3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015. |
5 msgid "" |
5 msgid "" |
6 msgstr "" |
6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 17:31+0200\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2018-07-18 14:46+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n" |
11 "Language-Team: French\n" |
11 "Language-Team: French\n" |
12 "Language: fr\n" |
12 "Language: fr\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
536 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:26 |
536 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:26 |
537 msgid "Associated links" |
537 msgid "Associated links" |
538 msgstr "Liens associés" |
538 msgstr "Liens associés" |
539 |
539 |
540 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:31 |
540 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:31 |
541 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:11 |
541 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:10 |
542 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:8 |
542 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:7 |
543 msgid "Link target is not published!" |
543 msgid "Link target is not published!" |
544 msgstr "Le contenu ciblé n'est pas publié" |
544 msgstr "Le contenu ciblé n'est pas publié" |
545 |
545 |
546 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:32 |
546 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/interfaces/__init__.py:32 |
547 msgid "Portlet title" |
547 msgid "Portlet title" |
782 |
782 |
783 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:195 |
783 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/__init__.py:195 |
784 msgid "Paragraph was correctly added." |
784 msgid "Paragraph was correctly added." |
785 msgstr "Le bloc a été ajouté." |
785 msgstr "Le bloc a été ajouté." |
786 |
786 |
|
787 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:55 |
|
788 msgid "Location map..." |
|
789 msgstr "Carte de situation" |
|
790 |
|
791 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:68 |
|
792 msgid "Add new location map" |
|
793 msgstr "Ajout d'une carte de situation" |
|
794 |
|
795 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:91 |
|
796 msgid "Edit location map properties" |
|
797 msgstr "Propriétés de la carte" |
|
798 |
787 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:54 |
799 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:54 |
788 msgid "Video paragraph..." |
800 msgid "Video paragraph..." |
789 msgstr "Vidéo" |
801 msgstr "Vidéo" |
790 |
802 |
791 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:67 |
803 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:67 |
1067 |
1079 |
1068 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:94 |
1080 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/__init__.py:94 |
1069 msgid "List of paragraphs automatically added to a new content" |
1081 msgid "List of paragraphs automatically added to a new content" |
1070 msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus" |
1082 msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus" |
1071 |
1083 |
|
1084 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:41 |
|
1085 msgid "Location map" |
|
1086 msgstr "Carte" |
|
1087 |
|
1088 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:48 |
|
1089 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72 |
|
1090 msgid "GPS location" |
|
1091 msgstr "Position GPS" |
|
1092 |
|
1093 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:49 |
|
1094 msgid "GPS coordinates used to locate map" |
|
1095 msgstr "Coordonnées GPS de situation de la carte" |
|
1096 |
|
1097 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:52 |
|
1098 msgid "Display location mark?" |
|
1099 msgstr "Marqueur de position ?" |
|
1100 |
|
1101 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:53 |
|
1102 msgid "If 'yes', a location marker will be displayed on map" |
|
1103 msgstr "Si 'oui', un marqueur de position sera placé sur la carte" |
|
1104 |
|
1105 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:57 |
|
1106 msgid "Map template" |
|
1107 msgstr "Mode de rendu" |
|
1108 |
|
1109 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:58 |
|
1110 msgid "Presentation template used for this map" |
|
1111 msgstr "Mode de rendu utilisé par cette carte" |
|
1112 |
1072 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:42 |
1113 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:42 |
1073 msgid "Video file content" |
1114 msgid "Video file content" |
1074 msgstr "" |
1115 msgstr "" |
1075 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
1116 "Cliquez sur le bouton 'Parcourir...' pour sélectionner un nouveau contenu" |
1076 |
1117 |
1266 msgstr "Mode de rendu" |
1307 msgstr "Mode de rendu" |
1267 |
1308 |
1268 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:80 |
1309 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:80 |
1269 msgid "Presentation template used for this contact" |
1310 msgid "Presentation template used for this contact" |
1270 msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact" |
1311 msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact" |
1271 |
|
1272 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72 |
|
1273 msgid "GPS location" |
|
1274 msgstr "Position GPS" |
|
1275 |
1312 |
1276 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:73 |
1313 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:73 |
1277 msgid "GPS coordinates used to locate contact" |
1314 msgid "GPS coordinates used to locate contact" |
1278 msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact" |
1315 msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact" |
1279 |
1316 |
3257 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3294 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access" |
3258 msgstr "" |
3295 msgstr "" |
3259 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3296 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été " |
3260 "restreint" |
3297 "restreint" |
3261 |
3298 |
3262 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:235 |
3299 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:238 |
3263 msgid "Principal ID" |
3300 msgid "Principal ID" |
3264 msgstr "ID utilisateur" |
3301 msgstr "ID utilisateur" |
3265 |
3302 |
3266 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:274 |
3303 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:277 |
3267 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:299 |
3304 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:302 |
3268 msgid "Publication checks" |
3305 msgid "Publication checks" |
3269 msgstr "Activer le tunnel de publication" |
3306 msgstr "Activer le tunnel de publication" |
3270 |
3307 |
3271 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:275 |
3308 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:278 |
3272 msgid "" |
3309 msgid "" |
3273 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
3310 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been " |
3274 "previewed and checked before asking for publication" |
3311 "previewed and checked before asking for publication" |
3275 msgstr "" |
3312 msgstr "" |
3276 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
3313 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et " |
3277 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
3314 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication" |
3278 |
3315 |
3279 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:300 |
3316 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:303 |
3280 msgid "" |
3317 msgid "" |
3281 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
3318 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been " |
3282 "previewed and checked before publishing a content" |
3319 "previewed and checked before publishing a content" |
3283 msgstr "" |
3320 msgstr "" |
3284 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
3321 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité " |
3285 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
3322 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication" |
3286 |
3323 |
3287 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:305 |
3324 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:308 |
3288 msgid "Restricted contents" |
3325 msgid "Restricted contents" |
3289 msgstr "Accès restreints" |
3326 msgstr "Accès restreints" |
3290 |
3327 |
3291 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:306 |
3328 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:309 |
3292 msgid "" |
3329 msgid "" |
3293 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
3330 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based " |
3294 "on selected settings" |
3331 "on selected settings" |
3295 msgstr "" |
3332 msgstr "" |
3296 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
3333 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en " |
3297 "fonction de paramètres spécifiques" |
3334 "fonction de paramètres spécifiques" |
3298 |
3335 |
3299 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:311 |
3336 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:314 |
3300 msgid "Selected owners" |
3337 msgid "Selected owners" |
3301 msgstr "Propriétaires" |
3338 msgstr "Propriétaires" |
3302 |
3339 |
3303 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:312 |
3340 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:315 |
3304 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
3341 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals" |
3305 msgstr "" |
3342 msgstr "" |
3306 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3343 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont " |
3307 "propriétaires" |
3344 "propriétaires" |
3308 |
3345 |
3800 |
3837 |
3801 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:78 |
3838 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:78 |
3802 msgid "" |
3839 msgid "" |
3803 "If 'yes', content data type (if available) will be extracted from context" |
3840 "If 'yes', content data type (if available) will be extracted from context" |
3804 msgstr "" |
3841 msgstr "" |
3805 "Si 'oui', et si le contexte de la vue est \"typé\", seuls des contenus du même type " |
3842 "Si 'oui', et si le contexte de la vue est \"typé\", seuls des contenus du " |
3806 "que le contexte seront automatiquement sélectionnés" |
3843 "même type que le contexte seront automatiquement sélectionnés" |
3807 |
3844 |
3808 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:83 |
3845 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:83 |
3809 msgid "Other data types" |
3846 msgid "Other data types" |
3810 msgstr "Autres types de contenus" |
3847 msgstr "Autres types de contenus" |
3811 |
3848 |
3812 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:84 |
3849 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:84 |
3813 msgid "Selected data types; leave empty for all" |
3850 msgid "Selected data types; leave empty for all" |
3814 msgstr "" |
3851 msgstr "" |
3815 "Autres types de contenus sélectionnés ; si l'on n'extrait pas le type du contexte " |
3852 "Autres types de contenus sélectionnés ; si l'on n'extrait pas le type du " |
3816 "et si cette sélection est vide, tous les contenus (typés ou non) seront " |
3853 "contexte et si cette sélection est vide, tous les contenus (typés ou non) " |
3817 "pris en charge" |
3854 "seront pris en charge" |
3818 |
3855 |
3819 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:91 |
3856 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:91 |
3820 msgid "Order by" |
3857 msgid "Order by" |
3821 msgstr "Ordre de tri" |
3858 msgstr "Ordre de tri" |
3822 |
3859 |
4877 |
4914 |
4878 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:74 |
4915 #: src/pyams_content/reference/pictograms/interfaces/__init__.py:74 |
4879 msgid "List of selected pictograms which will be available to shared contents" |
4916 msgid "List of selected pictograms which will be available to shared contents" |
4880 msgstr "Liste des pictogrammes proposés dans les contenus partagés" |
4917 msgstr "Liste des pictogrammes proposés dans les contenus partagés" |
4881 |
4918 |
4882 #: src/pyams_content/features/renderer/zmi/__init__.py:70 |
4919 #: src/pyams_content/features/renderer/zmi/__init__.py:73 |
4883 #: src/pyams_content/features/renderer/zmi/templates/renderer-input.pt:4 |
4920 #: src/pyams_content/features/renderer/zmi/templates/renderer-input.pt:4 |
4884 msgid "Edit renderer properties" |
4921 msgid "Edit renderer properties" |
4885 msgstr "Propriétés du mode de rendu" |
4922 msgstr "Propriétés du mode de rendu" |
4886 |
4923 |
4887 #: src/pyams_content/features/renderer/skin/__init__.py:67 |
4924 #: src/pyams_content/features/renderer/skin/__init__.py:67 |
5064 |
5101 |
5065 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/templates/menu-name-cell.pt:7 |
5102 #: src/pyams_content/features/menu/zmi/templates/menu-name-cell.pt:7 |
5066 msgid "Click to see menu items" |
5103 msgid "Click to see menu items" |
5067 msgstr "Montrer ou cacher les éléments du menu" |
5104 msgstr "Montrer ou cacher les éléments du menu" |
5068 |
5105 |
5069 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/simple.py:68 |
5106 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/simple.py:67 |
5070 msgid "Simple navigation" |
5107 msgid "Simple navigation" |
5071 msgstr "Navigation à un niveau" |
5108 msgstr "Navigation à un niveau" |
5072 |
5109 |
5073 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/double.py:68 |
5110 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/double.py:67 |
5074 msgid "Double navigation" |
5111 msgid "Double navigation" |
5075 msgstr "Navigation à deux niveaux" |
5112 msgstr "Navigation à deux niveaux" |
5076 |
5113 |
5077 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/simple.py:69 |
5114 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/simple.py:69 |
5078 msgid "Navigation links" |
5115 msgid "Navigation links" |
5080 |
5117 |
5081 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/double.py:69 |
5118 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/double.py:69 |
5082 msgid "Navigation menus" |
5119 msgid "Navigation menus" |
5083 msgstr "Menus de navigation" |
5120 msgstr "Menus de navigation" |
5084 |
5121 |
5085 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:15 |
5122 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:14 |
5086 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:12 |
5123 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:11 |
5087 msgid "Link has no illustration" |
5124 msgid "Link has no illustration" |
5088 msgstr "Le lien n'a pas d'illustration" |
5125 msgstr "Le lien n'a pas d'illustration" |
5089 |
5126 |
5090 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:32 |
5127 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:32 |
5091 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:32 |
5128 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:32 |
5092 msgid "Portlet main title" |
5129 msgid "Portlet main title" |
5093 msgstr "Titre du composant" |
5130 msgstr "Titre du composant" |
5094 |
|
5095 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:35 |
|
5096 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:35 |
|
5097 msgid "Subtitle" |
|
5098 msgstr "Sous-titre" |
|
5099 |
|
5100 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:36 |
|
5101 #: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:36 |
|
5102 msgid "Portlet subtitle" |
|
5103 msgstr "Sous-titre du composant" |
|
5104 |
5131 |
5105 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:64 |
5132 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:64 |
5106 msgid "Menu title" |
5133 msgid "Menu title" |
5107 msgstr "Libellé" |
5134 msgstr "Libellé" |
5108 |
5135 |
5375 msgstr "Ne pas hériter de l'en-tête de pages du parent" |
5402 msgstr "Ne pas hériter de l'en-tête de pages du parent" |
5376 |
5403 |
5377 #: src/pyams_content/features/header/skin/__init__.py:90 |
5404 #: src/pyams_content/features/header/skin/__init__.py:90 |
5378 msgid "Hidden header" |
5405 msgid "Hidden header" |
5379 msgstr "Ne pas afficher d'en-tête de pages" |
5406 msgstr "Ne pas afficher d'en-tête de pages" |
|
5407 |
|
5408 #~ msgid "Subtitle" |
|
5409 #~ msgstr "Sous-titre" |
|
5410 |
|
5411 #~ msgid "Portlet subtitle" |
|
5412 #~ msgstr "Sous-titre du composant" |
5380 |
5413 |
5381 #~ msgid "Image associated to this data type" |
5414 #~ msgid "Image associated to this data type" |
5382 #~ msgstr "Image associée à ce type" |
5415 #~ msgstr "Image associée à ce type" |
5383 |
5416 |
5384 #~ msgid "Monochrome image" |
5417 #~ msgid "Monochrome image" |