3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
5 msgid "" |
5 msgid "" |
6 msgstr "" |
6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2015-07-22 16:26+0200\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:50+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:11+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:11+0200\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
12 "Language: fr\n" |
12 "Language: fr\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 "Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n" |
16 "Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 |
18 |
19 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:28 |
19 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:34 |
|
20 msgid "Create thesaurus" |
|
21 msgstr "Créer un thésaurus" |
|
22 |
|
23 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36 |
20 msgid "Manage thesaurus properties" |
24 msgid "Manage thesaurus properties" |
21 msgstr "Gérer les propriétés d'un thésaurus" |
25 msgstr "Gérer les propriétés d'un thésaurus" |
22 |
26 |
23 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:30 |
27 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:38 |
24 msgid "Manage thesaurus content" |
28 msgid "Manage thesaurus content" |
25 msgstr "Gérer le contenu d'un thésaurus" |
29 msgstr "Gérer le contenu d'un thésaurus" |
26 |
30 |
27 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:32 |
31 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:40 |
28 msgid "Manage thesaurus extract" |
32 msgid "Manage thesaurus extract" |
29 msgstr "Gérer un extrait d'un thésaurus" |
33 msgstr "Gérer un extrait d'un thésaurus" |
30 |
34 |
31 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36 |
35 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:44 |
32 msgid "Thesaurus administrator (role)" |
36 msgid "Thesaurus administrator (role)" |
33 msgstr "Administrateur du thésaurus (rôle)" |
37 msgstr "Administrateur du thésaurus (rôle)" |
34 |
38 |
35 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:41 |
39 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:51 |
36 msgid "Thesaurus content manager (role)" |
40 msgid "Thesaurus content manager (role)" |
37 msgstr "Gestionnaire du thésaurus (rôle)" |
41 msgstr "Gestionnaire du thésaurus (rôle)" |
38 |
42 |
39 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:45 |
43 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:58 |
40 msgid "Thesaurus extract manager (role)" |
44 msgid "Thesaurus extract manager (role)" |
41 msgstr "Gestionnaire d'un extrait du thésaurus" |
45 msgstr "Gestionnaire d'un extrait du thésaurus" |
42 |
46 |
43 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-input.pt:4 |
47 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:60 |
44 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3 |
|
45 msgid "Clear selected values" |
|
46 msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées" |
|
47 |
|
48 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/term-input.pt:4 |
|
49 msgid "Clear selected value" |
|
50 msgstr "Enlever la valeur sélectionnée" |
|
51 |
|
52 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:8 |
|
53 msgid "Show terms selector" |
|
54 msgstr "Afficher le sélecteur de termes" |
|
55 |
|
56 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:56 |
|
57 msgid "Thesaurus extracts" |
48 msgid "Thesaurus extracts" |
58 msgstr "Extraits du thésaurus" |
49 msgstr "Extraits du thésaurus" |
59 |
50 |
60 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:83 |
51 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:87 |
61 msgid "Extract contents" |
52 msgid "Extract contents" |
62 msgstr "Contenu de l'extrait" |
53 msgstr "Contenu de l'extrait" |
63 |
54 |
64 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:107 |
55 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:111 |
65 msgid "Switch extract" |
56 msgid "Switch extract" |
66 msgstr "Masquer ou afficher l'extrait" |
57 msgstr "Masquer ou afficher l'extrait" |
67 |
58 |
68 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:117 |
59 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:121 |
69 msgid "Delete extract" |
60 msgid "Delete extract" |
70 msgstr "Supprimer l'extrait" |
61 msgstr "Supprimer l'extrait" |
71 |
62 |
72 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:126 |
63 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:137 |
73 msgid "Add extract" |
64 msgid "Add extract" |
74 msgstr "Ajouter un extrait" |
65 msgstr "Ajouter un extrait" |
75 |
66 |
76 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:139 |
67 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:150 |
77 msgid "Add new extract" |
68 msgid "Add new extract" |
78 msgstr "Ajout d'un nouvel extrait" |
69 msgstr "Ajout d'un nouvel extrait" |
79 |
70 |
80 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:181 |
71 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:194 |
81 msgid "Edit extract properties" |
72 msgid "Edit extract properties" |
82 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait" |
73 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait" |
83 |
74 |
84 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:220 |
75 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:235 |
85 msgid "Display extract terms" |
76 msgid "Display extract terms" |
86 msgstr "Termes associés à cet extrait" |
77 msgstr "Termes associés à cet extrait" |
87 |
78 |
88 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:179 |
79 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:192 |
89 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:218 |
80 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:233 |
90 #, python-format |
81 #, python-format |
91 msgid "Thesaurus extract: {0}" |
82 msgid "Thesaurus extract: {0}" |
92 msgstr "Extrait du thésaurus : {0}" |
83 msgstr "Extrait du thésaurus : {0}" |
93 |
84 |
94 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:288 |
85 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:55 src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:114 |
95 msgid "No provided object_name argument!" |
86 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:404 |
96 msgstr "Aucun argument 'object_name' n'a été fourni !" |
87 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:470 |
97 |
|
98 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:293 |
|
99 msgid "Given extract name doesn't exist!" |
|
100 msgstr "Aucun extrait correspondant au nom indiqué n'a été trouvé !" |
|
101 |
|
102 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:52 |
|
103 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:106 |
|
104 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:381 |
|
105 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:450 |
|
106 msgid "Thesaurus" |
88 msgid "Thesaurus" |
107 msgstr "Thésaurus" |
89 msgstr "Thésaurus" |
108 |
90 |
109 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:60 |
91 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:71 |
110 msgid "Registered thesaurus" |
92 msgid "Registered thesaurus" |
111 msgstr "Liste des thésaurus" |
93 msgstr "Liste des thésaurus" |
112 |
94 |
113 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:78 |
95 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:87 |
114 msgid "Delete thesaurus" |
96 msgid "Delete thesaurus" |
115 msgstr "Supprimer ce thésaurus" |
97 msgstr "Supprimer ce thésaurus" |
116 |
98 |
117 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:105 |
99 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:122 |
118 msgid "Control panel" |
|
119 msgstr "Panneau de configuration" |
|
120 |
|
121 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:114 |
|
122 msgid "Add thesaurus" |
100 msgid "Add thesaurus" |
123 msgstr "Ajouter un thésaurus" |
101 msgstr "Ajouter un thésaurus" |
124 |
102 |
125 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:49 |
103 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:50 |
126 msgid "Add term" |
104 msgid "Add term" |
127 msgstr "Ajouter un terme" |
105 msgstr "Ajouter un terme" |
128 |
106 |
129 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:62 |
107 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:66 |
130 msgid "Add new term" |
108 msgid "Add new term" |
131 msgstr "Ajout d'un nouveau terme" |
109 msgstr "Ajout d'un nouveau terme" |
132 |
110 |
133 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:131 |
111 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:138 |
134 msgid "Edit term properties" |
112 msgid "Edit term properties" |
135 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme" |
113 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme" |
136 |
114 |
137 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:105 |
115 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:124 |
138 msgid "Specified label is already used!" |
116 msgid "Specified label is already used!" |
139 msgstr "Le libellé spécifié est déjà utilisé !" |
117 msgstr "Le libellé spécifié est déjà utilisé !" |
140 |
118 |
141 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:231 |
119 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:264 |
142 msgid "Specified new label is already used!" |
120 msgid "Specified new label is already used!" |
143 msgstr "Le nouveau libellé spécifié est déjà utilisé !" |
121 msgstr "Le nouveau libellé spécifié est déjà utilisé !" |
144 |
122 |
145 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:86 |
123 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:80 |
|
124 msgid "This thesaurus" |
|
125 msgstr "Ce thésaurus" |
|
126 |
|
127 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:109 |
146 msgid "Add thesaurus..." |
128 msgid "Add thesaurus..." |
147 msgstr "Ajouter un thésaurus..." |
129 msgstr "Ajouter un thésaurus" |
148 |
130 |
149 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:96 |
131 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:122 |
150 msgid "Utilities" |
132 msgid "Utilities" |
151 msgstr "Utilitaires" |
133 msgstr "Utilitaires" |
152 |
134 |
153 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:97 |
135 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:123 |
154 msgid "Add new thesaurus" |
136 msgid "Add new thesaurus" |
155 msgstr "Ajout d'un thésaurus" |
137 msgstr "Ajout d'un thésaurus" |
156 |
138 |
157 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:181 |
139 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:203 |
158 msgid "Properties" |
140 msgid "Properties" |
159 msgstr "Propriétés" |
141 msgstr "Propriétés" |
160 |
142 |
161 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:196 |
143 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:219 |
162 msgid "Update thesaurus properties" |
144 msgid "Update thesaurus properties" |
163 msgstr "Mise à jour des propriétés" |
145 msgstr "Mise à jour des propriétés" |
164 |
146 |
165 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:227 |
147 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:246 |
166 msgid "Terms" |
148 msgid "Terms" |
167 msgstr "Termes" |
149 msgstr "Termes" |
168 |
150 |
169 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:363 |
151 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:383 |
170 msgid "Import terms..." |
152 msgid "Import terms..." |
171 msgstr "Importer des termes" |
153 msgstr "Importer des termes" |
172 |
154 |
173 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:382 |
155 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:405 |
174 msgid "Import thesaurus terms" |
156 msgid "Import thesaurus terms" |
175 msgstr "Import des termes du thésaurus" |
157 msgstr "Import des termes du thésaurus" |
176 |
158 |
177 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:432 |
159 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:449 |
178 msgid "Export terms..." |
160 msgid "Export terms..." |
179 msgstr "Exporter des termes" |
161 msgstr "Exporter des termes" |
180 |
162 |
181 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:451 |
163 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:471 |
182 msgid "Export thesaurus terms" |
164 msgid "Export thesaurus terms" |
183 msgstr "Export des termes du thésaurus" |
165 msgstr "Export des termes du thésaurus" |
184 |
166 |
185 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:373 |
167 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:393 |
186 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:442 |
168 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:459 |
187 msgid "Close" |
169 msgid "Close" |
188 msgstr "Fermer" |
170 msgstr "Fermer" |
189 |
171 |
190 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:374 |
172 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:394 |
191 msgid "Import terms" |
173 msgid "Import terms" |
192 msgstr "Importer des termes" |
174 msgstr "Importer des termes" |
193 |
175 |
194 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:395 |
176 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:418 |
195 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:396 |
177 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:419 |
196 msgid "-- automatic selection -- (if available)" |
178 msgid "-- automatic selection -- (if available)" |
197 msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)" |
179 msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)" |
198 |
180 |
199 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:443 |
181 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:460 |
200 msgid "Export terms" |
182 msgid "Export terms" |
201 msgstr "Exporter des termes" |
183 msgstr "Exporter des termes" |
202 |
184 |
203 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:126 |
185 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:159 |
204 msgid "Specified thesaurus name is already used!" |
186 msgid "Specified thesaurus name is already used!" |
205 msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !" |
187 msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !" |
206 |
188 |
207 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:129 |
189 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:162 |
208 msgid "A thesaurus is already registered with this name!" |
190 msgid "A thesaurus is already registered with this name!" |
209 msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !" |
191 msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !" |
210 |
192 |
211 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:78 |
193 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:101 |
212 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:194 |
194 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:217 |
213 #, python-format |
195 #, python-format |
214 msgid "Thesaurus: {0}" |
196 msgid "Thesaurus: {0}" |
215 msgstr "Thésaurus : {0}" |
197 msgstr "Thésaurus : {0}" |
216 |
198 |
217 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:171 |
199 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:193 |
218 #, python-format |
200 #, python-format |
219 msgid "Thesaurus « {0} »" |
201 msgid "Thesaurus « {0} »" |
220 msgstr "Thésaurus : « {0} »" |
202 msgstr "Thésaurus : « {0} »" |
|
203 |
|
204 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-input.pt:4 |
|
205 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3 |
|
206 msgid "Clear selected values" |
|
207 msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées" |
|
208 |
|
209 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/term-input.pt:4 |
|
210 msgid "Clear selected value" |
|
211 msgstr "Enlever la valeur sélectionnée" |
|
212 |
|
213 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:9 |
|
214 msgid "Show terms selector" |
|
215 msgstr "Afficher le sélecteur de termes" |
221 |
216 |
222 #: src/pyams_thesaurus/zmi/templates/terms-tree.pt:11 |
217 #: src/pyams_thesaurus/zmi/templates/terms-tree.pt:11 |
223 msgid "Thesaurus terms tree" |
218 msgid "Thesaurus terms tree" |
224 msgstr "Arborescence des termes" |
219 msgstr "Arborescence des termes" |
225 |
220 |
383 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:78 |
378 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:78 |
384 msgid "Parent generic term of the current term" |
379 msgid "Parent generic term of the current term" |
385 msgstr "Terme de rattachement de ce terme" |
380 msgstr "Terme de rattachement de ce terme" |
386 |
381 |
387 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:81 |
382 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:81 |
|
383 msgid "Order" |
|
384 msgstr "Ordre" |
|
385 |
|
386 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82 |
|
387 msgid "" |
|
388 "Term's position between it's siblings; default terms order is alphabetical" |
|
389 msgstr "" |
|
390 "Position du terme parmi ses frères et soeurs ; l'ordre par défaut est alphabétique" |
|
391 |
|
392 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85 |
388 msgid "Specifics terms" |
393 msgid "Specifics terms" |
389 msgstr "Termes spécifiques" |
394 msgstr "Termes spécifiques" |
390 |
395 |
391 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82 |
396 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86 |
392 msgid "Child more specifics terms of the current term" |
397 msgid "Child more specifics terms of the current term" |
393 msgstr "Autres termes rattachés à ce terme en tant que terme générique" |
398 msgstr "Autres termes rattachés à ce terme en tant que terme générique" |
394 |
399 |
395 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85 |
400 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89 |
396 msgid "Associated terms" |
401 msgid "Associated terms" |
397 msgstr "Termes associés" |
402 msgstr "Termes associés" |
398 |
403 |
399 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86 |
404 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90 |
400 msgid "Other terms associated to the current term" |
405 msgid "Other terms associated to the current term" |
401 msgstr "Autres termes associés à ce terme" |
406 msgstr "Autres termes associés à ce terme" |
402 |
407 |
403 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89 |
408 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93 |
404 msgid "Usage" |
409 msgid "Usage" |
405 msgstr "Terme d'usage" |
410 msgstr "Terme d'usage" |
406 |
411 |
407 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90 |
412 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94 |
408 msgid "For synonyms, specify here the term's descriptor to use" |
413 msgid "For synonyms, specify here the term's descriptor to use" |
409 msgstr "" |
414 msgstr "" |
410 "Dans le cas de synonymes, le terme d'usage est le terme 'officiel' à utiliser" |
415 "Dans le cas de synonymes, le terme d'usage est le terme 'officiel' à utiliser" |
411 |
416 |
412 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93 |
417 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:97 |
413 msgid "Synonyms" |
418 msgid "Synonyms" |
414 msgstr "Synonymes" |
419 msgstr "Synonymes" |
415 |
420 |
416 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94 |
421 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:98 |
417 msgid "For a given allowed descriptor, specify here the list of synonyms" |
422 msgid "For a given allowed descriptor, specify here the list of synonyms" |
418 msgstr "Autres synonymes rattachés à ce terme en tant que terme d'usage" |
423 msgstr "Autres synonymes rattachés à ce terme en tant que terme d'usage" |
419 |
424 |
420 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:107 |
425 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:111 |
421 msgid "Extracts" |
426 msgid "Extracts" |
422 msgstr "Extraits" |
427 msgstr "Extraits" |
423 |
428 |
424 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108 |
429 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112 |
425 msgid "List of thesaurus extracts including this term" |
430 msgid "List of thesaurus extracts including this term" |
426 msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme" |
431 msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme" |
427 |
432 |
428 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112 |
433 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:116 |
429 msgid "Extensions" |
434 msgid "Extensions" |
430 msgstr "Extensions" |
435 msgstr "Extensions" |
431 |
436 |
432 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:113 |
437 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117 |
433 msgid "List of available extensions applied to this term" |
438 msgid "List of available extensions applied to this term" |
434 msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme" |
439 msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme" |
435 |
440 |
436 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117 |
441 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:121 |
437 msgid "Status" |
442 msgid "Status" |
438 msgstr "Statut" |
443 msgstr "Statut" |
439 |
444 |
440 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:118 |
445 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:122 |
441 msgid "Term status" |
446 msgid "Term status" |
442 msgstr "Statut de ce terme" |
447 msgstr "Statut de ce terme" |
443 |
448 |
444 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:123 |
449 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:127 |
445 msgid "Level" |
450 msgid "Level" |
446 msgstr "Niveau" |
451 msgstr "Niveau" |
447 |
452 |
448 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:124 |
453 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:128 |
449 msgid "Term's level in the thesaurus tree" |
454 msgid "Term's level in the thesaurus tree" |
450 msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes" |
455 msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes" |
451 |
456 |
452 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:129 |
457 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133 |
453 msgid "Micro-thesaurus?" |
458 msgid "Micro-thesaurus?" |
454 msgstr "Micro thésaurus ?" |
459 msgstr "Micro thésaurus ?" |
455 |
460 |
456 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:130 |
461 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134 |
457 msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?" |
462 msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?" |
458 msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus" |
463 msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus" |
459 |
464 |
460 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133 |
465 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:137 |
461 msgid "First level parent" |
466 msgid "First level parent" |
462 msgstr "Parent de niveau 1" |
467 msgstr "Parent de niveau 1" |
463 |
468 |
464 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134 |
469 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138 |
465 msgid "Parent at level 1 of the current term, or None" |
470 msgid "Parent at level 1 of the current term, or None" |
466 msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme" |
471 msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme" |
467 |
472 |
468 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138 |
473 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:142 |
469 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60 |
474 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60 |
470 msgid "Creation date" |
475 msgid "Creation date" |
471 msgstr "Date de création" |
476 msgstr "Date de création" |
472 |
477 |
473 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:141 |
478 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:145 |
474 msgid "Modification date" |
479 msgid "Modification date" |
475 msgstr "Date de modification" |
480 msgstr "Date de modification" |
476 |
481 |
477 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59 |
482 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59 |
478 msgid "'/' character is forbidden in term's label" |
483 msgid "'/' character is forbidden in term's label" |
479 msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme" |
484 msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme" |
480 |
485 |
481 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:102 |
486 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:106 |
482 msgid "A term can't be a synonym and attached to a generic term" |
487 msgid "A term can't be a synonym and attached to a generic term" |
483 msgstr "" |
488 msgstr "" |
484 "Un terme ne peut pas à la fois être un synonyme et rattaché à un terme " |
489 "Un terme ne peut pas à la fois être un synonyme et rattaché à un terme " |
485 "générique" |
490 "générique" |
486 |
491 |
487 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:104 |
492 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108 |
488 msgid "" |
493 msgid "" |
489 "A term used as synonym can't have it's own synonyms (all synonyms should be " |
494 "A term used as synonym can't have it's own synonyms (all synonyms should be " |
490 "attached to the descriptor)" |
495 "attached to the descriptor)" |
491 msgstr "" |
496 msgstr "" |
492 "Un terme utilisé en tant que synonyme ne peut pas avoir ses propres " |
497 "Un terme utilisé en tant que synonyme ne peut pas avoir ses propres " |