src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 861 36f6bb152718
parent 856 0e8c775ca958
child 864 209432f09f9f
--- a/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Wed Jul 18 15:49:51 2018 +0200
+++ b/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Wed Jul 18 15:50:14 2018 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-18 14:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -538,8 +538,8 @@
 msgstr "Liens associés"
 
 #: src/pyams_content/component/keynumber/portlet/zmi/templates/keynumber-preview.pt:31
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:11
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:8
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:10
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:7
 msgid "Link target is not published!"
 msgstr "Le contenu ciblé n'est pas publié"
 
@@ -784,6 +784,18 @@
 msgid "Paragraph was correctly added."
 msgstr "Le bloc a été ajouté."
 
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:55
+msgid "Location map..."
+msgstr "Carte de situation"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:68
+msgid "Add new location map"
+msgstr "Ajout d'une carte de situation"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/map.py:91
+msgid "Edit location map properties"
+msgstr "Propriétés de la carte"
+
 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/video.py:54
 msgid "Video paragraph..."
 msgstr "Vidéo"
@@ -1069,6 +1081,35 @@
 msgid "List of paragraphs automatically added to a new content"
 msgstr "Liste des types de blocs ajoutés automatiquement aux nouveaux contenus"
 
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:41
+msgid "Location map"
+msgstr "Carte"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:48
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72
+msgid "GPS location"
+msgstr "Position GPS"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:49
+msgid "GPS coordinates used to locate map"
+msgstr "Coordonnées GPS de situation de la carte"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:52
+msgid "Display location mark?"
+msgstr "Marqueur de position ?"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:53
+msgid "If 'yes', a location marker will be displayed on map"
+msgstr "Si 'oui', un marqueur de position sera placé sur la carte"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:57
+msgid "Map template"
+msgstr "Mode de rendu"
+
+#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/map.py:58
+msgid "Presentation template used for this map"
+msgstr "Mode de rendu utilisé par cette carte"
+
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/video.py:42
 msgid "Video file content"
 msgstr ""
@@ -1269,10 +1310,6 @@
 msgid "Presentation template used for this contact"
 msgstr "Modèle de présentation utilisé pour ce contact"
 
-#: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:72
-msgid "GPS location"
-msgstr "Position GPS"
-
 #: src/pyams_content/component/paragraph/interfaces/contact.py:73
 msgid "GPS coordinates used to locate contact"
 msgstr "Coordonnées GPS de situation du contact"
@@ -3259,16 +3296,16 @@
 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
 "restreint"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:235
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:238
 msgid "Principal ID"
 msgstr "ID utilisateur"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:274
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:299
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:277
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:302
 msgid "Publication checks"
 msgstr "Activer le tunnel de publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:275
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:278
 msgid ""
 "If 'yes', this contributor will have to confirm that contents have been "
 "previewed and checked before asking for publication"
@@ -3276,7 +3313,7 @@
 "Si 'oui', ce contributeur devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et "
 "audité chaque contenu avant de pouvoir effectuer une demande de publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:300
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:303
 msgid ""
 "If 'yes', this manager will have to confirm that contents have been "
 "previewed and checked before publishing a content"
@@ -3284,11 +3321,11 @@
 "Si 'oui', ce responsable devra confirmer qu'il a bien prévisualisé et audité "
 "chaque contenu avant de pouvoir effectuer une publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:305
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:308
 msgid "Restricted contents"
 msgstr "Accès restreints"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:306
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:309
 msgid ""
 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
 "on selected settings"
@@ -3296,11 +3333,11 @@
 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
 "fonction de paramètres spécifiques"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:311
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:314
 msgid "Selected owners"
 msgstr "Propriétaires"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:312
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:315
 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
 msgstr ""
 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
@@ -3802,8 +3839,8 @@
 msgid ""
 "If 'yes', content data type (if available) will be extracted from context"
 msgstr ""
-"Si 'oui', et si le contexte de la vue est \"typé\", seuls des contenus du même type "
-"que le contexte seront automatiquement sélectionnés"
+"Si 'oui', et si le contexte de la vue est \"typé\", seuls des contenus du "
+"même type que le contexte seront automatiquement sélectionnés"
 
 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:83
 msgid "Other data types"
@@ -3812,9 +3849,9 @@
 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:84
 msgid "Selected data types; leave empty for all"
 msgstr ""
-"Autres types de contenus sélectionnés ; si l'on n'extrait pas le type du contexte "
-"et si cette sélection est vide, tous les contenus (typés ou non) seront "
-"pris en charge"
+"Autres types de contenus sélectionnés ; si l'on n'extrait pas le type du "
+"contexte et si cette sélection est vide, tous les contenus (typés ou non) "
+"seront pris en charge"
 
 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:91
 msgid "Order by"
@@ -4879,7 +4916,7 @@
 msgid "List of selected pictograms which will be available to shared contents"
 msgstr "Liste des pictogrammes proposés dans les contenus partagés"
 
-#: src/pyams_content/features/renderer/zmi/__init__.py:70
+#: src/pyams_content/features/renderer/zmi/__init__.py:73
 #: src/pyams_content/features/renderer/zmi/templates/renderer-input.pt:4
 msgid "Edit renderer properties"
 msgstr "Propriétés du mode de rendu"
@@ -5066,11 +5103,11 @@
 msgid "Click to see menu items"
 msgstr "Montrer ou cacher les éléments du menu"
 
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/simple.py:68
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/simple.py:67
 msgid "Simple navigation"
 msgstr "Navigation à un niveau"
 
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/double.py:68
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/double.py:67
 msgid "Double navigation"
 msgstr "Navigation à deux niveaux"
 
@@ -5082,8 +5119,8 @@
 msgid "Navigation menus"
 msgstr "Menus de navigation"
 
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:15
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:12
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/double-preview.pt:14
+#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/zmi/templates/simple-preview.pt:11
 msgid "Link has no illustration"
 msgstr "Le lien n'a pas d'illustration"
 
@@ -5092,16 +5129,6 @@
 msgid "Portlet main title"
 msgstr "Titre du composant"
 
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:35
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:35
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Sous-titre"
-
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/simple.py:36
-#: src/pyams_content/features/menu/portlet/navigation/interfaces/double.py:36
-msgid "Portlet subtitle"
-msgstr "Sous-titre du composant"
-
 #: src/pyams_content/features/menu/interfaces/__init__.py:64
 msgid "Menu title"
 msgstr "Libellé"
@@ -5378,6 +5405,12 @@
 msgid "Hidden header"
 msgstr "Ne pas afficher d'en-tête de pages"
 
+#~ msgid "Subtitle"
+#~ msgstr "Sous-titre"
+
+#~ msgid "Portlet subtitle"
+#~ msgstr "Sous-titre du composant"
+
 #~ msgid "Image associated to this data type"
 #~ msgstr "Image associée à ce type"