorrecte !" |
840 msgstr "Votre adresse de messagerie est incorrecte !" |
856 |
841 |
857 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:370 |
842 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:381 |
858 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:393 |
843 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:404 |
859 msgid "You didn't confirmed your password correctly!" |
844 msgid "You didn't confirmed your password correctly!" |
860 msgstr "Vous n'avez pas confirmé votre mot de passe correctement !" |
845 msgstr "Vous n'avez pas confirmé votre mot de passe correctement !" |
861 |
846 |
862 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:417 |
847 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:428 |
863 msgid "Given email address is not valid!" |
848 msgid "Given email address is not valid!" |
864 msgstr "L'adrese de messagerie indiquée est invalide !" |
849 msgstr "L'adrese de messagerie indiquée est invalide !" |
865 |
850 |
866 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:570 |
851 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:581 |
867 msgid "You can't activate social login without selecting a social users folder" |
852 msgid "You can't activate social login without selecting a social users folder" |
868 msgstr "" |
853 msgstr "" |
869 "Vous ne pouvez pas activer la connexion via les réseaux sociaux sans " |
854 "Vous ne pouvez pas activer la connexion via les réseaux sociaux sans " |
870 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs" |
855 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs" |
871 |
856 |
872 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:594 |
857 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:605 |
873 msgid "You can't activate open registration without selecting a users folder" |
858 msgid "You can't activate open registration without selecting a users folder" |
874 msgstr "" |
859 msgstr "" |
875 "Vous ne pouvez pas activer les fonctions d'inscription libre sans " |
860 "Vous ne pouvez pas activer les fonctions d'inscription libre sans " |
876 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs" |
861 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs" |
877 |
862 |