--- a/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po Wed Jul 18 15:49:51 2018 +0200
+++ b/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po Wed Jul 18 15:50:14 2018 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-18 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -538,8 +538,8 @@
msgstr "Liens associés"
#: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:31
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:11
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:8
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:10
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:7
msgid "Link target is not published!"
msgstr "Le contenu ciblé n'est pas publié"
@@ -784,6 +784,18 @@
msgid "Paragraph was correctly added."
msgstr "Le bloc a été ajouté."
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:55
+msgid "Location map..."
+msgstr "Carte de situation"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:68
+msgid "Add new location map"
+msgstr "Ajout d'une carte de situation"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:91
+msgid "Edit location map properties"
+msgstr "Propriétés de la carte"
+
#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:54
msgid "Video paragraph..."
msgstr "Vidéo"
@@ -1069,6 +1081,35 @@
msgid "List of paragraphs automatically added to a new content"
msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus"
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:41
+msgid "Location map"
+msgstr "Carte"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:48
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72
+msgid "GPS location"
+msgstr "Position GPS"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:49
+msgid "GPS coordinates used to locate map"
+msgstr "Coordonnées GPS de situation de la carte"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:52
+msgid "Display location mark?"
+msgstr "Marqueur de position ?"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:53
+msgid "If 'yes', a location marker will be displayed on map"
+msgstr "Si 'oui', un marqueur de position sera placé sur la carte"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:57
+msgid "Map template"
+msgstr "Mode de rendu"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:58
+msgid "Presentation template used for this map"
+msgstr "Mode de rendu utilisé par cette carte"
+
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:42
msgid "Video file content"
msgstr ""
@@ -1269,10 +1310,6 @@
msgid "Presentation template used for this contact"
msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact"
-#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72
-msgid "GPS location"
-msgstr "Position GPS"
-
#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:73
msgid "GPS coordinates used to locate contact"
msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact"
@@ -3259,16 +3296,16 @@
"Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
"restreint"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:235
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:238
msgid "Principal ID"
msgstr "ID utilisateur"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:274
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:299
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:277
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:302
msgid "Publication checks"
msgstr "Activer le tunnel de publication"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:275
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:278
msgid ""
"If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been "
"previewed and checked before asking for publication"
@@ -3276,7 +3313,7 @@
"Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et "
"audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:300
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:303
msgid ""
"If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been "
"previewed and checked before publishing a content"
@@ -3284,11 +3321,11 @@
"Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité "
"chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:305
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:308
msgid "Restricted contents"
msgstr "Accès restreints"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:306
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:309
msgid ""
"If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
"on selected settings"
@@ -3296,11 +3333,11 @@
"Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
"fonction de paramètres spécifiques"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:311
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:314
msgid "Selected owners"
msgstr "Propriétaires"
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:312
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:315
msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
msgstr ""
"Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
@@ -3802,8 +3839,8 @@
msgid ""
"If 'yes', content data type (if available) will be extracted from context"
msgstr ""
-"Si 'oui', et si le contexte de la vue est \"typé\", seuls des contenus du même type "
-"que le contexte seront automatiquement sélectionnés"
+"Si 'oui', et si le contexte de la vue est \"typé\", seuls des contenus du "
+"même type que le contexte seront automatiquement sélectionnés"
#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:83
msgid "Other data types"
@@ -3812,9 +3849,9 @@
#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:84
msgid "Selected data types; leave empty for all"
msgstr ""
-"Autres types de contenus sélectionnés ; si l'on n'extrait pas le type du contexte "
-"et si cette sélection est vide, tous les contenus (typés ou non) seront "
-"pris en charge"
+"Autres types de contenus sélectionnés ; si l'on n'extrait pas le type du "
+"contexte et si cette sélection est vide, tous les contenus (typés ou non) "
+"seront pris en charge"
#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:91
msgid "Order by"
@@ -4879,7 +4916,7 @@
msgid "List of selected pictograms which will be available to shared contents"
msgstr "Liste des pictogrammes proposés dans les contenus partagés"
-#: src/pyams_content/features/renderer/zmi/__init__.py:70
+#: src/pyams_content/features/renderer/zmi/__init__.py:73
#: src/pyams_content/features/renderer/zmi/templates/renderer-input.pt:4
msgid "Edit renderer properties"
msgstr "Propriétés du mode de rendu"
@@ -5066,11 +5103,11 @@
msgid "Click to see menu items"
msgstr "Montrer ou cacher les éléments du menu"
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/simple.py:68
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/simple.py:67
msgid "Simple navigation"
msgstr "Navigation à un niveau"
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/double.py:68
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/double.py:67
msgid "Double navigation"
msgstr "Navigation à deux niveaux"
@@ -5082,8 +5119,8 @@
msgid "Navigation menus"
msgstr "Menus de navigation"
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:15
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:12
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:14
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:11
msgid "Link has no illustration"
msgstr "Le lien n'a pas d'illustration"
@@ -5092,16 +5129,6 @@
msgid "Portlet main title"
msgstr "Titre du composant"
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:35
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:35
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Sous-titre"
-
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:36
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:36
-msgid "Portlet subtitle"
-msgstr "Sous-titre du composant"
-
#: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:64
msgid "Menu title"
msgstr "Libellé"
@@ -5378,6 +5405,12 @@
msgid "Hidden header"
msgstr "Ne pas afficher d'en-tête de pages"
+#~ msgid "Subtitle"
+#~ msgstr "Sous-titre"
+
+#~ msgid "Portlet subtitle"
+#~ msgstr "Sous-titre du composant"
+
#~ msgid "Image associated to this data type"
#~ msgstr "Image associée à ce type"