3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
5 msgid "" |
5 msgid "" |
6 msgstr "" |
6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2017-08-21 10:55+0200\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2018-08-29 13:50+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:11+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:11+0200\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
12 "Language: fr\n" |
12 "Language: fr\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 "Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n" |
16 "Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 |
18 |
19 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:32 |
19 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:34 |
|
20 msgid "Create thesaurus" |
|
21 msgstr "Créer un thésaurus" |
|
22 |
|
23 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36 |
20 msgid "Manage thesaurus properties" |
24 msgid "Manage thesaurus properties" |
21 msgstr "Gérer les propriétés d'un thésaurus" |
25 msgstr "Gérer les propriétés d'un thésaurus" |
22 |
26 |
23 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:34 |
27 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:38 |
24 msgid "Manage thesaurus content" |
28 msgid "Manage thesaurus content" |
25 msgstr "Gérer le contenu d'un thésaurus" |
29 msgstr "Gérer le contenu d'un thésaurus" |
26 |
30 |
27 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:36 |
31 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:40 |
28 msgid "Manage thesaurus extract" |
32 msgid "Manage thesaurus extract" |
29 msgstr "Gérer un extrait d'un thésaurus" |
33 msgstr "Gérer un extrait d'un thésaurus" |
30 |
34 |
31 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:40 |
35 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:44 |
32 msgid "Thesaurus administrator (role)" |
36 msgid "Thesaurus administrator (role)" |
33 msgstr "Administrateur du thésaurus (rôle)" |
37 msgstr "Administrateur du thésaurus (rôle)" |
34 |
38 |
35 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:46 |
39 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:51 |
36 msgid "Thesaurus content manager (role)" |
40 msgid "Thesaurus content manager (role)" |
37 msgstr "Gestionnaire du thésaurus (rôle)" |
41 msgstr "Gestionnaire du thésaurus (rôle)" |
38 |
42 |
39 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:51 |
43 #: src/pyams_thesaurus/__init__.py:58 |
40 msgid "Thesaurus extract manager (role)" |
44 msgid "Thesaurus extract manager (role)" |
41 msgstr "Gestionnaire d'un extrait du thésaurus" |
45 msgstr "Gestionnaire d'un extrait du thésaurus" |
42 |
46 |
43 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-input.pt:4 |
47 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:60 |
44 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3 |
|
45 msgid "Clear selected values" |
|
46 msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées" |
|
47 |
|
48 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/term-input.pt:4 |
|
49 msgid "Clear selected value" |
|
50 msgstr "Enlever la valeur sélectionnée" |
|
51 |
|
52 #: src/pyams_thesaurus/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:9 |
|
53 msgid "Show terms selector" |
|
54 msgstr "Afficher le sélecteur de termes" |
|
55 |
|
56 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:58 |
|
57 msgid "Thesaurus extracts" |
48 msgid "Thesaurus extracts" |
58 msgstr "Extraits du thésaurus" |
49 msgstr "Extraits du thésaurus" |
59 |
50 |
60 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:85 |
51 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:87 |
61 msgid "Extract contents" |
52 msgid "Extract contents" |
62 msgstr "Contenu de l'extrait" |
53 msgstr "Contenu de l'extrait" |
63 |
54 |
64 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:109 |
55 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:111 |
65 msgid "Switch extract" |
56 msgid "Switch extract" |
66 msgstr "Masquer ou afficher l'extrait" |
57 msgstr "Masquer ou afficher l'extrait" |
67 |
58 |
68 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:119 |
59 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:121 |
69 msgid "Delete extract" |
60 msgid "Delete extract" |
70 msgstr "Supprimer l'extrait" |
61 msgstr "Supprimer l'extrait" |
71 |
62 |
72 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:128 |
63 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:137 |
73 msgid "Add extract" |
64 msgid "Add extract" |
74 msgstr "Ajouter un extrait" |
65 msgstr "Ajouter un extrait" |
75 |
66 |
76 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:141 |
67 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:150 |
77 msgid "Add new extract" |
68 msgid "Add new extract" |
78 msgstr "Ajout d'un nouvel extrait" |
69 msgstr "Ajout d'un nouvel extrait" |
79 |
70 |
80 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:183 |
71 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:194 |
81 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:226 |
72 msgid "Edit extract properties" |
|
73 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait" |
|
74 |
|
75 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:235 |
|
76 msgid "Display extract terms" |
|
77 msgstr "Termes associés à cet extrait" |
|
78 |
|
79 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:192 |
|
80 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:233 |
82 #, python-format |
81 #, python-format |
83 msgid "Thesaurus extract: {0}" |
82 msgid "Thesaurus extract: {0}" |
84 msgstr "Extrait du thésaurus : {0}" |
83 msgstr "Extrait du thésaurus : {0}" |
85 |
84 |
86 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:185 |
85 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:55 src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:114 |
87 msgid "Edit extract properties" |
86 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:404 |
88 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un extrait" |
87 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:470 |
89 |
|
90 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:228 |
|
91 msgid "Display extract terms" |
|
92 msgstr "Termes associés à cet extrait" |
|
93 |
|
94 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:296 |
|
95 msgid "No provided object_name argument!" |
|
96 msgstr "Aucun argument 'object_name' n'a été fourni !" |
|
97 |
|
98 #: src/pyams_thesaurus/zmi/extract.py:301 |
|
99 msgid "Given extract name doesn't exist!" |
|
100 msgstr "Aucun extrait correspondant au nom indiqué n'a été trouvé !" |
|
101 |
|
102 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:55 src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:117 |
|
103 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:396 |
|
104 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:465 |
|
105 msgid "Thesaurus" |
88 msgid "Thesaurus" |
106 msgstr "Thésaurus" |
89 msgstr "Thésaurus" |
107 |
90 |
108 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:71 |
91 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:71 |
109 msgid "Registered thesaurus" |
92 msgid "Registered thesaurus" |
110 msgstr "Liste des thésaurus" |
93 msgstr "Liste des thésaurus" |
111 |
94 |
112 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:89 |
95 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:87 |
113 msgid "Delete thesaurus" |
96 msgid "Delete thesaurus" |
114 msgstr "Supprimer ce thésaurus" |
97 msgstr "Supprimer ce thésaurus" |
115 |
98 |
116 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:116 |
99 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:122 |
117 msgid "Control panel" |
|
118 msgstr "Panneau de configuration" |
|
119 |
|
120 #: src/pyams_thesaurus/zmi/manager.py:125 |
|
121 msgid "Add thesaurus" |
100 msgid "Add thesaurus" |
122 msgstr "Ajouter un thésaurus" |
101 msgstr "Ajouter un thésaurus" |
123 |
102 |
124 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:51 |
103 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:50 |
125 msgid "Add term" |
104 msgid "Add term" |
126 msgstr "Ajouter un terme" |
105 msgstr "Ajouter un terme" |
127 |
106 |
128 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:64 |
107 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:66 |
129 msgid "Add new term" |
108 msgid "Add new term" |
130 msgstr "Ajout d'un nouveau terme" |
109 msgstr "Ajout d'un nouveau terme" |
131 |
110 |
132 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:109 |
111 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:138 |
|
112 msgid "Edit term properties" |
|
113 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme" |
|
114 |
|
115 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:124 |
133 msgid "Specified label is already used!" |
116 msgid "Specified label is already used!" |
134 msgstr "Le libellé spécifié est déjà utilisé !" |
117 msgstr "Le libellé spécifié est déjà utilisé !" |
135 |
118 |
136 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:135 |
119 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:264 |
137 msgid "Edit term properties" |
|
138 msgstr "Mise à jour des propriétés d'un terme" |
|
139 |
|
140 #: src/pyams_thesaurus/zmi/term.py:238 |
|
141 msgid "Specified new label is already used!" |
120 msgid "Specified new label is already used!" |
142 msgstr "Le nouveau libellé spécifié est déjà utilisé !" |
121 msgstr "Le nouveau libellé spécifié est déjà utilisé !" |
143 |
122 |
144 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:77 |
123 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:80 |
145 msgid "This thesaurus" |
124 msgid "This thesaurus" |
146 msgstr "Ce thésaurus" |
125 msgstr "Ce thésaurus" |
147 |
126 |
148 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:87 |
127 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:109 |
149 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:204 |
128 msgid "Add thesaurus..." |
|
129 msgstr "Ajouter un thésaurus" |
|
130 |
|
131 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:122 |
|
132 msgid "Utilities" |
|
133 msgstr "Utilitaires" |
|
134 |
|
135 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:123 |
|
136 msgid "Add new thesaurus" |
|
137 msgstr "Ajout d'un thésaurus" |
|
138 |
|
139 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:203 |
|
140 msgid "Properties" |
|
141 msgstr "Propriétés" |
|
142 |
|
143 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:219 |
|
144 msgid "Update thesaurus properties" |
|
145 msgstr "Mise à jour des propriétés" |
|
146 |
|
147 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:246 |
|
148 msgid "Terms" |
|
149 msgstr "Termes" |
|
150 |
|
151 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:383 |
|
152 msgid "Import terms..." |
|
153 msgstr "Importer des termes" |
|
154 |
|
155 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:405 |
|
156 msgid "Import thesaurus terms" |
|
157 msgstr "Import des termes du thésaurus" |
|
158 |
|
159 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:449 |
|
160 msgid "Export terms..." |
|
161 msgstr "Exporter des termes" |
|
162 |
|
163 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:471 |
|
164 msgid "Export thesaurus terms" |
|
165 msgstr "Export des termes du thésaurus" |
|
166 |
|
167 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:393 |
|
168 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:459 |
|
169 msgid "Close" |
|
170 msgstr "Fermer" |
|
171 |
|
172 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:394 |
|
173 msgid "Import terms" |
|
174 msgstr "Importer des termes" |
|
175 |
|
176 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:418 |
|
177 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:419 |
|
178 msgid "-- automatic selection -- (if available)" |
|
179 msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)" |
|
180 |
|
181 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:460 |
|
182 msgid "Export terms" |
|
183 msgstr "Exporter des termes" |
|
184 |
|
185 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:159 |
|
186 msgid "Specified thesaurus name is already used!" |
|
187 msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !" |
|
188 |
|
189 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:162 |
|
190 msgid "A thesaurus is already registered with this name!" |
|
191 msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !" |
|
192 |
|
193 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:101 |
|
194 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:217 |
150 #, python-format |
195 #, python-format |
151 msgid "Thesaurus: {0}" |
196 msgid "Thesaurus: {0}" |
152 msgstr "Thésaurus : {0}" |
197 msgstr "Thésaurus : {0}" |
153 |
198 |
154 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:95 |
199 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:193 |
155 msgid "Add thesaurus..." |
|
156 msgstr "Ajouter un thésaurus" |
|
157 |
|
158 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:105 |
|
159 msgid "Utilities" |
|
160 msgstr "Utilitaires" |
|
161 |
|
162 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:106 |
|
163 msgid "Add new thesaurus" |
|
164 msgstr "Ajout d'un thésaurus" |
|
165 |
|
166 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:136 |
|
167 msgid "Specified thesaurus name is already used!" |
|
168 msgstr "Le nom spécifié pour ce thésaurus est déjà utilisé !" |
|
169 |
|
170 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:139 |
|
171 msgid "A thesaurus is already registered with this name!" |
|
172 msgstr "Un autre thésaurus est déjà enregistré avec ce nom !" |
|
173 |
|
174 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:181 |
|
175 #, python-format |
200 #, python-format |
176 msgid "Thesaurus « {0} »" |
201 msgid "Thesaurus « {0} »" |
177 msgstr "Thésaurus : « {0} »" |
202 msgstr "Thésaurus : « {0} »" |
178 |
203 |
179 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:191 |
204 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-input.pt:4 |
180 msgid "Properties" |
205 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:3 |
181 msgstr "Propriétés" |
206 msgid "Clear selected values" |
182 |
207 msgstr "Enlever les valeurs sélectionnées" |
183 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:206 |
208 |
184 msgid "Update thesaurus properties" |
209 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/term-input.pt:4 |
185 msgstr "Mise à jour des propriétés" |
210 msgid "Clear selected value" |
186 |
211 msgstr "Enlever la valeur sélectionnée" |
187 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:239 |
212 |
188 msgid "Terms" |
213 #: src/pyams_thesaurus/zmi/widget/templates/terms-list-selector-input.pt:9 |
189 msgstr "Termes" |
214 msgid "Show terms selector" |
190 |
215 msgstr "Afficher le sélecteur de termes" |
191 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:377 |
|
192 msgid "Import terms..." |
|
193 msgstr "Importer des termes" |
|
194 |
|
195 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:387 |
|
196 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:457 |
|
197 msgid "Close" |
|
198 msgstr "Fermer" |
|
199 |
|
200 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:388 |
|
201 msgid "Import terms" |
|
202 msgstr "Importer des termes" |
|
203 |
|
204 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:397 |
|
205 msgid "Import thesaurus terms" |
|
206 msgstr "Import des termes du thésaurus" |
|
207 |
|
208 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:410 |
|
209 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:411 |
|
210 msgid "-- automatic selection -- (if available)" |
|
211 msgstr "-- sélection automatique -- (si possible)" |
|
212 |
|
213 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:447 |
|
214 msgid "Export terms..." |
|
215 msgstr "Exporter des termes" |
|
216 |
|
217 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:458 |
|
218 msgid "Export terms" |
|
219 msgstr "Exporter des termes" |
|
220 |
|
221 #: src/pyams_thesaurus/zmi/thesaurus.py:466 |
|
222 msgid "Export thesaurus terms" |
|
223 msgstr "Export des termes du thésaurus" |
|
224 |
216 |
225 #: src/pyams_thesaurus/zmi/templates/terms-tree.pt:11 |
217 #: src/pyams_thesaurus/zmi/templates/terms-tree.pt:11 |
226 msgid "Thesaurus terms tree" |
218 msgid "Thesaurus terms tree" |
227 msgstr "Arborescence des termes" |
219 msgstr "Arborescence des termes" |
228 |
220 |
353 |
345 |
354 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:53 |
346 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:53 |
355 msgid "Full keyword for the given term" |
347 msgid "Full keyword for the given term" |
356 msgstr "LIbellé de référence de ce terme" |
348 msgstr "LIbellé de référence de ce terme" |
357 |
349 |
|
350 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:65 |
|
351 msgid "Alternate label" |
|
352 msgstr "Libellé alternatif" |
|
353 |
|
354 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:66 |
|
355 msgid "Not to be confused with synonyms 'usage' label, given below..." |
|
356 msgstr "Pour information. À ne pas confondre avec les synonymes..." |
|
357 |
|
358 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:69 |
|
359 msgid "Definition" |
|
360 msgstr "Définition" |
|
361 |
|
362 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:70 |
|
363 msgid "Long definition, mostly for complicated terms" |
|
364 msgstr "Définition complète, utilisée principalement pour les termes complexes" |
|
365 |
|
366 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:73 |
|
367 msgid "Term's application note" |
|
368 msgstr "Note d'application" |
|
369 |
|
370 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:74 |
|
371 msgid "Application note for the given term" |
|
372 msgstr "Directives d'applications éventuelles de ce terme" |
|
373 |
|
374 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:77 |
|
375 msgid "Generic term" |
|
376 msgstr "Terme générique" |
|
377 |
|
378 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:78 |
|
379 msgid "Parent generic term of the current term" |
|
380 msgstr "Terme de rattachement de ce terme" |
|
381 |
|
382 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:81 |
|
383 msgid "Order" |
|
384 msgstr "Ordre" |
|
385 |
|
386 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82 |
|
387 msgid "" |
|
388 "Term's position between it's siblings; default terms order is alphabetical" |
|
389 msgstr "" |
|
390 "Position du terme parmi ses frères et soeurs ; l'ordre par défaut est alphabétique" |
|
391 |
|
392 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85 |
|
393 msgid "Specifics terms" |
|
394 msgstr "Termes spécifiques" |
|
395 |
|
396 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86 |
|
397 msgid "Child more specifics terms of the current term" |
|
398 msgstr "Autres termes rattachés à ce terme en tant que terme générique" |
|
399 |
|
400 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89 |
|
401 msgid "Associated terms" |
|
402 msgstr "Termes associés" |
|
403 |
|
404 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90 |
|
405 msgid "Other terms associated to the current term" |
|
406 msgstr "Autres termes associés à ce terme" |
|
407 |
|
408 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93 |
|
409 msgid "Usage" |
|
410 msgstr "Terme d'usage" |
|
411 |
|
412 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94 |
|
413 msgid "For synonyms, specify here the term's descriptor to use" |
|
414 msgstr "" |
|
415 "Dans le cas de synonymes, le terme d'usage est le terme 'officiel' à utiliser" |
|
416 |
|
417 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:97 |
|
418 msgid "Synonyms" |
|
419 msgstr "Synonymes" |
|
420 |
|
421 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:98 |
|
422 msgid "For a given allowed descriptor, specify here the list of synonyms" |
|
423 msgstr "Autres synonymes rattachés à ce terme en tant que terme d'usage" |
|
424 |
|
425 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:111 |
|
426 msgid "Extracts" |
|
427 msgstr "Extraits" |
|
428 |
|
429 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112 |
|
430 msgid "List of thesaurus extracts including this term" |
|
431 msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme" |
|
432 |
|
433 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:116 |
|
434 msgid "Extensions" |
|
435 msgstr "Extensions" |
|
436 |
|
437 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117 |
|
438 msgid "List of available extensions applied to this term" |
|
439 msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme" |
|
440 |
|
441 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:121 |
|
442 msgid "Status" |
|
443 msgstr "Statut" |
|
444 |
|
445 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:122 |
|
446 msgid "Term status" |
|
447 msgstr "Statut de ce terme" |
|
448 |
|
449 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:127 |
|
450 msgid "Level" |
|
451 msgstr "Niveau" |
|
452 |
|
453 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:128 |
|
454 msgid "Term's level in the thesaurus tree" |
|
455 msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes" |
|
456 |
|
457 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133 |
|
458 msgid "Micro-thesaurus?" |
|
459 msgstr "Micro thésaurus ?" |
|
460 |
|
461 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134 |
|
462 msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?" |
|
463 msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus" |
|
464 |
|
465 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:137 |
|
466 msgid "First level parent" |
|
467 msgstr "Parent de niveau 1" |
|
468 |
|
469 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138 |
|
470 msgid "Parent at level 1 of the current term, or None" |
|
471 msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme" |
|
472 |
|
473 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:142 |
|
474 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60 |
|
475 msgid "Creation date" |
|
476 msgstr "Date de création" |
|
477 |
|
478 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:145 |
|
479 msgid "Modification date" |
|
480 msgstr "Date de modification" |
|
481 |
358 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59 |
482 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:59 |
359 msgid "'/' character is forbidden in term's label" |
483 msgid "'/' character is forbidden in term's label" |
360 msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme" |
484 msgstr "Le caractère '/' est interdit dans le libellé d'un terme" |
361 |
485 |
362 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:65 |
486 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:106 |
363 msgid "Alternate label" |
|
364 msgstr "Libellé alternatif" |
|
365 |
|
366 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:66 |
|
367 msgid "Not to be confused with synonyms 'usage' label, given below..." |
|
368 msgstr "Pour information. À ne pas confondre avec les synonymes..." |
|
369 |
|
370 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:69 |
|
371 msgid "Definition" |
|
372 msgstr "Définition" |
|
373 |
|
374 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:70 |
|
375 msgid "Long definition, mostly for complicated terms" |
|
376 msgstr "Définition complète, utilisée principalement pour les termes complexes" |
|
377 |
|
378 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:73 |
|
379 msgid "Term's application note" |
|
380 msgstr "Note d'application" |
|
381 |
|
382 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:74 |
|
383 msgid "Application note for the given term" |
|
384 msgstr "Directives d'applications éventuelles de ce terme" |
|
385 |
|
386 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:77 |
|
387 msgid "Generic term" |
|
388 msgstr "Terme générique" |
|
389 |
|
390 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:78 |
|
391 msgid "Parent generic term of the current term" |
|
392 msgstr "Terme de rattachement de ce terme" |
|
393 |
|
394 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:81 |
|
395 msgid "Specifics terms" |
|
396 msgstr "Termes spécifiques" |
|
397 |
|
398 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:82 |
|
399 msgid "Child more specifics terms of the current term" |
|
400 msgstr "Autres termes rattachés à ce terme en tant que terme générique" |
|
401 |
|
402 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:85 |
|
403 msgid "Associated terms" |
|
404 msgstr "Termes associés" |
|
405 |
|
406 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:86 |
|
407 msgid "Other terms associated to the current term" |
|
408 msgstr "Autres termes associés à ce terme" |
|
409 |
|
410 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:89 |
|
411 msgid "Usage" |
|
412 msgstr "Terme d'usage" |
|
413 |
|
414 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:90 |
|
415 msgid "For synonyms, specify here the term's descriptor to use" |
|
416 msgstr "" |
|
417 "Dans le cas de synonymes, le terme d'usage est le terme 'officiel' à utiliser" |
|
418 |
|
419 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:93 |
|
420 msgid "Synonyms" |
|
421 msgstr "Synonymes" |
|
422 |
|
423 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:94 |
|
424 msgid "For a given allowed descriptor, specify here the list of synonyms" |
|
425 msgstr "Autres synonymes rattachés à ce terme en tant que terme d'usage" |
|
426 |
|
427 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:102 |
|
428 msgid "A term can't be a synonym and attached to a generic term" |
487 msgid "A term can't be a synonym and attached to a generic term" |
429 msgstr "" |
488 msgstr "" |
430 "Un terme ne peut pas à la fois être un synonyme et rattaché à un terme " |
489 "Un terme ne peut pas à la fois être un synonyme et rattaché à un terme " |
431 "générique" |
490 "générique" |
432 |
491 |
433 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:104 |
492 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108 |
434 msgid "" |
493 msgid "" |
435 "A term used as synonym can't have it's own synonyms (all synonyms should be " |
494 "A term used as synonym can't have it's own synonyms (all synonyms should be " |
436 "attached to the descriptor)" |
495 "attached to the descriptor)" |
437 msgstr "" |
496 msgstr "" |
438 "Un terme utilisé en tant que synonyme ne peut pas avoir ses propres " |
497 "Un terme utilisé en tant que synonyme ne peut pas avoir ses propres " |
439 "synonymes (tous les synonymes doivent être associés au même terme d'usage)" |
498 "synonymes (tous les synonymes doivent être associés au même terme d'usage)" |
440 |
|
441 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:107 |
|
442 msgid "Extracts" |
|
443 msgstr "Extraits" |
|
444 |
|
445 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:108 |
|
446 msgid "List of thesaurus extracts including this term" |
|
447 msgstr "Liste des extraits du thésaurus incluant ce terme" |
|
448 |
|
449 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:112 |
|
450 msgid "Extensions" |
|
451 msgstr "Extensions" |
|
452 |
|
453 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:113 |
|
454 msgid "List of available extensions applied to this term" |
|
455 msgstr "Liste des extensions disponibles appliquées à ce terme" |
|
456 |
|
457 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:117 |
|
458 msgid "Status" |
|
459 msgstr "Statut" |
|
460 |
|
461 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:118 |
|
462 msgid "Term status" |
|
463 msgstr "Statut de ce terme" |
|
464 |
|
465 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:123 |
|
466 msgid "Level" |
|
467 msgstr "Niveau" |
|
468 |
|
469 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:124 |
|
470 msgid "Term's level in the thesaurus tree" |
|
471 msgstr "Indique le niveau de profondeur dans l'arborescence des termes" |
|
472 |
|
473 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:129 |
|
474 msgid "Micro-thesaurus?" |
|
475 msgstr "Micro thésaurus ?" |
|
476 |
|
477 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:130 |
|
478 msgid "Is the term part of a micro-thesaurus?" |
|
479 msgstr "Indique si ce terme fait partie d'un micro-thesaurus" |
|
480 |
|
481 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:133 |
|
482 msgid "First level parent" |
|
483 msgstr "Parent de niveau 1" |
|
484 |
|
485 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:134 |
|
486 msgid "Parent at level 1 of the current term, or None" |
|
487 msgstr "Parent de niveau 1 auquel est rattaché ce terme" |
|
488 |
|
489 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:138 |
|
490 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/thesaurus.py:60 |
|
491 msgid "Creation date" |
|
492 msgstr "Date de création" |
|
493 |
|
494 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/term.py:141 |
|
495 msgid "Modification date" |
|
496 msgstr "Date de modification" |
|
497 |
499 |
498 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:30 |
500 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:30 |
499 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:42 |
501 #: src/pyams_thesaurus/interfaces/index.py:42 |
500 msgid "Include term parents into index values" |
502 msgid "Include term parents into index values" |
501 msgstr "Inclure les parents dans les valeurs de l'index" |
503 msgstr "Inclure les parents dans les valeurs de l'index" |