src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po
changeset 118 f30ee9996da9
parent 81 3e37d4dd8e3b
child 141 643417150ee3
--- a/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Wed Jul 12 11:59:03 2017 +0200
+++ b/src/pyams_content/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_content.po	Wed Jul 12 14:25:07 2017 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-06 15:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -113,7 +113,7 @@
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:106
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/advanced-search.pt:188
 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/container.py:121
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:54
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:70
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -195,7 +195,7 @@
 #: src/pyams_content/component/gallery/interfaces/__init__.py:90
 #: src/pyams_content/component/extfile/interfaces/__init__.py:45
 #: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:47
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:113
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:119
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -376,6 +376,7 @@
 msgstr "Liste des fichiers joints associés à cet objet"
 
 #: src/pyams_content/component/paragraph/zmi/summary.py:46
+#: src/pyams_content/shared/view/zmi/summary.py:44
 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/summary.py:44
 msgid "Quick preview"
 msgstr "Aperçu"
@@ -495,6 +496,7 @@
 
 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/__init__.py:52
 #: src/pyams_content/component/theme/zmi/manager.py:45
+#: src/pyams_content/shared/view/zmi/theme.py:49
 msgid "Themes..."
 msgstr "Thèmes..."
 
@@ -645,12 +647,26 @@
 msgid "List of internal or external links linked to this object"
 msgstr "Liste des liens internes ou externes associés à cet objet"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/review.py:204
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:122
+msgid "Internal references"
+msgstr "Références internes"
+
+#: src/pyams_content/component/links/interfaces/__init__.py:123
+msgid "List of internal references"
+msgstr "Liste de références internes imposées dans la vue"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:126
+#: src/pyams_content/shared/common/__init__.py:134
+#, python-format
+msgid "{date} by {principal}"
+msgstr "{date} par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/review.py:209
 #, python-format
 msgid "A new comment was added on content « {0} »"
 msgstr "Un nouveau commentaire a été ajouté pour le contenu « {0} »"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/review.py:161
+#: src/pyams_content/shared/common/review.py:166
 #, python-format
 msgid "[{service_name}] A content review is requested"
 msgstr "[{service_name}] Demande de relecture"
@@ -693,88 +709,84 @@
 msgid "Modified before..."
 msgstr "et le"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:54
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:57
 msgid "Composition"
 msgstr "Composition"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:64
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:67
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:90
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:75
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:78
 msgid "Content properties"
 msgstr "Propriétés élémentaires"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:68
-msgid "Workflow"
-msgstr "Workflow"
-
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:79
-msgid "Workflow details"
-msgstr "Détails du workflow"
-
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:172
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:244
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:289
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:347
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:421
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:481
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:526
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:572
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:632
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:677
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:723
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:776
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/properties.py:110
+msgid "Publication settings"
+msgstr "Dates de publication et de retrait"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:116
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:201
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:246
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:304
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:384
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:444
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:489
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:535
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:583
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:628
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:674
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:727
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/__init__.py:249
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/owner.py:74
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/review.py:90
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:173
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:117
 msgid "Request publication"
 msgstr "Demander la publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:245
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:202
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:259
 msgid "Cancel publication request"
 msgstr "Annuler la demande de publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:290
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:247
 msgid "Refuse publication request"
 msgstr "Refuser la demande de publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:348
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:305
 msgid "Publish"
 msgstr "Publier"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:422
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:385
 msgid "Request retire"
 msgstr "Demander le retrait"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:482
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:445
 msgid "Cancel retire request"
 msgstr "Annuler la demande de retrait"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:527
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:490
 msgid "Retire"
 msgstr "Retirer"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:573
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:536
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:371
 msgid "Request archive"
 msgstr "Demander l'archivage"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:633
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:584
 msgid "Cancel archive request"
 msgstr "Annuler la demande d'archivage"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:678
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:629
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiver"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:724
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:675
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:436
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:448
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:460
@@ -783,33 +795,36 @@
 msgid "Create new version"
 msgstr "Créer une nouvelle version"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:777
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:728
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:496
 msgid "Delete version"
 msgstr "Supprimer cette version"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:212
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:391
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:167
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:352
 msgid "Publication start date is required"
 msgstr "La date de début de publication est obligatoire"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:215
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:317
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:452
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:603
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:170
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:274
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:415
 msgid "A comment is required"
 msgstr "Le commentaire est obligatoire"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:793
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:751
+msgid "Delete content"
+msgstr "Supprimer définitivement ce contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:760
 msgid "Delete definitively"
 msgstr "Supprimer définitivement"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:137
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:81
 #, python-format
 msgid "{state} | by {principal}"
 msgstr "{state} | par {principal}"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:133
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/workflow.py:77
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:551
 #: src/pyams_content/workflow/__init__.py:574
 #, python-format
@@ -841,27 +856,49 @@
 msgid "Created or modified in this version"
 msgstr "Créé ou modifié dans cette version"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:50
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:49
 msgid "Display content summary"
 msgstr "Récapitulatif pour ce contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:74
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:73
 msgid "Identity card"
 msgstr "Carte d'identité"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:86
-msgid "About this version"
-msgstr "À propos de cette version"
-
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:124
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:85
+msgid "Requested action"
+msgstr "Évolution demandée"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:125
+msgid "Publication and retire dates"
+msgstr "Rappel des dates de publication et de retrait"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:138
+msgid "Current version"
+msgstr "Version actuelle"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:168
 msgid "Content history"
 msgstr "Historique de ce contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:109
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:115
+msgid "Associated comment"
+msgstr "Commentaire associé"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:150
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/dashboard.py:144
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:106
+#, python-format
+msgid "{state} {date} by {principal}"
+msgstr "{state} {date} par {principal}"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/summary.py:156
+#, python-format
+msgid "{state} since {date}, by {principal}"
+msgstr "{state} depuis {date}, par {principal}"
+
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/manager.py:76
 msgid "Tool management"
 msgstr "Gérer l'outil partagé"
@@ -1308,11 +1345,11 @@
 msgid "since {date}"
 msgstr "depuis {date}"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:117
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:118
 msgid "access new version"
 msgstr "accéder à la nouvelle version en préparation"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:126
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/header.py:129
 msgid "access published version"
 msgstr "accéder à la version en ligne"
 
@@ -1359,8 +1396,9 @@
 "After archiving, it will be backed up but you will not be able to publish it "
 "again except by creating a new version."
 msgstr ""
-"Après l'archivage, il sera conservé mais vous ne pourrez plus le publier à "
-"nouveau, sauf en créant une nouvelle version."
+"L'archivage permet de conserver une version d'un contenu dans son état "
+"actuel ; il pourra ensuite à nouveau être publié, en créant une nouvelle "
+"version."
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/dashboard.pt:18
 msgid "Quick search..."
@@ -1403,8 +1441,8 @@
 "A unique number is also going to be assigned to it. This number will be "
 "shared by all content's versions."
 msgstr ""
-"Un numéro unique lui sera également attribué ; ce numéro sera conservé "
-"pendant toute la vie du contenu, quelle que soit la version."
+"Un numéro unique va lui être attribué ; il sera permanent, quelle que soit "
+"la version."
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-operator-warning.pt:1
 msgid ""
@@ -1416,17 +1454,15 @@
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-clone-message.pt:2
 msgid "You considerate that the currently published must evolve."
-msgstr ""
-"Vous considérez que la version actuellement en ligne de ce contenu doit "
-"évoluer."
+msgstr "Vous considérez que la version actuelle de ce contenu doit évoluer."
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-clone-message.pt:3
 msgid ""
 "By creating a new version, you can update it's content without impacting the "
 "currently published one."
 msgstr ""
-"En créant une nouvelle version, vous allez pouvoir apporter des "
-"modifications sans impacter la version actuellement publiée."
+"En créant une nouvelle version, vous pourrez apporter des modifications sans "
+"impacter la version actuelle."
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-clone-message.pt:5
 msgid ""
@@ -1434,8 +1470,8 @@
 "publication request to replace the currently published version (which will "
 "be archived automatically)."
 msgstr ""
-"Lorsque la nouvelle version sera prête, vous pourrez demander sa publication "
-"(et la version actuellement en ligne sera automatiquement archivée)."
+"Lorsque la nouvelle version sera prête, vous demanderez sa publication (et "
+"la version actuelle sera automatiquement archivée)."
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-propose-message.pt:1
 msgid ""
@@ -1524,7 +1560,7 @@
 "published again, or archived."
 msgstr ""
 "Après ce retrait, il ne sera plus visible des internautes. Il pourra par "
-"contre être modifié, pour être publié à nouveau, ou archivé."
+"contre être modifié, pour être publié à nouveau ; ou être archivé."
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-add-comment.pt:11
 msgid "just now"
@@ -1535,13 +1571,21 @@
 "After canceling the request, you will be able to update the content again."
 msgstr "En annulant cette demande, ce contenu pourra à nouveau être modifié."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-delete-message.pt:1
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-delete-message.pt:2
+msgid ""
+"This content was never published. If you confirm deletion, it won't be "
+"possible to restore it."
+msgstr ""
+"Ce contenu n'a jamais été publié. Une fois supprimé, il ne pourra pas être "
+"récupéré."
+
+#: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/wf-delete-message.pt:6
 msgid ""
 "The content version is going to be definitely deleted. Will only remain the "
 "currently published version."
 msgstr ""
-"Cette version de ce contenu va être définitivement supprimée. Seule la "
-"version actuellement publiée sera conservée."
+"Cette version va être définitivement supprimée. Seule la version "
+"actuellement publiée sera conservée."
 
 #: src/pyams_content/shared/common/zmi/templates/review-notification.pt:4
 msgid "[${service_name}] You are requested for a content review"
@@ -1633,12 +1677,12 @@
 "d'accès des contributeurs"
 
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:77
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:144
 msgid "Managers"
 msgstr "Responsables"
 
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:78
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:139
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145
 msgid ""
 "Managers can handle main operations in tool's workflow, like publish or "
 "retire contents"
@@ -1648,7 +1692,7 @@
 "restrictions qui leur sont imposées"
 
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:83
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:144
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributeurs"
 
@@ -1677,22 +1721,30 @@
 msgstr "Nom de l'utilisateur ayant créé la première version"
 
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:105
+msgid "Version creation"
+msgstr "Création de cette version"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:108
 msgid "Version modifiers"
-msgstr "Intervenants"
-
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:106
-msgid "List of principals who modified this content"
-msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur ce contenu"
+msgstr "Intervenants sur cette version"
 
 #: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:109
+msgid "List of principals who modified this content"
+msgstr "Liste des utilisateurs qui sont intervenus sur ce contenu"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:112
 msgid "Last modifier"
 msgstr "Dernier intervenant"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:110
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:113
 msgid "Last principal who modified this content"
 msgstr "Dernier utilisateur étant intervenu sur ce contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:114
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:116
+msgid "Last update"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120
 msgid ""
 "The content's description is 'hidden' into HTML's page headers; but it can "
 "be seen, for example, in some search engines results as content's description"
@@ -1701,29 +1753,29 @@
 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
 "moteurs de recherche comme Google"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:119
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:125
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:120
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:126
 msgid "They will be included into HTML pages metadata"
 msgstr "Ces mots-clés seront intégrés dans les métadonnées des pages HTML"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:123
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:129
 msgid "Notepad"
-msgstr "Bloc-notes"
-
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:124
+msgstr "Commentaire"
+
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:130
 msgid "Internal information to be known about this content"
 msgstr ""
 "Pour prendre note d'informations internes utiles ou importantes à propos de "
 "ce contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:131
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:137
 msgid "Content owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:132
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:138
 msgid ""
 "The owner is the creator of content's first version, except if it was "
 "transferred afterwards to another owner"
@@ -1732,7 +1784,7 @@
 "lorsque cette propriété a été transférée à un autre utilisateur après coup. "
 "Les contenus archivés ne sont plus transférables."
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:145
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151
 msgid ""
 "Contributors are users which are allowed to update this content in addition "
 "to it's owner"
@@ -1740,11 +1792,11 @@
 "Les contributeurs sont autorisés, en plus du propriétaire, à modifier ce "
 "contenu"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:150
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156
 msgid "Readers"
 msgstr "Relecteurs"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:151
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:157
 msgid ""
 "Readers are users which are asked to verify and comment contents before they "
 "are published"
@@ -1752,26 +1804,26 @@
 "Les relecteurs sont des utilisateurs qui sont sollicités pour vérifier et "
 "commenter un contenu avant sa publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:156
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:162
 msgid "Guests"
 msgstr "Invités"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:157
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:163
 msgid ""
 "Guests are users which are allowed to view contents with restricted access"
 msgstr ""
 "Les invités sont autorisés à consulter des contenus dont l'accès a été "
 "restreint"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:176
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:182
 msgid "Principal ID"
 msgstr "ID utilisateur"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:181
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:187
 msgid "Restricted contents"
 msgstr "Accès restreints"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:182
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:188
 msgid ""
 "If 'yes', this manager will get restricted access to manage contents based "
 "on selected settings"
@@ -1779,11 +1831,11 @@
 "Si 'oui', ce responsable n'aura qu'un accès restreint à certains contenus en "
 "fonction de paramètres spécifiques"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:187
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:193
 msgid "Selected owners"
 msgstr "Propriétaires"
 
-#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:188
+#: src/pyams_content/shared/common/interfaces/__init__.py:194
 msgid "Manager will have access to contents owned by these principals"
 msgstr ""
 "Le responsable n'aura accès qu'aux contenus dont ces utilisateurs sont "
@@ -1809,10 +1861,6 @@
 msgid "Form"
 msgstr "Formulaire"
 
-#: src/pyams_content/shared/news/zmi/properties.py:38
-msgid "Publication settings"
-msgstr "Paramètres de publication"
-
 #: src/pyams_content/shared/news/zmi/__init__.py:44
 msgid "This news topic"
 msgstr "Cette brève"
@@ -1827,43 +1875,12 @@
 msgid "News topic « {title} »"
 msgstr "Brève « {title} »"
 
-#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:30
+#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:27
 msgid "News topic"
 msgstr "Brève"
 
-#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:36
-msgid "Display first version date"
-msgstr "Date de publication de la première version"
-
-#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:37
-msgid "Display current version date"
-msgstr "Date de publication de cette version"
-
-#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:50
-msgid "Displayed publication date"
-msgstr "Date de publication affichée"
-
-#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:51
-msgid "The matching date will be displayed in front-office"
-msgstr "La date correspondante sera affichée en front-office"
-
-#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:58
-msgid "Push end date"
-msgstr "Pousser jusqu'au"
-
-#: src/pyams_content/shared/news/interfaces/__init__.py:59
-msgid ""
-"Some contents can be pushed by components to front-office pages; if you set "
-"a date here, this content will not be pushed anymore passed this date, but "
-"will still be available via the search engine"
-msgstr ""
-"Certains composants peuvent 'pousser' des informations vers les pages du "
-"front-office ; si vous indiquez une date ici, ce contenu ne sera plus poussé "
-"au-delà de cette date, mais restera accessible via le moteur de recherche (à "
-"la différence des contenus retirés ou archivés)"
-
 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/properties.py:38
-msgid "Contents search settings"
+msgid "Main view settings"
 msgstr "Paramètres de la vue"
 
 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/__init__.py:44
@@ -1880,75 +1897,123 @@
 msgid "View « {title} »"
 msgstr "Vu « {title} »"
 
+#: src/pyams_content/shared/view/zmi/theme.py:59
+msgid "View themes settings"
+msgstr "Paramétrage des thèmes de la vue"
+
 #: src/pyams_content/shared/view/zmi/reference.py:54
 msgid "References..."
 msgstr "Références..."
 
-#: src/pyams_content/shared/view/zmi/reference.py:71
+#: src/pyams_content/shared/view/zmi/reference.py:64
 msgid "View internal references settings"
 msgstr "Références internes de la vue"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/zmi/reference.py:62
-msgid "Reset"
-msgstr "Annuler"
-
-#: src/pyams_content/shared/view/zmi/reference.py:63
-msgid "Submit"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:31
+#: src/pyams_content/shared/view/zmi/templates/summary.pt:2
+msgid "View result items"
+msgstr "Contenus extraits par la vue"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/portlet/__init__.py:60
+msgid "View items"
+msgstr "Contenu d'une vue"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/portlet/__init__.py:73
+msgid "Simple list view"
+msgstr "Vue simple d'une liste d'éléments"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/portlet/interfaces.py:30
+msgid "Selected view"
+msgstr "Vue sélectionnée"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/portlet/interfaces.py:31
+msgid "Reference to the view from which items are extracted"
+msgstr "Référence de la vue depuis laquelle est extraite la liste de contenus"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:32
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:39
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:66
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:40
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:82
 #: src/pyams_content/interfaces/review.py:67
 msgid "Creation date"
 msgstr "Date de création"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:40
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:41
 msgid "Last update date"
 msgstr "Date de dernière modification"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:41
-msgid "Current publication date"
-msgstr "Date de publication de la version actuelle"
-
 #: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:42
+msgid "Current publication date"
+msgstr "Date de publication de la version actuelle"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:43
 msgid "First publication date"
 msgstr "Date de première publication"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:55
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:124
+msgid "Always include selected internal references"
+msgstr "Toujours inclure toutes les références internes"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:125
+msgid "Include selected internal references only if empty"
+msgstr "Inclure les références internes seulement lorsque la vue est vide"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:56
 msgid "Content types"
 msgstr "Types de contenus"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:56
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:57
 msgid "Selected content types; leave empty for all"
 msgstr "Types de contenus sélectionnés ; laisser vide pour tous"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:60
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:61
 msgid "Order by"
 msgstr "Ordre de tri"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:61
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:62
 msgid "Property to use to sort results"
 msgstr "Propriété utilisée pour trier les résultats"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:66
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:67
 msgid "Reversed order?"
 msgstr "Ordre inverse ?"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:67
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:68
 msgid "If 'yes', items order will be reversed"
 msgstr "Si 'oui', le tri se fera en ordre descendant"
 
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:97
-msgid "Internal references"
-msgstr "Référence internes"
-
-#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:98
-msgid "List of internal references"
-msgstr "Liste de références internes imposées dans la vue"
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:72
+msgid "Results count limit"
+msgstr "Limite de résultats"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:73
+msgid "Maximum number of results that the view may retrieve"
+msgstr "Nombre maximal de résultats que la vue doit renvoyer"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:134
+msgid "Internal references usage"
+msgstr "Utilisation des références internes"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:135
+msgid "Specify how selected references are included into view results"
+msgstr ""
+"Indique comment les références internes indiquées seront intégrées à la "
+"liste des résultats"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:147
+msgid "Select context themes?"
+msgstr "Thèmes du contexte ?"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:148
+msgid "If 'yes', themes will be extracted from context"
+msgstr ""
+"Si 'oui', les thèmes associés au contexte d'application de la vue seront "
+"automatiquement sélectionnés"
+
+#: src/pyams_content/shared/view/interfaces/__init__.py:152
+msgid "Other terms"
+msgstr "Autres thèmes"
 
 #: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/properties.py:38
 msgid "Background image"
@@ -1996,15 +2061,15 @@
 msgid "Bad query object_name parameter value!"
 msgstr "Valeur incorrecte du paramètre object_name !"
 
-#: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/area.py:46
+#: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/area.py:47
 msgid "Add image area"
 msgstr "Ajouter une zone"
 
-#: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/area.py:64
+#: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/area.py:65
 msgid "Add new image area"
 msgstr "Ajout d'une zone cliquable"
 
-#: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/area.py:94
+#: src/pyams_content/shared/imagemap/zmi/area.py:108
 msgid "Edit image map properties"
 msgstr "Modifier les propriétés d'une image"
 
@@ -2430,29 +2495,29 @@
 msgid "Published version {0}"
 msgstr "Version {0} publiée"
 
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:50
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:66
 msgid "Unique key"
 msgstr "Clé unique"
 
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:51
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:67
 msgid "WARNING: this key can't be modified after creation!!!"
 msgstr "ATTENTION : cette clé ne pourra plus être modifiée !!!"
 
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:55
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:71
 msgid "Visible label used to display content"
 msgstr "Le titre affiché en front-office"
 
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:58
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:74
 msgid "Short name"
 msgstr "Titre court"
 
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:59
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:75
 msgid "Short name used in breadcrumbs"
 msgstr ""
 "Affiché lorsque le contenu est consulté depuis son site d'origine (s'il a "
 "été identifié)"
 
-#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:70
+#: src/pyams_content/interfaces/__init__.py:86
 msgid "Modification date"
 msgstr "Dernière modification apportée"
 
@@ -2484,15 +2549,55 @@
 msgid "List of principals which reviewed the comment"
 msgstr "Liste des utilisateurs qui ont apporté des commentaires sur ce contenu"
 
+#~ msgid "Workflow"
+#~ msgstr "Workflow"
+
+#~ msgid "Workflow details"
+#~ msgstr "Détails du workflow"
+
+#~ msgid "About this version"
+#~ msgstr "À propos de cette version"
+
+#~ msgid "Display first version date"
+#~ msgstr "Date de publication de la première version"
+
+#~ msgid "Display current version date"
+#~ msgstr "Date de publication de cette version"
+
+#~ msgid "Displayed publication date"
+#~ msgstr "Date de publication affichée"
+
+#~ msgid "The matching date will be displayed in front-office"
+#~ msgstr "La date correspondante sera affichée en front-office"
+
+#~ msgid "Push end date"
+#~ msgstr "Pousser jusqu'au"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some contents can be pushed by components to front-office pages; if you "
+#~ "set a date here, this content will not be pushed anymore passed this "
+#~ "date, but will still be available via the search engine"
+#~ msgstr ""
+#~ "Certains composants peuvent 'pousser' des informations vers les pages du "
+#~ "front-office ; si vous indiquez une date ici, ce contenu ne sera plus "
+#~ "poussé au-delà de cette date, mais restera accessible via le moteur de "
+#~ "recherche (à la différence des contenus retirés ou archivés)"
+
+#~ msgid "Contents search settings"
+#~ msgstr "Paramètres de la vue"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Submit"
+#~ msgstr "Enregistrer"
+
 #~ msgid "Paragraphs"
 #~ msgstr "Paragraphes"
 
 #~ msgid "Illustration properties"
 #~ msgstr "Propriétés d'une illustration"
 
-#~ msgid "{date} by {principal}"
-#~ msgstr "{date} par {principal}"
-
 #~ msgid "Publisher"
 #~ msgstr "Publié"