src/pyams_thesaurus/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_thesaurus.po
changeset 87 dfe19304d980
parent 38 6b8bca3a30a8
child 88 48b30fd5a29e
equal deleted inserted replaced
86:04f176e237cc 87:dfe19304d980
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2017-08-21 10:55+0200\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:50+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:11+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:11+0200\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
    11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
    12 "Language: fr\n"
    12 "Language: fr\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    18 
    18 
    19 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:32
    19 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:34
       
    20 msgid "Create thesaurus"
       
    21 msgstr "Créer un thésaurus"
       
    22 
       
    23 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36
    20 msgid "Manage thesaurus properties"
    24 msgid "Manage thesaurus properties"
    21 msgstr "Gérer les propriétés d'un thésaurus"
    25 msgstr "Gérer les propriétés d'un thésaurus"
    22 
    26 
    23 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:34
    27 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:38
    24 msgid "Manage thesaurus content"
    28 msgid "Manage thesaurus content"
    25 msgstr "Gérer le contenu d'un thésaurus"
    29 msgstr "Gérer le contenu d'un thésaurus"
    26 
    30 
    27 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36
    31 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:40
    28 msgid "Manage thesaurus extract"
    32 msgid "Manage thesaurus extract"
    29 msgstr "Gérer un extrait d'un thésaurus"
    33 msgstr "Gérer un extrait d'un thésaurus"
    30 
    34 
    31 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:40
    35 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:44
    32 msgid "Thesaurus administrator (role)"
    36 msgid "Thesaurus administrator (role)"
    33 msgstr "Administrateur du thésaurus (rôle)"
    37 msgstr "Administrateur du thésaurus (rôle)"
    34 
    38 
    35 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:46
    39 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:51
    36 msgid "Thesaurus content manager (role)"
    40 msgid "Thesaurus content manager (role)"
    37 msgstr "Gestionnaire du thésaurus (rôle)"
    41 msgstr "Gestionnaire du thésaurus (rôle)"
    38 
    42 
    39 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:51
    43 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:58
    40 msgid "Thesaurus extract manager (role)"
    44 msgid "Thesaurus extract manager (role)"
    41 msgstr "Gestionnaire d'un extrait du thésaurus"
    45 msgstr "Gestionnaire d'un extrait du thésaurus"
    42 
    46 
    43 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-input.pt:4
    47 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:60
    44 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3
       
    45 msgid "Clear selected values"
       
    46 msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées"
       
    47 
       
    48 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/term-input.pt:4
       
    49 msgid "Clear selected value"
       
    50 msgstr "Enlever la valeur sélectionnée"
       
    51 
       
    52 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:9
       
    53 msgid "Show terms selector"
       
    54 msgstr "Afficher le sélecteur de termes"
       
    55 
       
    56 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:58
       
    57 msgid "Thesaurus extracts"
    48 msgid "Thesaurus extracts"
    58 msgstr "Extraits du thésaurus"
    49 msgstr "Extraits du thésaurus"
    59 
    50 
    60 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:85
    51 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:87
    61 msgid "Extract contents"
    52 msgid "Extract contents"
    62 msgstr "Contenu de l'extrait"
    53 msgstr "Contenu de l'extrait"
    63 
    54 
    64 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:109
    55 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:111
    65 msgid "Switch extract"
    56 msgid "Switch extract"
    66 msgstr "Masquer ou afficher l'extrait"
    57 msgstr "Masquer ou afficher l'extrait"
    67 
    58 
    68 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:119
    59 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:121
    69 msgid "Delete extract"
    60 msgid "Delete extract"
    70 msgstr "Supprimer l'extrait"
    61 msgstr "Supprimer l'extrait"
    71 
    62 
    72 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:128
    63 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:137
    73 msgid "Add extract"
    64 msgid "Add extract"
    74 msgstr "Ajouter un extrait"
    65 msgstr "Ajouter un extrait"
    75 
    66 
    76 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:141
    67 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:150
    77 msgid "Add new extract"
    68 msgid "Add new extract"
    78 msgstr "Ajout d'un nouvel extrait"
    69 msgstr "Ajout d'un nouvel extrait"
    79 
    70 
    80 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:183
    71 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:194
    81 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:226
    72 msgid "Edit extract properties"
       
    73 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait"
       
    74 
       
    75 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:235
       
    76 msgid "Display extract terms"
       
    77 msgstr "Termes associés à cet extrait"
       
    78 
       
    79 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:192
       
    80 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:233
    82 #, python-format
    81 #, python-format
    83 msgid "Thesaurus extract: {0}"
    82 msgid "Thesaurus extract: {0}"
    84 msgstr "Extrait du thésaurus : {0}"
    83 msgstr "Extrait du thésaurus : {0}"
    85 
    84 
    86 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:185
    85 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:55 src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:114
    87 msgid "Edit extract properties"
    86 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:404
    88 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait"
    87 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:470
    89 
       
    90 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:228
       
    91 msgid "Display extract terms"
       
    92 msgstr "Termes associés à cet extrait"
       
    93 
       
    94 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:296
       
    95 msgid "No provided object_name argument!"
       
    96 msgstr "Aucun argument 'object_name' n'a été fourni !"
       
    97 
       
    98 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:301
       
    99 msgid "Given extract name doesn't exist!"
       
   100 msgstr "Aucun extrait correspondant au nom indiqué n'a été trouvé !"
       
   101 
       
   102 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:55 src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:117
       
   103 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:396
       
   104 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:465
       
   105 msgid "Thesaurus"
    88 msgid "Thesaurus"
   106 msgstr "Thésaurus"
    89 msgstr "Thésaurus"
   107 
    90 
   108 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:71
    91 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:71
   109 msgid "Registered thesaurus"
    92 msgid "Registered thesaurus"
   110 msgstr "Liste des thésaurus"
    93 msgstr "Liste des thésaurus"
   111 
    94 
   112 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:89
    95 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:87
   113 msgid "Delete thesaurus"
    96 msgid "Delete thesaurus"
   114 msgstr "Supprimer ce thésaurus"
    97 msgstr "Supprimer ce thésaurus"
   115 
    98 
   116 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:116
    99 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:122
   117 msgid "Control panel"
       
   118 msgstr "Panneau de configuration"
       
   119 
       
   120 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:125
       
   121 msgid "Add thesaurus"
   100 msgid "Add thesaurus"
   122 msgstr "Ajouter un thésaurus"
   101 msgstr "Ajouter un thésaurus"
   123 
   102 
   124 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:51
   103 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:50
   125 msgid "Add term"
   104 msgid "Add term"
   126 msgstr "Ajouter un terme"
   105 msgstr "Ajouter un terme"
   127 
   106 
   128 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:64
   107 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:66
   129 msgid "Add new term"
   108 msgid "Add new term"
   130 msgstr "Ajout d'un nouveau terme"
   109 msgstr "Ajout d'un nouveau terme"
   131 
   110 
   132 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:109
   111 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:138
       
   112 msgid "Edit term properties"
       
   113 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme"
       
   114 
       
   115 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:124
   133 msgid "Specified label is already used!"
   116 msgid "Specified label is already used!"
   134 msgstr "Le libellé spécifié est déjà utilisé !"
   117 msgstr "Le libellé spécifié est déjà utilisé !"
   135 
   118 
   136 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:135
   119 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:264
   137 msgid "Edit term properties"
       
   138 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme"
       
   139 
       
   140 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:238
       
   141 msgid "Specified new label is already used!"
   120 msgid "Specified new label is already used!"
   142 msgstr "Le nouveau libellé spécifié est déjà utilisé !"
   121 msgstr "Le nouveau libellé spécifié est déjà utilisé !"
   143 
   122 
   144 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:77
   123 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:80
   145 msgid "This thesaurus"
   124 msgid "This thesaurus"
   146 msgstr "Ce thésaurus"
   125 msgstr "Ce thésaurus"
   147 
   126 
   148 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:87
   127 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:109
   149 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:204
   128 msgid "Add thesaurus..."
       
   129 msgstr "Ajouter un thésaurus"
       
   130 
       
   131 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:122
       
   132 msgid "Utilities"
       
   133 msgstr "Utilitaires"
       
   134 
       
   135 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:123
       
   136 msgid "Add new thesaurus"
       
   137 msgstr "Ajout d'un thésaurus"
       
   138 
       
   139 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:203
       
   140 msgid "Properties"
       
   141 msgstr "Propriétés"
       
   142 
       
   143 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:219
       
   144 msgid "Update thesaurus properties"
       
   145 msgstr "Mise à jour des propriétés"
       
   146 
       
   147 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:246
       
   148 msgid "Terms"
       
   149 msgstr "Termes"
       
   150 
       
   151 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:383
       
   152 msgid "Import terms..."
       
   153 msgstr "Importer des termes"
       
   154 
       
   155 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:405
       
   156 msgid "Import thesaurus terms"
       
   157 msgstr "Import des termes du thésaurus"
       
   158 
       
   159 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:449
       
   160 msgid "Export terms..."
       
   161 msgstr "Exporter des termes"
       
   162 
       
   163 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:471
       
   164 msgid "Export thesaurus terms"
       
   165 msgstr "Export des termes du thésaurus"
       
   166 
       
   167 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:393
       
   168 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:459
       
   169 msgid "Close"
       
   170 msgstr "Fermer"
       
   171 
       
   172 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:394
       
   173 msgid "Import terms"
       
   174 msgstr "Importer des termes"
       
   175 
       
   176 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:418
       
   177 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:419
       
   178 msgid "-- automatic selection -- (if available)"
       
   179 msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)"
       
   180 
       
   181 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:460
       
   182 msgid "Export terms"
       
   183 msgstr "Exporter des termes"
       
   184 
       
   185 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:159
       
   186 msgid "Specified thesaurus name is already used!"
       
   187 msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !"
       
   188 
       
   189 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:162
       
   190 msgid "A thesaurus is already registered with this name!"
       
   191 msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !"
       
   192 
       
   193 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:101
       
   194 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:217
   150 #, python-format
   195 #, python-format
   151 msgid "Thesaurus: {0}"
   196 msgid "Thesaurus: {0}"
   152 msgstr "Thésaurus : {0}"
   197 msgstr "Thésaurus : {0}"
   153 
   198 
   154 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:95
   199 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:193
   155 msgid "Add thesaurus..."
       
   156 msgstr "Ajouter un thésaurus"
       
   157 
       
   158 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:105
       
   159 msgid "Utilities"
       
   160 msgstr "Utilitaires"
       
   161 
       
   162 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:106
       
   163 msgid "Add new thesaurus"
       
   164 msgstr "Ajout d'un thésaurus"
       
   165 
       
   166 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:136
       
   167 msgid "Specified thesaurus name is already used!"
       
   168 msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !"
       
   169 
       
   170 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:139
       
   171 msgid "A thesaurus is already registered with this name!"
       
   172 msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !"
       
   173 
       
   174 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:181
       
   175 #, python-format
   200 #, python-format
   176 msgid "Thesaurus « {0} »"
   201 msgid "Thesaurus « {0} »"
   177 msgstr "Thésaurus : « {0} »"
   202 msgstr "Thésaurus : « {0} »"
   178 
   203 
   179 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:191
   204 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-input.pt:4
   180 msgid "Properties"
   205 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3
   181 msgstr "Propriétés"
   206 msgid "Clear selected values"
   182 
   207 msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées"
   183 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:206
   208 
   184 msgid "Update thesaurus properties"
   209 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/term-input.pt:4
   185 msgstr "Mise à jour des propriétés"
   210 msgid "Clear selected value"
   186 
   211 msgstr "Enlever la valeur sélectionnée"
   187 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:239
   212 
   188 msgid "Terms"
   213 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:9
   189 msgstr "Termes"
   214 msgid "Show terms selector"
   190 
   215 msgstr "Afficher le sélecteur de termes"
   191 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:377
       
   192 msgid "Import terms..."
       
   193 msgstr "Importer des termes"
       
   194 
       
   195 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:387
       
   196 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:457
       
   197 msgid "Close"
       
   198 msgstr "Fermer"
       
   199 
       
   200 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:388
       
   201 msgid "Import terms"
       
   202 msgstr "Importer des termes"
       
   203 
       
   204 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:397
       
   205 msgid "Import thesaurus terms"
       
   206 msgstr "Import des termes du thésaurus"
       
   207 
       
   208 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:410
       
   209 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:411
       
   210 msgid "-- automatic selection -- (if available)"
       
   211 msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)"
       
   212 
       
   213 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:447
       
   214 msgid "Export terms..."
       
   215 msgstr "Exporter des termes"
       
   216 
       
   217 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:458
       
   218 msgid "Export terms"
       
   219 msgstr "Exporter des termes"
       
   220 
       
   221 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:466
       
   222 msgid "Export thesaurus terms"
       
   223 msgstr "Export des termes du thésaurus"
       
   224 
   216 
   225 #: src/pyams_thesaurus/zmi/templates/terms-tree.pt:11
   217 #: src/pyams_thesaurus/zmi/templates/terms-tree.pt:11
   226 msgid "Thesaurus terms tree"
   218 msgid "Thesaurus terms tree"
   227 msgstr "Arborescence des termes"
   219 msgstr "Arborescence des termes"
   228 
   220 
   353 
   345 
   354 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:53
   346 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:53
   355 msgid "Full keyword for the given term"
   347 msgid "Full keyword for the given term"
   356 msgstr "LIbellé de référence de ce terme"
   348 msgstr "LIbellé de référence de ce terme"
   357 
   349 
       
   350 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:65
       
   351 msgid "Alternate label"
       
   352 msgstr "Libellé alternatif"
       
   353 
       
   354 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:66
       
   355 msgid "Not to be confused with synonyms 'usage' label, given below..."
       
   356 msgstr "Pour information. À ne pas confondre avec les synonymes..."
       
   357 
       
   358 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:69
       
   359 msgid "Definition"
       
   360 msgstr "Définition"
       
   361 
       
   362 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:70
       
   363 msgid "Long definition, mostly for complicated terms"
       
   364 msgstr "Définition complète, utilisée principalement pour les termes complexes"
       
   365 
       
   366 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:73
       
   367 msgid "Term's application note"
       
   368 msgstr "Note d'application"
       
   369 
       
   370 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:74
       
   371 msgid "Application note for the given term"
       
   372 msgstr "Directives d'applications éventuelles de ce terme"
       
   373 
       
   374 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:77
       
   375 msgid "Generic term"
       
   376 msgstr "Terme générique"
       
   377 
       
   378 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:78
       
   379 msgid "Parent generic term of the current term"
       
   380 msgstr "Terme de rattachement de ce terme"
       
   381 
       
   382 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:81
       
   383 msgid "Order"
       
   384 msgstr "Ordre"
       
   385 
       
   386 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82
       
   387 msgid ""
       
   388 "Term's position between it's siblings; default terms order is alphabetical"
       
   389 msgstr ""
       
   390 "Position du terme parmi ses frères et soeurs ; l'ordre par défaut est alphabétique"
       
   391 
       
   392 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85
       
   393 msgid "Specifics terms"
       
   394 msgstr "Termes spécifiques"
       
   395 
       
   396 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86
       
   397 msgid "Child more specifics terms of the current term"
       
   398 msgstr "Autres termes rattachés à ce terme en tant que terme générique"
       
   399 
       
   400 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89
       
   401 msgid "Associated terms"
       
   402 msgstr "Termes associés"
       
   403 
       
   404 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90
       
   405 msgid "Other terms associated to the current term"
       
   406 msgstr "Autres termes associés à ce terme"
       
   407 
       
   408 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93
       
   409 msgid "Usage"
       
   410 msgstr "Terme d'usage"
       
   411 
       
   412 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94
       
   413 msgid "For synonyms, specify here the term's descriptor to use"
       
   414 msgstr ""
       
   415 "Dans le cas de synonymes, le terme d'usage est le terme 'officiel' à utiliser"
       
   416 
       
   417 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:97
       
   418 msgid "Synonyms"
       
   419 msgstr "Synonymes"
       
   420 
       
   421 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:98
       
   422 msgid "For a given allowed descriptor, specify here the list of synonyms"
       
   423 msgstr "Autres synonymes rattachés à ce terme en tant que terme d'usage"
       
   424 
       
   425 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:111
       
   426 msgid "Extracts"
       
   427 msgstr "Extraits"
       
   428 
       
   429 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112
       
   430 msgid "List of thesaurus extracts including this term"
       
   431 msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme"
       
   432 
       
   433 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:116
       
   434 msgid "Extensions"
       
   435 msgstr "Extensions"
       
   436 
       
   437 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117
       
   438 msgid "List of available extensions applied to this term"
       
   439 msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme"
       
   440 
       
   441 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:121
       
   442 msgid "Status"
       
   443 msgstr "Statut"
       
   444 
       
   445 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:122
       
   446 msgid "Term status"
       
   447 msgstr "Statut de ce terme"
       
   448 
       
   449 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:127
       
   450 msgid "Level"
       
   451 msgstr "Niveau"
       
   452 
       
   453 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:128
       
   454 msgid "Term's level in the thesaurus tree"
       
   455 msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes"
       
   456 
       
   457 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133
       
   458 msgid "Micro-thesaurus?"
       
   459 msgstr "Micro thésaurus ?"
       
   460 
       
   461 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134
       
   462 msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?"
       
   463 msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus"
       
   464 
       
   465 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:137
       
   466 msgid "First level parent"
       
   467 msgstr "Parent de niveau 1"
       
   468 
       
   469 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138
       
   470 msgid "Parent at level 1 of the current term, or None"
       
   471 msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme"
       
   472 
       
   473 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:142
       
   474 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60
       
   475 msgid "Creation date"
       
   476 msgstr "Date de création"
       
   477 
       
   478 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:145
       
   479 msgid "Modification date"
       
   480 msgstr "Date de modification"
       
   481 
   358 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59
   482 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59
   359 msgid "'/' character is forbidden in term's label"
   483 msgid "'/' character is forbidden in term's label"
   360 msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme"
   484 msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme"
   361 
   485 
   362 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:65
   486 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:106
   363 msgid "Alternate label"
       
   364 msgstr "Libellé alternatif"
       
   365 
       
   366 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:66
       
   367 msgid "Not to be confused with synonyms 'usage' label, given below..."
       
   368 msgstr "Pour information. À ne pas confondre avec les synonymes..."
       
   369 
       
   370 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:69
       
   371 msgid "Definition"
       
   372 msgstr "Définition"
       
   373 
       
   374 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:70
       
   375 msgid "Long definition, mostly for complicated terms"
       
   376 msgstr "Définition complète, utilisée principalement pour les termes complexes"
       
   377 
       
   378 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:73
       
   379 msgid "Term's application note"
       
   380 msgstr "Note d'application"
       
   381 
       
   382 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:74
       
   383 msgid "Application note for the given term"
       
   384 msgstr "Directives d'applications éventuelles de ce terme"
       
   385 
       
   386 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:77
       
   387 msgid "Generic term"
       
   388 msgstr "Terme générique"
       
   389 
       
   390 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:78
       
   391 msgid "Parent generic term of the current term"
       
   392 msgstr "Terme de rattachement de ce terme"
       
   393 
       
   394 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:81
       
   395 msgid "Specifics terms"
       
   396 msgstr "Termes spécifiques"
       
   397 
       
   398 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82
       
   399 msgid "Child more specifics terms of the current term"
       
   400 msgstr "Autres termes rattachés à ce terme en tant que terme générique"
       
   401 
       
   402 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85
       
   403 msgid "Associated terms"
       
   404 msgstr "Termes associés"
       
   405 
       
   406 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86
       
   407 msgid "Other terms associated to the current term"
       
   408 msgstr "Autres termes associés à ce terme"
       
   409 
       
   410 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89
       
   411 msgid "Usage"
       
   412 msgstr "Terme d'usage"
       
   413 
       
   414 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90
       
   415 msgid "For synonyms, specify here the term's descriptor to use"
       
   416 msgstr ""
       
   417 "Dans le cas de synonymes, le terme d'usage est le terme 'officiel' à utiliser"
       
   418 
       
   419 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93
       
   420 msgid "Synonyms"
       
   421 msgstr "Synonymes"
       
   422 
       
   423 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94
       
   424 msgid "For a given allowed descriptor, specify here the list of synonyms"
       
   425 msgstr "Autres synonymes rattachés à ce terme en tant que terme d'usage"
       
   426 
       
   427 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:102
       
   428 msgid "A term can't be a synonym and attached to a generic term"
   487 msgid "A term can't be a synonym and attached to a generic term"
   429 msgstr ""
   488 msgstr ""
   430 "Un terme ne peut pas à la fois être un synonyme et rattaché à un terme "
   489 "Un terme ne peut pas à la fois être un synonyme et rattaché à un terme "
   431 "générique"
   490 "générique"
   432 
   491 
   433 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:104
   492 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108
   434 msgid ""
   493 msgid ""
   435 "A term used as synonym can't have it's own synonyms (all synonyms should be "
   494 "A term used as synonym can't have it's own synonyms (all synonyms should be "
   436 "attached to the descriptor)"
   495 "attached to the descriptor)"
   437 msgstr ""
   496 msgstr ""
   438 "Un terme utilisé en tant que synonyme ne peut pas avoir ses propres "
   497 "Un terme utilisé en tant que synonyme ne peut pas avoir ses propres "
   439 "synonymes (tous les synonymes doivent être associés au même terme d'usage)"
   498 "synonymes (tous les synonymes doivent être associés au même terme d'usage)"
   440 
       
   441 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:107
       
   442 msgid "Extracts"
       
   443 msgstr "Extraits"
       
   444 
       
   445 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108
       
   446 msgid "List of thesaurus extracts including this term"
       
   447 msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme"
       
   448 
       
   449 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112
       
   450 msgid "Extensions"
       
   451 msgstr "Extensions"
       
   452 
       
   453 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:113
       
   454 msgid "List of available extensions applied to this term"
       
   455 msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme"
       
   456 
       
   457 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117
       
   458 msgid "Status"
       
   459 msgstr "Statut"
       
   460 
       
   461 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:118
       
   462 msgid "Term status"
       
   463 msgstr "Statut de ce terme"
       
   464 
       
   465 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:123
       
   466 msgid "Level"
       
   467 msgstr "Niveau"
       
   468 
       
   469 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:124
       
   470 msgid "Term's level in the thesaurus tree"
       
   471 msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes"
       
   472 
       
   473 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:129
       
   474 msgid "Micro-thesaurus?"
       
   475 msgstr "Micro thésaurus ?"
       
   476 
       
   477 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:130
       
   478 msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?"
       
   479 msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus"
       
   480 
       
   481 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133
       
   482 msgid "First level parent"
       
   483 msgstr "Parent de niveau 1"
       
   484 
       
   485 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134
       
   486 msgid "Parent at level 1 of the current term, or None"
       
   487 msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme"
       
   488 
       
   489 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138
       
   490 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60
       
   491 msgid "Creation date"
       
   492 msgstr "Date de création"
       
   493 
       
   494 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:141
       
   495 msgid "Modification date"
       
   496 msgstr "Date de modification"
       
   497 
   499 
   498 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:30
   500 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:30
   499 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:42
   501 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:42
   500 msgid "Include term parents into index values"
   502 msgid "Include term parents into index values"
   501 msgstr "Inclure les parents dans les valeurs de l'index"
   503 msgstr "Inclure les parents dans les valeurs de l'index"
   603 
   605 
   604 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:192
   606 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:192
   605 msgid "Thesaurus extract"
   607 msgid "Thesaurus extract"
   606 msgstr "Nom de l'extrait"
   608 msgstr "Nom de l'extrait"
   607 
   609 
       
   610 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:40
       
   611 msgid "Extension marker interface"
       
   612 msgstr "Interface de marquage"
       
   613 
   608 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:36
   614 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:36
   609 msgid "Extension name"
   615 msgid "Extension name"
   610 msgstr "Nom de l'extension"
   616 msgstr "Nom de l'extension"
   611 
   617 
   612 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:37
   618 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:37
   613 msgid "User name given to the extension"
   619 msgid "User name given to the extension"
   614 msgstr "Nom donné à l'extension"
   620 msgstr "Nom donné à l'extension"
   615 
   621 
   616 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:40
       
   617 msgid "Extension marker interface"
       
   618 msgstr "Interface de marquage"
       
   619 
       
   620 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:42
   622 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:42
   621 msgid "Extension target view"
   623 msgid "Extension target view"
   622 msgstr "Vue associée à l'extension"
   624 msgstr "Vue associée à l'extension"
   623 
   625 
   624 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:45
   626 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/extension.py:45
   625 msgid "Extension icon URI"
   627 msgid "Extension icon URI"
   626 msgstr "Icône associée à l'extension"
   628 msgstr "Icône associée à l'extension"
   627 
   629 
       
   630 #~ msgid "No provided object_name argument!"
       
   631 #~ msgstr "Aucun argument 'object_name' n'a été fourni !"
       
   632 
       
   633 #~ msgid "Given extract name doesn't exist!"
       
   634 #~ msgstr "Aucun extrait correspondant au nom indiqué n'a été trouvé !"
       
   635 
       
   636 #~ msgid "Control panel"
       
   637 #~ msgstr "Panneau de configuration"
       
   638 
   628 #~ msgid "Thesaurus properties"
   639 #~ msgid "Thesaurus properties"
   629 #~ msgstr "Propriétés"
   640 #~ msgstr "Propriétés"
   630 
   641 
   631 #~ msgid "Thesaurus terms"
   642 #~ msgid "Thesaurus terms"
   632 #~ msgstr "Termes du thésaurus"
   643 #~ msgstr "Termes du thésaurus"