src/pyams_security/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_security.po
changeset 55 5713898178f3
parent 42 07229ac2497b
child 59 45ce94599ba1
equal deleted inserted replaced
54:59683c264d94 55:5713898178f3
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2015-06-01 14:47+0200\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2015-09-25 16:58+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:19+0100\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:19+0100\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    12 "Language: fr\n"
    12 "Language: fr\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    18 
    18 
    19 #: src/pyams_security/__init__.py:33
    19 #: src/pyams_security/__init__.py:36
    20 msgid "View public contents"
    20 msgid "View public contents"
    21 msgstr "Voir les contenus publics"
    21 msgstr "Voir les contenus publics"
    22 
    22 
    23 #: src/pyams_security/__init__.py:35
    23 #: src/pyams_security/__init__.py:38
    24 msgid "View protected contents"
    24 msgid "View protected contents"
    25 msgstr "Voir les contenus protégés"
    25 msgstr "Voir les contenus protégés"
    26 
    26 
    27 #: src/pyams_security/__init__.py:37
    27 #: src/pyams_security/__init__.py:40
    28 msgid "Manage contents properties"
    28 msgid "Manage contents properties"
    29 msgstr "Gérer les propriétés des contenus"
    29 msgstr "Gérer les propriétés des contenus"
    30 
    30 
    31 #: src/pyams_security/__init__.py:39
    31 #: src/pyams_security/__init__.py:42
    32 msgid "View management screens"
    32 msgid "View management screens"
    33 msgstr "Voir les propriétés du système"
    33 msgstr "Voir les propriétés du système"
    34 
    34 
    35 #: src/pyams_security/__init__.py:41
    35 #: src/pyams_security/__init__.py:44
    36 msgid "Manage system properties"
    36 msgid "Manage system properties"
    37 msgstr "Gérer les propriétés du système"
    37 msgstr "Gérer les propriétés du système"
    38 
    38 
    39 #: src/pyams_security/__init__.py:44
    39 #: src/pyams_security/__init__.py:47
    40 msgid "Manage security"
    40 msgid "Manage security"
    41 msgstr "Gérer les paramètres de sécurité"
    41 msgstr "Gérer les paramètres de sécurité"
    42 
    42 
    43 #: src/pyams_security/__init__.py:46
    43 #: src/pyams_security/__init__.py:49
    44 msgid "Manage roles"
    44 msgid "Manage roles"
    45 msgstr "Gérer l'attribution des rôles"
    45 msgstr "Gérer l'attribution des rôles"
    46 
    46 
    47 #: src/pyams_security/principal.py:53
    47 #: src/pyams_security/principal.py:57
    48 msgid "Not logged in"
    48 msgid "Not logged in"
    49 msgstr "Non connecté"
    49 msgstr "Non connecté"
    50 
    50 
    51 #: src/pyams_security/widget/templates/principals-set-input.pt:4
    51 #: src/pyams_security/widget/templates/principals-set-input.pt:4
    52 #: src/pyams_security/widget/templates/principal-input.pt:4
    52 #: src/pyams_security/widget/templates/principal-input.pt:4
    57 
    57 
    58 #: src/pyams_security/widget/templates/permissions-set-input.pt:11
    58 #: src/pyams_security/widget/templates/permissions-set-input.pt:11
    59 msgid "Select permissions..."
    59 msgid "Select permissions..."
    60 msgstr "Sélectionner des permissions..."
    60 msgstr "Sélectionner des permissions..."
    61 
    61 
    62 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:75
    62 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:77
    63 msgid "Security"
    63 msgid "Security"
    64 msgstr "Sécurité"
    64 msgstr "Sécurité"
    65 
    65 
    66 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:84
    66 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:86
    67 msgid "Authentication and users directory plug-ins"
    67 msgid "Authentication and users directory plug-ins"
    68 msgstr "Modules d'authentification et dossiers utilisateurs"
    68 msgstr "Modules d'authentification et dossiers utilisateurs"
    69 
    69 
    70 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:104
    70 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:106
    71 msgid "See plug-in contents"
    71 msgid "See plug-in contents"
    72 msgstr "Voir le contenu du module"
    72 msgstr "Voir le contenu du module"
    73 
    73 
    74 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:119
    74 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:121
    75 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:195
    75 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:198
    76 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:328
    76 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:331
    77 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:192
    77 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:193
    78 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:159
    78 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:161
    79 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:246
    79 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:251
    80 msgid "Name"
    80 msgid "Name"
    81 msgstr "Nom"
    81 msgstr "Nom"
    82 
    82 
    83 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:128
    83 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:130
    84 msgid "Delete plug-in"
    84 msgid "Delete plug-in"
    85 msgstr "Supprimer ce module"
    85 msgstr "Supprimer ce module"
    86 
    86 
       
    87 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:161
       
    88 msgid "Control panel"
       
    89 msgstr "Panneau de configuration"
       
    90 
    87 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:162
    91 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:162
    88 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:370
    92 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:373
    89 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:388
    93 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:391
    90 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:443
    94 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:446
       
    95 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:157
       
    96 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:196
    91 msgid "Security manager"
    97 msgid "Security manager"
    92 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
    98 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
    93 
    99 
    94 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:163
   100 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:170
    95 msgid "Security manager plug-ins"
       
    96 msgstr "Modules du gestionnaire de sécurité"
       
    97 
       
    98 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:171
       
    99 msgid "Properties..."
   101 msgid "Properties..."
   100 msgstr "Propriétés..."
   102 msgstr "Propriétés..."
   101 
   103 
   102 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:184
   104 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:183
   103 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:58
   105 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:60
   104 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:79
   106 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:81
   105 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:76
   107 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:78
   106 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:72
   108 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:74
   107 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:63
   109 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:65
   108 msgid "System security manager"
   110 msgid "System security manager"
   109 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
   111 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
   110 
   112 
   111 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:185
   113 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:184
   112 msgid "Security manager properties"
   114 msgid "Security manager properties"
   113 msgstr "Propriétés du gestionnaire de sécurité"
   115 msgstr "Propriétés du gestionnaire de sécurité"
   114 
   116 
   115 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:222
   117 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:222
   116 msgid "Plug-ins"
   118 msgid "Plug-ins"
   117 msgstr "Modules"
   119 msgstr "Modules"
   118 
   120 
   119 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:207
   121 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:207
   120 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:552
   122 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:557
   121 msgid "Enable social login?"
   123 msgid "Enable social login?"
   122 msgstr "Activer les réseaux sociaux ?"
   124 msgstr "Activer les réseaux sociaux ?"
   123 
   125 
   124 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:214
   126 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:214
   125 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:576
   127 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:581
   126 msgid "Enable free registration?"
   128 msgid "Enable free registration?"
   127 msgstr "Activer l'inscription libre ?"
   129 msgstr "Activer l'inscription libre ?"
   128 
   130 
   129 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:244
   131 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:244
   130 msgid "No provided object_name argument!"
   132 msgid "No provided object_name argument!"
   132 
   134 
   133 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:248
   135 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:248
   134 msgid "Given plug-in name doesn't exist!"
   136 msgid "Given plug-in name doesn't exist!"
   135 msgstr "Le module indiqué n'existe pas !"
   137 msgstr "Le module indiqué n'existe pas !"
   136 
   138 
   137 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:45
   139 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:46
   138 msgid "Notifications..."
   140 msgid "Notifications..."
   139 msgstr "Notifications..."
   141 msgstr "Notifications..."
   140 
   142 
   141 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:59
   143 #: src/pyams_security/zmi/notification.py:61
   142 msgid "Notifications properties"
   144 msgid "Notifications properties"
   143 msgstr "Paramétrage des notifications"
   145 msgstr "Paramétrage des notifications"
   144 
   146 
   145 #: src/pyams_security/zmi/security.py:46
   147 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:42
   146 msgid "Access rules..."
   148 msgid "User profile"
   147 msgstr "Règles d'accès..."
   149 msgstr "Profil utilisateur"
   148 
   150 
   149 #: src/pyams_security/zmi/security.py:71
   151 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:54
   150 msgid "Security management"
   152 msgid "Edit user profile"
   151 msgstr "Paramètres de sécurité"
   153 msgstr "Modification du profil utilisateur"
   152 
   154 
   153 #: src/pyams_security/zmi/security.py:93
   155 #: src/pyams_security/zmi/profile.py:78
   154 msgid "Granted roles"
   156 msgid "Public profile"
       
   157 msgstr "Profil public"
       
   158 
       
   159 #: src/pyams_security/zmi/security.py:58
       
   160 msgid "Access rules"
       
   161 msgstr "Droits d'accès"
       
   162 
       
   163 #: src/pyams_security/zmi/security.py:70
       
   164 msgid "Granted users roles"
   155 msgstr "Affectation des rôles"
   165 msgstr "Affectation des rôles"
   156 
   166 
   157 #: src/pyams_security/zmi/security.py:83 src/pyams_security/zmi/security.py:84
   167 #: src/pyams_security/zmi/security.py:117
   158 msgid "(inherit from parent)"
   168 msgid "Security policy..."
   159 msgstr "(héritée du parent)"
   169 msgstr "Politique de sécurité..."
   160 
   170 
   161 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:68
   171 #: src/pyams_security/zmi/security.py:128
       
   172 msgid "Update security policy"
       
   173 msgstr "Mise à jour de la politique de sécurité"
       
   174 
       
   175 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:70
   162 msgid "Add social users folder..."
   176 msgid "Add social users folder..."
   163 msgstr "Ajouter un dossier pour les réseaux sociaux..."
   177 msgstr "Ajouter un dossier pour les réseaux sociaux..."
   164 
   178 
   165 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:80
   179 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:82
   166 msgid "Add social users folder plug-in"
   180 msgid "Add social users folder plug-in"
   167 msgstr "Ajout d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   181 msgstr "Ajout d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   168 
   182 
   169 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:122
   183 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:124
   170 msgid "Edit social users folder plug-in properties"
   184 msgid "Edit social users folder plug-in properties"
   171 msgstr "Modification d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   185 msgstr "Modification d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   172 
   186 
   173 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:163
   187 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:166
   174 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:160
       
   175 msgid "Search users"
   188 msgid "Search users"
   176 msgstr "Rechercher des utilisateurs"
   189 msgstr "Rechercher des utilisateurs"
   177 
   190 
   178 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:172
   191 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:175
   179 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:169
   192 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:170
   180 msgid "Search results"
   193 msgid "Search results"
   181 msgstr "Résultats de la recherche"
   194 msgstr "Résultats de la recherche"
   182 
   195 
   183 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:185
   196 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:188
   184 msgid "User ID"
   197 msgid "User ID"
   185 msgstr "ID utilisateur"
   198 msgstr "ID utilisateur"
   186 
   199 
   187 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:205
   200 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:208
   188 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:202
   201 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:203
   189 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:257
   202 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:262
   190 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:333
   203 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:338
   191 msgid "E-mail address"
   204 msgid "E-mail address"
   192 msgstr "Adresse de messagerie"
   205 msgstr "Adresse de messagerie"
   193 
   206 
   194 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:215
   207 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:218
   195 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:241
   208 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:246
   196 msgid "OAuth provider name"
   209 msgid "OAuth provider name"
   197 msgstr "Nom du fournisseur"
   210 msgstr "Nom du fournisseur"
   198 
   211 
   199 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:225
   212 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:228
   200 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:212
   213 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:213
   201 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:281
   214 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:286
   202 msgid "Registration date"
   215 msgid "Registration date"
   203 msgstr "Date d'enregistrement"
   216 msgstr "Date d'enregistrement"
   204 
   217 
   205 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:248
   218 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:251
   206 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:333
   219 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:335
   207 msgid "Edit user properties"
   220 msgid "Edit user properties"
   208 msgstr "Modification des propriétés d'un utilisateur"
   221 msgstr "Modification des propriétés d'un utilisateur"
   209 
   222 
   210 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:280
   223 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:283
   211 msgid "Social networks login"
   224 msgid "Social networks login"
   212 msgstr "Connexions aux réseaux sociaux"
   225 msgstr "Connexions aux réseaux sociaux"
   213 
   226 
   214 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:288
   227 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:291
   215 msgid "Configured social networks login providers"
   228 msgid "Configured social networks login providers"
   216 msgstr "Connecteurs d'accès aux réseaux sociaux"
   229 msgstr "Connecteurs d'accès aux réseaux sociaux"
   217 
   230 
   218 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:318
   231 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:321
   219 msgid "ID"
   232 msgid "ID"
   220 msgstr "ID"
   233 msgstr "ID"
   221 
   234 
   222 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:337
   235 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:340
   223 msgid "Delete provider"
   236 msgid "Delete provider"
   224 msgstr "Supprimer ce connecteur"
   237 msgstr "Supprimer ce connecteur"
   225 
   238 
   226 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:371
   239 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:374
   227 msgid "Social networks login providers"
   240 msgid "Social networks login providers"
   228 msgstr "Accès aux réseaux sociaux"
   241 msgstr "Accès aux réseaux sociaux"
   229 
   242 
   230 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:379
   243 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:382
   231 msgid "Add provider"
   244 msgid "Add provider"
   232 msgstr "Ajouter un connecteur"
   245 msgstr "Ajouter un connecteur"
   233 
   246 
   234 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:389
   247 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:392
   235 msgid "Add new social login provider"
   248 msgid "Add new social login provider"
   236 msgstr "Ajout d'un nouveau connecteur"
   249 msgstr "Ajout d'un nouveau connecteur"
   237 
   250 
   238 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:444
   251 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:447
   239 msgid "Edit social login provider properties"
   252 msgid "Edit social login provider properties"
   240 msgstr "Modification d'un connecteur"
   253 msgstr "Modification d'un connecteur"
   241 
   254 
   242 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:104
   255 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:106
   243 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:101
   256 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:103
   244 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:97
   257 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:99
   245 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:89
   258 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:91
   246 msgid "Specified prefix is already used!"
   259 msgid "Specified prefix is already used!"
   247 msgstr "Ce préfixe est déjà utilisé !"
   260 msgstr "Ce préfixe est déjà utilisé !"
   248 
   261 
   249 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:419
   262 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:422
   250 msgid "This provider is already defined!"
   263 msgid "This provider is already defined!"
   251 msgstr "Un connecteur pour ce réseau social est déjà défini !"
   264 msgstr "Un connecteur pour ce réseau social est déjà défini !"
   252 
   265 
   253 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:435
   266 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:438
   254 msgid "Social provider was created successfully"
   267 msgid "Social provider was created successfully"
   255 msgstr "Le connecteur a été créé avec succès."
   268 msgstr "Le connecteur a été créé avec succès."
   256 
   269 
   257 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:422
   270 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:425
   258 msgid "This provider ID is already used!"
   271 msgid "This provider ID is already used!"
   259 msgstr "L'ID de ce connecteur est déjà utilisé !"
   272 msgstr "L'ID de ce connecteur est déjà utilisé !"
   260 
   273 
   261 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:475
   274 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:478
   262 msgid "No provided provider_name argument!"
   275 msgid "No provided provider_name argument!"
   263 msgstr "Argument 'provider_name' non fourni !"
   276 msgstr "Argument 'provider_name' non fourni !"
   264 
   277 
   265 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:479
   278 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:482
   266 msgid "Given provider name doesn't exist!"
   279 msgid "Given provider name doesn't exist!"
   267 msgstr "Le connecteur indiqué n'existe pas !"
   280 msgstr "Le connecteur indiqué n'existe pas !"
   268 
   281 
   269 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:65
   282 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:67
   270 msgid "Add local users folder..."
   283 msgid "Add local users folder..."
   271 msgstr "Ajouter un dossier d'utilisateurs locaux..."
   284 msgstr "Ajouter un dossier d'utilisateurs locaux..."
   272 
   285 
   273 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:77
   286 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:79
   274 msgid "Add local users folder plug-in"
   287 msgid "Add local users folder plug-in"
   275 msgstr "Ajout d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   288 msgstr "Ajout d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   276 
   289 
   277 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:119
   290 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:121
   278 msgid "Edit local users folder plug-in properties"
   291 msgid "Edit local users folder plug-in properties"
   279 msgstr "Modification d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   292 msgstr "Modification d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   280 
   293 
   281 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:182
   294 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:183
   282 #: src/pyams_security/views/login.py:56
   295 #: src/pyams_security/views/login.py:56
   283 msgid "Login"
   296 msgid "Login"
   284 msgstr "Code utilisateur"
   297 msgstr "Code utilisateur"
   285 
   298 
   286 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:228
   299 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:229
   287 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:455
   300 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:460
   288 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:458
   301 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:463
   289 msgid "Activation date"
   302 msgid "Activation date"
   290 msgstr "Date d'activation"
   303 msgstr "Date d'activation"
   291 
   304 
   292 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:248
   305 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:249
   293 msgid "Add user"
   306 msgid "Add user"
   294 msgstr "Ajouter un utilisateur"
   307 msgstr "Ajouter un utilisateur"
   295 
   308 
   296 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:261
   309 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:263
   297 msgid "Add new local user"
   310 msgid "Add new local user"
   298 msgstr "Ajout d'un utilisateur local"
   311 msgstr "Ajout d'un utilisateur local"
   299 
   312 
   300 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:311
   313 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:313
   301 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:124
   314 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:124
   302 msgid "Specified login can't be used!"
   315 msgid "Specified login can't be used!"
   303 msgstr "Le code utilisateur indiqué ne peut pas être utilisé !"
   316 msgstr "Le code utilisateur indiqué ne peut pas être utilisé !"
   304 
   317 
   305 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:322
   318 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:324
   306 msgid "User was created successfully"
   319 msgid "User was created successfully"
   307 msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès."
   320 msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès."
   308 
   321 
   309 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:61
   322 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:63
   310 msgid "Add local groups folder..."
   323 msgid "Add local groups folder..."
   311 msgstr "Ajouter un dossier de groupes locaux..."
   324 msgstr "Ajouter un dossier de groupes locaux..."
   312 
   325 
   313 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:73
   326 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:75
   314 msgid "Add local groups folder plug-in"
   327 msgid "Add local groups folder plug-in"
   315 msgstr "Ajout d'un dossier de groupes locaux"
   328 msgstr "Ajout d'un dossier de groupes locaux"
   316 
   329 
   317 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:115
   330 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:117
   318 msgid "Edit local groups folder plug-in properties"
   331 msgid "Edit local groups folder plug-in properties"
   319 msgstr "Modification d'un dossier de groupes locaux"
   332 msgstr "Modification d'un dossier de groupes locaux"
   320 
   333 
   321 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:141
   334 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:143
   322 msgid "Local groups"
   335 msgid "Local groups list"
   323 msgstr "Groupes locaux"
   336 msgstr "Liste des groupes locaux"
   324 
   337 
   325 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:169
   338 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:171
   326 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:499
   339 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:504
   327 msgid "Description"
   340 msgid "Description"
   328 msgstr "Description"
   341 msgstr "Description"
   329 
   342 
   330 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:199
   343 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:213
   331 msgid "Groups list"
       
   332 msgstr "Liste des groupes"
       
   333 
       
   334 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:212
       
   335 msgid "Add group"
   344 msgid "Add group"
   336 msgstr "Ajouter un groupe"
   345 msgstr "Ajouter un groupe"
   337 
   346 
   338 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:225
   347 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:227
   339 msgid "Add new local group"
   348 msgid "Add new local group"
   340 msgstr "Ajout d'un groupe local"
   349 msgstr "Ajout d'un groupe local"
   341 
   350 
   342 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:281
   351 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:283
   343 msgid "Edit group properties"
   352 msgid "Edit group properties"
   344 msgstr "Modification des propriétés d'un groupe"
   353 msgstr "Modification des propriétés d'un groupe"
   345 
   354 
   346 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:258
   355 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:260
   347 msgid "Specified group ID can't be used!"
   356 msgid "Specified group ID can't be used!"
   348 msgstr "L'ID indiqué pour ce groupe ne peut pas être utilisé !"
   357 msgstr "L'ID indiqué pour ce groupe ne peut pas être utilisé !"
   349 
   358 
   350 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:270
   359 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:272
   351 msgid "Group was created successfully"
   360 msgid "Group was created successfully"
   352 msgstr "Le groupe a été créé avec succès."
   361 msgstr "Le groupe a été créé avec succès."
   353 
   362 
   354 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:52
   363 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:54
   355 msgid "Add admin authentication..."
   364 msgid "Add admin authentication..."
   356 msgstr "Ajouter un compte système..."
   365 msgstr "Ajouter un compte système..."
   357 
   366 
   358 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:64
   367 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:66
   359 msgid "Add administration authentication plug-in"
   368 msgid "Add administration authentication plug-in"
   360 msgstr "Ajout d'un compte d'administration système"
   369 msgstr "Ajout d'un compte d'administration système"
   361 
   370 
   362 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:107
   371 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:109
   363 msgid "Edit administration authentication plug-in"
   372 msgid "Edit administration authentication plug-in"
   364 msgstr "Modification d'un compte d'administration système"
   373 msgstr "Modification d'un compte d'administration système"
   365 
   374 
   366 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:130
   375 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:132
   367 msgid "WARNING"
   376 msgid "WARNING"
   368 msgstr "ATTENTION"
   377 msgstr "ATTENTION"
   369 
   378 
   370 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:132
   379 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:134
   371 msgid ""
   380 msgid ""
   372 "Before disabling plug-in, please verify that you have other administration "
   381 "Before disabling plug-in, please verify that you have other administration "
   373 "access!"
   382 "access!"
   374 msgstr ""
   383 msgstr ""
   375 "Avant de désactiver ce compte, veuillez vous assurer que vous disposer d'un "
   384 "Avant de désactiver ce compte, veuillez vous assurer que vous disposer d'un "
   394 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:159
   403 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:159
   395 msgid "Please confirm your registration info"
   404 msgid "Please confirm your registration info"
   396 msgstr "Veuillez confirmer les paramètres de votre compte"
   405 msgstr "Veuillez confirmer les paramètres de votre compte"
   397 
   406 
   398 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:65
   407 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:65
   399 #: src/pyams_security/views/login.py:140
   408 #: src/pyams_security/views/login.py:142
   400 msgid "Cancel"
   409 msgid "Cancel"
   401 msgstr "Annuler"
   410 msgstr "Annuler"
   402 
   411 
   403 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:66
   412 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:66
   404 msgid "Register"
   413 msgid "Register"
   435 
   444 
   436 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:202
   445 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:202
   437 msgid "Can't retrieve user profile!"
   446 msgid "Can't retrieve user profile!"
   438 msgstr "Impossible d'accéder à votre compte utilisateur !"
   447 msgstr "Impossible d'accéder à votre compte utilisateur !"
   439 
   448 
   440 #: src/pyams_security/views/login.py:90 src/pyams_security/views/login.py:149
   449 #: src/pyams_security/views/login.py:90 src/pyams_security/views/login.py:151
   441 msgid "Please enter valid credentials to log-in"
   450 msgid "Please enter valid credentials to log-in"
   442 msgstr "Veuillez indiquer vos paramètres de connexion"
   451 msgstr "Veuillez indiquer vos paramètres de connexion"
   443 
   452 
   444 #: src/pyams_security/views/login.py:57
   453 #: src/pyams_security/views/login.py:57
   445 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:352
   454 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:357
   446 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:378
   455 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:383
   447 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:430
   456 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:435
   448 msgid "Password"
   457 msgid "Password"
   449 msgstr "Mot de passe"
   458 msgstr "Mot de passe"
   450 
   459 
   451 #: src/pyams_security/views/login.py:63
   460 #: src/pyams_security/views/login.py:63
   452 msgid "Reset"
   461 msgid "Reset"
   453 msgstr "Annuler"
   462 msgstr "Annuler"
   454 
   463 
   455 #: src/pyams_security/views/login.py:64 src/pyams_security/views/login.py:141
   464 #: src/pyams_security/views/login.py:64 src/pyams_security/views/login.py:143
   456 msgid "Connect"
   465 msgid "Connect"
   457 msgstr "Connexion"
   466 msgstr "Connexion"
   458 
   467 
   459 #: src/pyams_security/views/login.py:82
   468 #: src/pyams_security/views/login.py:82
   460 msgid "Missing security manager utility. Please contact administrator!"
   469 msgid "Missing security manager utility. Please contact administrator!"
   481 
   490 
   482 #: src/pyams_security/views/templates/user-registration-end.pt:16
   491 #: src/pyams_security/views/templates/user-registration-end.pt:16
   483 msgid "Return to home page"
   492 msgid "Return to home page"
   484 msgstr "Retourner à la page d'accueil"
   493 msgstr "Retourner à la page d'accueil"
   485 
   494 
   486 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:137
   495 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:142
   487 msgid "Plug-in prefix"
   496 msgid "Plug-in prefix"
   488 msgstr "Préfixe du module"
   497 msgstr "Préfixe du module"
   489 
   498 
   490 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:138
   499 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:143
   491 msgid ""
   500 msgid ""
   492 "This prefix is mainly used by authentication plug-ins to mark principals"
   501 "This prefix is mainly used by authentication plug-ins to mark principals"
   493 msgstr ""
   502 msgstr ""
   494 "Ce préfixe est utilisé par les modules d'authentification pour identifier "
   503 "Ce préfixe est utilisé par les modules d'authentification pour identifier "
   495 "les utilisateurs"
   504 "les utilisateurs"
   496 
   505 
   497 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:140
   506 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:145
   498 msgid "Plug-in title"
   507 msgid "Plug-in title"
   499 msgstr "Libellé du module"
   508 msgstr "Libellé du module"
   500 
   509 
   501 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:143
   510 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:148
   502 msgid "Enabled plug-in?"
   511 msgid "Enabled plug-in?"
   503 msgstr "Module actif ?"
   512 msgstr "Module actif ?"
   504 
   513 
   505 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:144
   514 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:149
   506 msgid "You can choose to disable any plug-in..."
   515 msgid "You can choose to disable any plug-in..."
   507 msgstr ""
   516 msgstr ""
   508 "Un module inactif ne peut plus être utilisé pour authentifier ou rechercher "
   517 "Un module inactif ne peut plus être utilisé pour authentifier ou rechercher "
   509 "les utilisateurs..."
   518 "les utilisateurs..."
   510 
   519 
   511 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:179
   520 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:184
   512 msgid "Admin. login"
   521 msgid "Admin. login"
   513 msgstr "Code utilisateur"
   522 msgstr "Code utilisateur"
   514 
   523 
   515 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:181
   524 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:186
   516 msgid "Admin. password"
   525 msgid "Admin. password"
   517 msgstr "Mot de passe"
   526 msgstr "Mot de passe"
   518 
   527 
   519 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:239
   528 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:244
   520 msgid "Internal provider ID"
   529 msgid "Internal provider ID"
   521 msgstr "ID du connecteur"
   530 msgstr "ID du connecteur"
   522 
   531 
   523 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:243
   532 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:248
   524 msgid "User name"
   533 msgid "User name"
   525 msgstr "Nom d'utilisateur"
   534 msgstr "Nom d'utilisateur"
   526 
   535 
   527 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:248
   536 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:253
   528 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:343
   537 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:348
   529 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:414
   538 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:419
   530 msgid "First name"
   539 msgid "First name"
   531 msgstr "Prénom"
   540 msgstr "Prénom"
   532 
   541 
   533 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:251
   542 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:256
   534 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:346
   543 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:351
   535 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:417
   544 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:422
   536 msgid "Last name"
   545 msgid "Last name"
   537 msgstr "Nom"
   546 msgstr "Nom"
   538 
   547 
   539 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:254
   548 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:259
   540 msgid "Nickname"
   549 msgid "Nickname"
   541 msgstr "Surnom"
   550 msgstr "Surnom"
   542 
   551 
   543 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:260
   552 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:265
   544 msgid "Timezone"
   553 msgid "Timezone"
   545 msgstr "Fuseau horaire"
   554 msgstr "Fuseau horaire"
   546 
   555 
   547 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:263
   556 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:268
   548 msgid "Country"
   557 msgid "Country"
   549 msgstr "Pays"
   558 msgstr "Pays"
   550 
   559 
   551 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:266
   560 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:271
   552 msgid "City"
   561 msgid "City"
   553 msgstr "Ville"
   562 msgstr "Ville"
   554 
   563 
   555 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:269
   564 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:274
   556 msgid "Postal code"
   565 msgid "Postal code"
   557 msgstr "Code postal"
   566 msgstr "Code postal"
   558 
   567 
   559 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:272
   568 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:277
   560 msgid "Locale code"
   569 msgid "Locale code"
   561 msgstr "Langue"
   570 msgstr "Langue"
   562 
   571 
   563 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:275
   572 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:280
   564 msgid "Picture URL"
   573 msgid "Picture URL"
   565 msgstr "Photo (URL)"
   574 msgstr "Photo (URL)"
   566 
   575 
   567 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:278
   576 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:283
   568 msgid "Birth date"
   577 msgid "Birth date"
   569 msgstr "Date de naissance"
   578 msgstr "Date de naissance"
   570 
   579 
   571 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:314
   580 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:319
   572 msgid ""
   581 msgid ""
   573 "Your password must contain at least three of these kinds of characters: "
   582 "Your password must contain at least three of these kinds of characters: "
   574 "lowercase letters, uppercase letters, numbers and special characters"
   583 "lowercase letters, uppercase letters, numbers and special characters"
   575 msgstr ""
   584 msgstr ""
   576 "Votre mot de passe doit contenir au moins trois de ces types de caractères : "
   585 "Votre mot de passe doit contenir au moins trois de ces types de caractères : "
   577 "minuscules, majuscules, chiffres et autres caractères"
   586 "minuscules, majuscules, chiffres et autres caractères"
   578 
   587 
   579 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:324
   588 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:329
   580 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:375
   589 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:380
   581 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:397
   590 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:402
   582 msgid "User login"
   591 msgid "User login"
   583 msgstr "Code utilisateur"
   592 msgstr "Code utilisateur"
   584 
   593 
   585 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:325
   594 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:330
   586 msgid ""
   595 msgid ""
   587 "If you don't provide a custom login, your login will be your email address..."
   596 "If you don't provide a custom login, your login will be your email address..."
   588 msgstr ""
   597 msgstr ""
   589 "Si vous n'indiquez pas de code utilisateur, vous pourrez utiliser votre "
   598 "Si vous n'indiquez pas de code utilisateur, vous pourrez utiliser votre "
   590 "adresse de messagerie pour vous connecter..."
   599 "adresse de messagerie pour vous connecter..."
   591 
   600 
   592 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:334
   601 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:339
   593 msgid ""
   602 msgid ""
   594 "An email will be sent to this address to validate account activation; it "
   603 "An email will be sent to this address to validate account activation; it "
   595 "will be used as your future user login"
   604 "will be used as your future user login"
   596 msgstr ""
   605 msgstr ""
   597 "Un message sera envoyé à cette adresse pour la valider et pour vous "
   606 "Un message sera envoyé à cette adresse pour la valider et pour vous "
   598 "permettre d'activer votre compte ; il pourra être utilisé compte identifiant "
   607 "permettre d'activer votre compte ; il pourra être utilisé compte identifiant "
   599 "de connexion si vous n'avez pas indiqué de code utilisateur"
   608 "de connexion si vous n'avez pas indiqué de code utilisateur"
   600 
   609 
   601 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:349
   610 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:354
   602 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:422
   611 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:427
   603 msgid "Company name"
   612 msgid "Company name"
   604 msgstr "Société"
   613 msgstr "Société"
   605 
   614 
   606 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:353
   615 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:358
   607 msgid ""
   616 msgid ""
   608 "Password must be at least 8 characters long, and contain at least three kins "
   617 "Password must be at least 8 characters long, and contain at least three kins "
   609 "of characters between lowercase letters, uppercase letters, numbers and "
   618 "of characters between lowercase letters, uppercase letters, numbers and "
   610 "special characters"
   619 "special characters"
   611 msgstr ""
   620 msgstr ""
   612 "Le mot de passe doit être composé d'au moins huit caractères, et contenir au "
   621 "Le mot de passe doit être composé d'au moins huit caractères, et contenir au "
   613 "moins trois types de caractères parmi les lettres minuscules, les "
   622 "moins trois types de caractères parmi les lettres minuscules, les "
   614 "majuscules, les chiffres et les caractères spéciaux"
   623 "majuscules, les chiffres et les caractères spéciaux"
   615 
   624 
   616 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:359
   625 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:364
   617 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:382
   626 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:387
   618 msgid "Confirmed password"
   627 msgid "Confirmed password"
   619 msgstr "Confirmation du mot de passe"
   628 msgstr "Confirmation du mot de passe"
   620 
   629 
   621 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:372
   630 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:377
   622 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:449
   631 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:454
   623 msgid "Activation hash"
   632 msgid "Activation hash"
   624 msgstr "Clé d'activation"
   633 msgstr "Clé d'activation"
   625 
   634 
   626 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:406
   635 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:411
   627 msgid "User email address"
   636 msgid "User email address"
   628 msgstr "Adresse de messagerie"
   637 msgstr "Adresse de messagerie"
   629 
   638 
   630 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:425
   639 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:430
   631 msgid "Password manager name"
   640 msgid "Password manager name"
   632 msgstr "Gestionnaire de mot de passe"
   641 msgstr "Gestionnaire de mot de passe"
   633 
   642 
   634 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:434
   643 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:439
   635 msgid "Wait confirmation?"
   644 msgid "Wait confirmation?"
   636 msgstr "Attendre la confirmation ?"
   645 msgstr "Attendre la confirmation ?"
   637 
   646 
   638 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:435
   647 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:440
   639 msgid ""
   648 msgid ""
   640 "If 'no', user will be activated immediately without waiting email "
   649 "If 'no', user will be activated immediately without waiting email "
   641 "confirmation"
   650 "confirmation"
   642 msgstr ""
   651 msgstr ""
   643 "Si 'non', ce compte utilisateur sera activé immédiatement sans attendre le "
   652 "Si 'non', ce compte utilisateur sera activé immédiatement sans attendre le "
   644 "message de confirmation"
   653 "message de confirmation"
   645 
   654 
   646 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:440
   655 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:445
   647 msgid "Self-registered profile?"
   656 msgid "Self-registered profile?"
   648 msgstr "Profil auto-enregistré ?"
   657 msgstr "Profil auto-enregistré ?"
   649 
   658 
   650 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:445
   659 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:450
   651 msgid "Activation secret key"
   660 msgid "Activation secret key"
   652 msgstr "Clé secrète"
   661 msgstr "Clé secrète"
   653 
   662 
   654 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:446
   663 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:451
   655 msgid "This private secret is used to create and check activation hash"
   664 msgid "This private secret is used to create and check activation hash"
   656 msgstr ""
   665 msgstr ""
   657 "Cette clé secrète est utilisé pour créer et vérifier la clé d'activation"
   666 "Cette clé secrète est utilisé pour créer et vérifier la clé d'activation"
   658 
   667 
   659 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:450
   668 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:455
   660 msgid ""
   669 msgid ""
   661 "This hash is provided into activation message URL. Activation hash is "
   670 "This hash is provided into activation message URL. Activation hash is "
   662 "missing for local users which were registered without waiting their "
   671 "missing for local users which were registered without waiting their "
   663 "confirmation."
   672 "confirmation."
   664 msgstr ""
   673 msgstr ""
   665 "Cette clé est fournie dans le message de confirmation de l'inscription. "
   674 "Cette clé est fournie dans le message de confirmation de l'inscription. "
   666 "Cette clé d'activation n'est pas définie pour les utilisateurs pour lesquels "
   675 "Cette clé d'activation n'est pas définie pour les utilisateurs pour lesquels "
   667 "l'attente de confirmation n'a pas été demandée."
   676 "l'attente de confirmation n'a pas été demandée."
   668 
   677 
   669 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:490
   678 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:495
   670 msgid "Group ID"
   679 msgid "Group ID"
   671 msgstr "ID du groupe"
   680 msgstr "ID du groupe"
   672 
   681 
   673 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:491
   682 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:496
   674 msgid "This ID should be unique between all groups"
   683 msgid "This ID should be unique between all groups"
   675 msgstr "Cet ID doit être unique pour tous les groupes"
   684 msgstr "Cet ID doit être unique pour tous les groupes"
   676 
   685 
   677 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:495
   686 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:500
   678 msgid "Title"
   687 msgid "Title"
   679 msgstr "Nom"
   688 msgstr "Nom"
   680 
   689 
   681 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:496
   690 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:501
   682 msgid "Public label of this group"
   691 msgid "Public label of this group"
   683 msgstr "Libellé public de ce groupe"
   692 msgstr "Libellé public de ce groupe"
   684 
   693 
   685 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:502
   694 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:507
   686 msgid "Group principals"
   695 msgid "Group principals"
   687 msgstr "Mandants du groupe"
   696 msgstr "Mandants du groupe"
   688 
   697 
   689 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:503
   698 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:508
   690 msgid "IDs of principals contained in this group"
   699 msgid "IDs of principals contained in this group"
   691 msgstr "ID des mandants contenus dans ce groupe"
   700 msgstr "ID des mandants contenus dans ce groupe"
   692 
   701 
   693 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:553
   702 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:558
   694 msgid "Enable login via social OAuth plug-ins"
   703 msgid "Enable login via social OAuth plug-ins"
   695 msgstr ""
   704 msgstr ""
   696 "Autoriser la connexion à partir des réseaux sociaux via les modules OAuth"
   705 "Autoriser la connexion à partir des réseaux sociaux via les modules OAuth"
   697 
   706 
   698 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:557
   707 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:562
   699 msgid "Social users folder"
   708 msgid "Social users folder"
   700 msgstr "Dossier des utilisateurs \"sociaux\""
   709 msgstr "Dossier des utilisateurs \"sociaux\""
   701 
   710 
   702 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:558
   711 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:563
   703 msgid "Name of folder used to store social users properties"
   712 msgid "Name of folder used to store social users properties"
   704 msgstr ""
   713 msgstr ""
   705 "Nom du dossier dans lequel seront stockés les profils des utilisateurs "
   714 "Nom du dossier dans lequel seront stockés les profils des utilisateurs "
   706 "connectés via des réseaux sociaux"
   715 "connectés via des réseaux sociaux"
   707 
   716 
   708 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:567
   717 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:572
   709 msgid "Authomatic secret"
   718 msgid "Authomatic secret"
   710 msgstr "Clé OAuth"
   719 msgstr "Clé OAuth"
   711 
   720 
   712 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:568
   721 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:573
   713 msgid "This secret phrase is used to encrypt Authomatic cookie"
   722 msgid "This secret phrase is used to encrypt Authomatic cookie"
   714 msgstr ""
   723 msgstr ""
   715 "Cette phrase secrète est utilisée pour crypter le cookie d'authentification"
   724 "Cette phrase secrète est utilisée pour crypter le cookie d'authentification"
   716 
   725 
   717 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:572
   726 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:577
   718 msgid "Use social popup?"
   727 msgid "Use social popup?"
   719 msgstr "Connection via une popup ?"
   728 msgstr "Connection via une popup ?"
   720 
   729 
   721 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:577
   730 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:582
   722 msgid "If 'Yes', any use will be able to create a new user account"
   731 msgid "If 'Yes', any use will be able to create a new user account"
   723 msgstr "Si 'oui', toute personne sera à même de se créer un compte utilisateur"
   732 msgstr "Si 'oui', toute personne sera à même de se créer un compte utilisateur"
   724 
   733 
   725 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:581
   734 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:586
   726 msgid "Users folder"
   735 msgid "Users folder"
   727 msgstr "Dossier des utilisateurs locaux"
   736 msgstr "Dossier des utilisateurs locaux"
   728 
   737 
   729 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:582
   738 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:587
   730 msgid "Name of users folder used to store registered principals"
   739 msgid "Name of users folder used to store registered principals"
   731 msgstr "Nom du dossier dans lequel seront créés les utilisateurs enregistrés"
   740 msgstr "Nom du dossier dans lequel seront créés les utilisateurs enregistrés"
   732 
   741 
   733 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:591
   742 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:596
   734 msgid "Credentials plug-ins"
   743 msgid "Credentials plug-ins"
   735 msgstr "Modules d'identification"
   744 msgstr "Modules d'identification"
   736 
   745 
   737 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:592
   746 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:597
   738 msgid "These plug-ins can be used to extract request credentials"
   747 msgid "These plug-ins can be used to extract request credentials"
   739 msgstr ""
   748 msgstr ""
   740 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire l'identitité des utilisateurs"
   749 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire l'identitité des utilisateurs"
   741 
   750 
   742 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:597
   751 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:602
   743 msgid "Authentication plug-ins"
   752 msgid "Authentication plug-ins"
   744 msgstr "Modules d'authentification"
   753 msgstr "Modules d'authentification"
   745 
   754 
   746 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:598
   755 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:603
   747 msgid ""
   756 msgid ""
   748 "The plug-ins can be used to check extracted credentials against a local or "
   757 "The plug-ins can be used to check extracted credentials against a local or "
   749 "remote users database"
   758 "remote users database"
   750 msgstr ""
   759 msgstr ""
   751 "Ces modules sont utilisés pour vérifier l'identité des utilisateurs vis à "
   760 "Ces modules sont utilisés pour vérifier l'identité des utilisateurs vis à "
   752 "vis d'une base d'utilisateurs locale ou distante"
   761 "vis d'une base d'utilisateurs locale ou distante"
   753 
   762 
   754 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:603
   763 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:608
   755 msgid "Directory plug-ins"
   764 msgid "Directory plug-ins"
   756 msgstr "Modules d'annuaires"
   765 msgstr "Modules d'annuaires"
   757 
   766 
   758 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:604
   767 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:609
   759 msgid "The plug-in can be used to extract principals information"
   768 msgid "The plug-in can be used to extract principals information"
   760 msgstr ""
   769 msgstr ""
   761 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire les propriétés des "
   770 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire les propriétés des "
   762 "utilisateurs"
   771 "utilisateurs"
   763 
   772 
   764 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:678
   773 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:683
   765 msgid "Provider name"
   774 msgid "Provider name"
   766 msgstr "Nom du fournisseur"
   775 msgstr "Nom du fournisseur"
   767 
   776 
   768 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:682
   777 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:687
   769 msgid "Provider ID"
   778 msgid "Provider ID"
   770 msgstr "ID du fournisseur"
   779 msgstr "ID du fournisseur"
   771 
   780 
   772 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:683
   781 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:688
   773 msgid "This value should be unique between all providers"
   782 msgid "This value should be unique between all providers"
   774 msgstr "Cette valeur numérique doit être unique pour tous les fournisseurs"
   783 msgstr "Cette valeur numérique doit être unique pour tous les fournisseurs"
   775 
   784 
   776 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:687
   785 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:692
   777 msgid "Provider consumer key"
   786 msgid "Provider consumer key"
   778 msgstr "Clé cliente"
   787 msgstr "Clé cliente"
   779 
   788 
   780 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:690
   789 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:695
   781 msgid "Provider secret"
   790 msgid "Provider secret"
   782 msgstr "Clé secrète"
   791 msgstr "Clé secrète"
   783 
   792 
   784 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:708
   793 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:713
   785 msgid "Inherit parent security?"
   794 msgid "Inherit parent security?"
   786 msgstr "Héritage de la sécurité ?"
   795 msgstr "Héritage de la sécurité ?"
   787 
   796 
   788 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:709
   797 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:714
   789 msgid "Get access control entries (ACE) inherited from parent levels"
   798 msgid "Get access control entries (ACE) inherited from parent levels"
   790 msgstr "Utiliser les règles d'accès (ACE) héritées du parent"
   799 msgstr "Utiliser les règles d'accès (ACE) héritées du parent"
   791 
   800 
   792 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:714
   801 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:719
   793 msgid "Public permissions"
   802 msgid "Public denied permissions"
   794 msgstr "Permissions publiques"
   803 msgstr "Permissions publiques retirées"
   795 
   804 
   796 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:715
   805 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:720
       
   806 msgid ""
       
   807 "These permissions will be denied to all users. Denied permissions take "
       
   808 "precedence over granted ones."
       
   809 msgstr ""
       
   810 "Ces permissions seront retirées à tous les utilisateurs. Les permissions "
       
   811 "retirées sont prioritaires par rapport aux permissions accordées."
       
   812 
       
   813 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:725
       
   814 msgid "Public granted permissions"
       
   815 msgstr "Permissions publiques accordées"
       
   816 
       
   817 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:726
   797 msgid "These permissions will be granted to all users"
   818 msgid "These permissions will be granted to all users"
   798 msgstr "Ces permissions seront attribuées à tous les utilisateurs"
   819 msgstr "Ces permissions seront accordées à tous les utilisateurs"
   799 
   820 
   800 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:718
   821 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:729
   801 msgid "Authenticated permissions"
   822 msgid "Authenticated denied permissions"
   802 msgstr "Permissions authentifiées"
   823 msgstr "Permissions authentifiées retirées"
   803 
   824 
   804 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:719
   825 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:730
       
   826 msgid ""
       
   827 "These permissions will be denied to authenticated users. Denied permissions "
       
   828 "take precedence over granted ones."
       
   829 msgstr ""
       
   830 "Ces permissions seront retirées aux utilisateurs authentifiés. Les "
       
   831 "permissions retirées sont prioritaires par rapport aux permissions accordées."
       
   832 
       
   833 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:735
       
   834 msgid "Authenticated granted permissions"
       
   835 msgstr "Permissions authentifiées accordées"
       
   836 
       
   837 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:736
   805 msgid "These permissions will be granted to authenticated users"
   838 msgid "These permissions will be granted to authenticated users"
   806 msgstr "Ces permissions seront attribuées à tous les utilisateurs authentifiés"
   839 msgstr "Ces permissions seront attribuées à tous les utilisateurs authentifiés"
   807 
   840 
   808 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:723
   841 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:740
   809 msgid "Inherit parent roles?"
   842 msgid "Inherit parent roles?"
   810 msgstr "Héritage des rôles ?"
   843 msgstr "Héritage des rôles ?"
   811 
   844 
   812 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:724
   845 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:741
   813 msgid "Get roles granted on parent levels"
   846 msgid "Get roles granted on parent levels"
   814 msgstr "Disposer des rôles affectés aux niveaux parents"
   847 msgstr "Disposer des rôles affectés aux niveaux parents"
   815 
   848 
   816 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:341
   849 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:346
   817 msgid "Your email address is not valid!"
   850 msgid "Your email address is not valid!"
   818 msgstr "Votre adresse de messagerie est incorrecte !"
   851 msgstr "Votre adresse de messagerie est incorrecte !"
   819 
   852 
   820 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:365
   853 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:370
   821 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:388
   854 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:393
   822 msgid "You didn't confirmed your password correctly!"
   855 msgid "You didn't confirmed your password correctly!"
   823 msgstr "Vous n'avez pas confirmé votre mot de passe correctement !"
   856 msgstr "Vous n'avez pas confirmé votre mot de passe correctement !"
   824 
   857 
   825 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:412
   858 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:417
   826 msgid "Given email address is not valid!"
   859 msgid "Given email address is not valid!"
   827 msgstr "L'adrese de messagerie indiquée est invalide !"
   860 msgstr "L'adrese de messagerie indiquée est invalide !"
   828 
   861 
   829 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:565
   862 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:570
   830 msgid "You can't activate social login without selecting a social users folder"
   863 msgid "You can't activate social login without selecting a social users folder"
   831 msgstr ""
   864 msgstr ""
   832 "Vous ne pouvez pas activer la connexion via les réseaux sociaux sans "
   865 "Vous ne pouvez pas activer la connexion via les réseaux sociaux sans "
   833 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
   866 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
   834 
   867 
   835 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:589
   868 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:594
   836 msgid "You can't activate open registration without selecting a users folder"
   869 msgid "You can't activate open registration without selecting a users folder"
   837 msgstr ""
   870 msgstr ""
   838 "Vous ne pouvez pas activer les fonctions d'inscription libre sans "
   871 "Vous ne pouvez pas activer les fonctions d'inscription libre sans "
   839 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
   872 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
   840 
   873 
   910 #: src/pyams_security/interfaces/notification.py:44
   943 #: src/pyams_security/interfaces/notification.py:44
   911 msgid "Notifications can't be enabled without mailer utility"
   944 msgid "Notifications can't be enabled without mailer utility"
   912 msgstr ""
   945 msgstr ""
   913 "Les notifications ne peuvent pas être activées si vous ne séletionnez pas un "
   946 "Les notifications ne peuvent pas être activées si vous ne séletionnez pas un "
   914 "outil d'envoi de messages"
   947 "outil d'envoi de messages"
       
   948 
       
   949 #: src/pyams_security/interfaces/profile.py:33
       
   950 msgid "Profile's avatar"
       
   951 msgstr "Avatar du profil"
       
   952 
       
   953 #: src/pyams_security/interfaces/profile.py:34
       
   954 msgid "This picture will be associated to your user profile"
       
   955 msgstr "Cette image sera associée à votre profil utilisateur"
   915 
   956 
   916 #: src/pyams_security/plugin/http.py:44
   957 #: src/pyams_security/plugin/http.py:44
   917 msgid "HTTP Basic credentials"
   958 msgid "HTTP Basic credentials"
   918 msgstr "Authentification HTTP Basic"
   959 msgstr "Authentification HTTP Basic"
   919 
   960 
   989 "use the service."
  1030 "use the service."
   990 msgstr ""
  1031 msgstr ""
   991 "Vous avez créé un nouveau compte que vous devez confirmer avant de pouvoir "
  1032 "Vous avez créé un nouveau compte que vous devez confirmer avant de pouvoir "
   992 "utiliser ce service."
  1033 "utiliser ce service."
   993 
  1034 
       
  1035 #~ msgid "Security management"
       
  1036 #~ msgstr "Paramètres de sécurité"
       
  1037 
       
  1038 #~ msgid "Security manager plug-ins"
       
  1039 #~ msgstr "Modules du gestionnaire de sécurité"
       
  1040 
       
  1041 #~ msgid "(inherit from parent)"
       
  1042 #~ msgstr "(héritée du parent)"
       
  1043 
       
  1044 #~ msgid "Groups list"
       
  1045 #~ msgstr "Liste des groupes"
       
  1046 
   994 #~ msgid "Edit local roles"
  1047 #~ msgid "Edit local roles"
   995 #~ msgstr "Gestion des règles d'accès"
  1048 #~ msgstr "Gestion des règles d'accès"