Version 0.1.24 0.1.24
authorThierry Florac <thierry.florac@onf.fr>
Fri, 30 Nov 2018 14:40:23 +0100
changeset 160 5b2152bb3525
parent 159 8a946272a253
child 161 f3a5f5e63f88
Version 0.1.24
.installed.cfg
docs/HISTORY.txt
src/pyams_file.egg-info/PKG-INFO
src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.mo
src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.po
src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.po~
src/pyams_file/locales/pyams_file.pot
--- a/.installed.cfg	Wed Nov 28 17:51:20 2018 +0100
+++ b/.installed.cfg	Fri Nov 30 14:40:23 2018 +0100
@@ -108,3 +108,27 @@
 
 [buildout]
 parts = package i18n pyflakes test
+
+[buildout]
+installed_develop_eggs = /home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-file.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/lingua.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-template.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-skin.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-pagelet.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-viewlet.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-i18n.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-catalog.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-form.egg-link
+	/home/tflorac/Dropbox/src/PyAMS/pyams_file/develop-eggs/pyams-utils.egg-link
+
+[buildout]
+parts = i18n pyflakes test package
+
+[buildout]
+parts = pyflakes test package i18n
+
+[buildout]
+parts = test package i18n pyflakes
+
+[buildout]
+parts = package i18n pyflakes test
--- a/docs/HISTORY.txt	Wed Nov 28 17:51:20 2018 +0100
+++ b/docs/HISTORY.txt	Fri Nov 30 14:40:23 2018 +0100
@@ -1,6 +1,11 @@
 History
 =======
 
+0.1.24
+------
+ - applied CSS class to image tag instead of picture tag in TALES "picture" extension
+ - updated translation
+
 0.1.23
 ------
  - skip directories and empty files in ZIP archives
--- a/src/pyams_file.egg-info/PKG-INFO	Wed Nov 28 17:51:20 2018 +0100
+++ b/src/pyams_file.egg-info/PKG-INFO	Fri Nov 30 14:40:23 2018 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 Metadata-Version: 2.1
 Name: pyams-file
-Version: 0.1.23
+Version: 0.1.24
 Summary: PyAMS file interfaces and classes
 Home-page: http://hg.ztfy.org/pyams/pyams_file
 Author: Thierry Florac
@@ -11,6 +11,11 @@
         History
         =======
         
+        0.1.24
+        ------
+         - applied CSS class to image tag instead of picture tag in TALES "picture" extension
+         - updated translation
+        
         0.1.23
         ------
          - skip directories and empty files in ZIP archives
Binary file src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.mo has changed
--- a/src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.po	Wed Nov 28 17:51:20 2018 +0100
+++ b/src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.po	Fri Nov 30 14:40:23 2018 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-28 17:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-06 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -16,303 +16,50 @@
 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/pyams_file/image.py:54 src/pyams_file/image.py:55
+#: src/pyams_file/image.py:51 src/pyams_file/image.py:52
 msgid "Default thumbnail"
 msgstr "Vignette par défaut"
 
-#: src/pyams_file/image.py:103
+#: src/pyams_file/image.py:100
 msgid "Custom selections"
 msgstr "Sélections spécifiques"
 
-#: src/pyams_file/image.py:180
+#: src/pyams_file/image.py:176
 msgid "Portrait thumbnail"
 msgstr "Vignette portrait"
 
-#: src/pyams_file/image.py:190
+#: src/pyams_file/image.py:186
 msgid "Square thumbnail"
 msgstr "Vignette carrée"
 
-#: src/pyams_file/image.py:200
+#: src/pyams_file/image.py:196
 msgid "Panoramic thumbnail"
 msgstr "Vignette panoramique"
 
-#: src/pyams_file/image.py:216
+#: src/pyams_file/image.py:213
+msgid "Banner thumbnail"
+msgstr "Bandeau"
+
+#: src/pyams_file/image.py:222
 msgid "Responsive selections"
 msgstr "Sélections responsives"
 
-#: src/pyams_file/image.py:223
+#: src/pyams_file/image.py:229
 msgid "Smartphone thumbnail"
 msgstr "Smartphone"
 
-#: src/pyams_file/image.py:231
+#: src/pyams_file/image.py:237
 msgid "Tablet thumbnail"
 msgstr "Tablette"
 
-#: src/pyams_file/image.py:239
+#: src/pyams_file/image.py:245
 msgid "Medium screen thumbnail"
 msgstr "Terminaux moyens"
 
-#: src/pyams_file/image.py:247
+#: src/pyams_file/image.py:253
 msgid "Large screen thumbnail"
 msgstr "Grands terminaux"
 
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:7
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:7
-msgid "Browse..."
-msgstr "Parcourir..."
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:8
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:8
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier..."
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:19
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:19
-msgid "Delete content"
-msgstr "Supprimer ce contenu"
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:27
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:64
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:96
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:31
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:14
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:20
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:37
-msgid "Current value:"
-msgstr "Contenu actuel :"
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:41
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:80
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:110
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:45
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:21
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:30
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:44
-msgid "Download"
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:55
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:12
-msgid "Zoom image"
-msgstr "Agrandir l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/file.py:42
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propriétés"
-
-#: src/pyams_file/zmi/file.py:56
-msgid "Update file properties"
-msgstr "Mise à jour des propriétés"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:107
-msgid "Rotate image to right..."
-msgstr "Tourner l'image vers la droite"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:156
-msgid "Crop image..."
-msgstr "Recadrer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:178
-msgid "Crop image"
-msgstr "Recadrer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:226
-msgid ""
-"You can use this form to crop an image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping an image will reset all selected thumbnails and "
-"adaptive images!!"
-msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour recadrer une image. L'image sera "
-"redimentionnée sur la base du nouveau cadre sélectionné.\n"
-"\n"
-"**IMPORTANT** : l'image recadrée remplace définitivement l'image d'origine. "
-"Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, il faut recharger l'image "
-"originale et procéder à un nouveau recadrage.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, toutes les images adaptatives "
-"ou les vignettes déjà sélectionnées sur la base de l'ancienne image sont "
-"réinitialisées !"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:240
-msgid "You can use this form to make a selection on an image."
-msgstr ""
-"Par défaut, l'image est affichée dans son intégralité quel que soit le type "
-"de terminal. Mais vous pouvez choisir de n'afficher qu'une partie de l'image "
-"sur certains terminaux (par exemple une vignette significative sur les "
-"smartphones, ou une vision panoramique sur les grands terminaux). L'image "
-"d'origine n'est pas impactée et vous pouvez modifier votre choix à tout "
-"moment.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : si l'image d'origine est recadrée ou rechargée, la fonction "
-"est réinitialisée et il faut procéder à un nouveau choix."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:308
-msgid "Select portrait thumbnail..."
-msgstr "Vignette portrait"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:330
-msgid "Select portrait thumbnail"
-msgstr "Emprise de la vignette en mode portrait"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:341
-msgid ""
-"You can use this form to select a portrait thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
-"thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-"L'utilisation d'une vignette en mode portrait n'est pas systématique, elle "
-"dépend du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, "
-"la vignette est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
-"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
-"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
-"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:356
-msgid "Select square thumbnail..."
-msgstr "Vignette carrée"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:378
-msgid "Select square thumbnail"
-msgstr "Emprise de la vignette carrée"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:389
-msgid ""
-"You can use this form to select a square thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
-"thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-"L'utilisation d'une vignette carrée n'est pas systématique, elle dépend du "
-"modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
-"vignette carrée est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
-"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
-"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
-"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:404
-msgid "Select panoramic thumbnail..."
-msgstr "Vignette panoramique"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:426
-msgid "Select panoramic thumbnail"
-msgstr "Emprise de la vignette panoramique"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:437
-msgid ""
-"You can use this form to select a panoramic thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
-"thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-"L'utilisation d'une vignette panoramique n'est pas systématique, elle dépend "
-"du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
-"vignette panoramique est positionnée au centre de l'image, la sélection de "
-"son emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
-"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
-"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:452
-msgid "Select responsive XS image..."
-msgstr "Image adaptative pour smartphones"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:473
-msgid "Select image for extra-small (XS) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les smartphones (taille XS)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:488
-msgid "Select responsive SM image..."
-msgstr "Image adaptative pour tablettes"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:509
-msgid "Select image for small (SM) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les tablettes (taille SM)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:524
-msgid "Select responsive MD image..."
-msgstr "Image adaptative pour terminaux moyens"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:545
-msgid "Select image for medium (MD) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les terminaux moyens (taille MD)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:560
-msgid "Select responsive LG image..."
-msgstr "Image adaptative pour grands terminaux"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:581
-msgid "Select image for large (LG) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les grands terminaux (taille LG)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:596
-msgid "Display all thumbnails"
-msgstr "Voir toutes les vignettes"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:613
-msgid "Display all image thumbnails"
-msgstr "Récapitulatif des vignettes associées"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:654
-msgid "Resize image..."
-msgstr "Redimensionner l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:708 src/pyams_file/zmi/image.py:665
-msgid "Resize image"
-msgstr "Redimensionner l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:739
-msgid ""
-"You can use this form to change image dimensions.\n"
-"\n"
-"This will generate a new image only if requested size is smaller than the "
-"original one."
-msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour changer la taille de l'image.\n"
-"\n"
-"Une nouvelle image ne sera générée que si les dimensions indiquées sont "
-"inférieures à la taille du fichier actuel."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:166 src/pyams_file/zmi/image.py:247
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:664
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:167
-msgid "Crop"
-msgstr "Recadrer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:248
-msgid "Select thumbnail"
-msgstr "Sélectionner cette portion d'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:671
-msgid "New image width"
-msgstr "Largeur de l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:673
-msgid "New image height"
-msgstr "Hauteur de l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:675
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Ne pas déformer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:676
-msgid ""
-"Check to keep original aspect ratio; image will be resized as large as "
-"possible within given limits"
-msgstr ""
-"Sélectionnez 'oui' pour conserver le rapport hauteur/largeur de l'image. "
-"L'image sera redimensionnée (sans jamais être agrandie !) pour être aussi "
-"grande que possible en fonction des contraintes indiquées."
-
 #: src/pyams_file/interfaces/__init__.py:110
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
@@ -337,6 +84,289 @@
 msgid "File's content language"
 msgstr "Langue du contenu du fichier"
 
+#: src/pyams_file/zmi/file.py:42
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propriétés"
+
+#: src/pyams_file/zmi/file.py:56
+msgid "Update file properties"
+msgstr "Mise à jour des propriétés"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:120
+msgid "Rotate image to right..."
+msgstr "Tourner l'image vers la droite"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:169
+msgid "Crop image..."
+msgstr "Recadrer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:191
+msgid "Crop image"
+msgstr "Recadrer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:244
+msgid ""
+"You can use this form to crop an image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping an image will reset all selected thumbnails and "
+"adaptive images!!"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour recadrer une image. L'image sera "
+"redimentionnée sur la base du nouveau cadre sélectionné.\n"
+"\n"
+"**IMPORTANT** : l'image recadrée remplace définitivement l'image d'origine. "
+"Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, il faut recharger l'image "
+"originale et procéder à un nouveau recadrage.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, toutes les images adaptatives "
+"ou les vignettes déjà sélectionnées sur la base de l'ancienne image sont "
+"réinitialisées !"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:258
+msgid "You can use this form to make a selection on an image."
+msgstr ""
+"Par défaut, l'image est affichée dans son intégralité quel que soit le type "
+"de terminal. Mais vous pouvez choisir de n'afficher qu'une partie de l'image "
+"sur certains terminaux (par exemple une vignette significative sur les "
+"smartphones, ou une vision panoramique sur les grands terminaux). L'image "
+"d'origine n'est pas impactée et vous pouvez modifier votre choix à tout "
+"moment.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : si l'image d'origine est recadrée ou rechargée, la fonction "
+"est réinitialisée et il faut procéder à un nouveau choix."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:326
+msgid "Select portrait thumbnail..."
+msgstr "Vignette portrait"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:348
+msgid "Select portrait thumbnail"
+msgstr "Emprise de la vignette en mode portrait"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:359
+msgid ""
+"You can use this form to select a portrait thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'une vignette en mode portrait n'est pas systématique, elle "
+"dépend du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, "
+"la vignette est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
+"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:374
+msgid "Select square thumbnail..."
+msgstr "Vignette carrée"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:396
+msgid "Select square thumbnail"
+msgstr "Emprise de la vignette carrée"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:407
+msgid ""
+"You can use this form to select a square thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'une vignette carrée n'est pas systématique, elle dépend du "
+"modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
+"vignette carrée est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
+"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:422
+msgid "Select panoramic thumbnail..."
+msgstr "Vignette panoramique"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:444
+msgid "Select panoramic thumbnail"
+msgstr "Emprise de la vignette panoramique"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:455
+msgid ""
+"You can use this form to select a panoramic thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'une vignette panoramique n'est pas systématique, elle dépend "
+"du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
+"vignette panoramique est positionnée au centre de l'image, la sélection de "
+"son emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:470
+msgid "Select banner thumbnail..."
+msgstr "Bandeau"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:492
+msgid "Select banner thumbnail"
+msgstr "Emprise du bandeau"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:503
+msgid ""
+"You can use this form to select a banner thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'un bandeau n'est pas systématique, elle dépend du modèle de "
+"présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, le bandeau est "
+"positionné au centre de l'image, la sélection de son emprise ne modifie pas "
+"l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:518
+msgid "Select responsive XS image..."
+msgstr "Image adaptative pour smartphones"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:539
+msgid "Select image for extra-small (XS) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les smartphones (taille XS)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:554
+msgid "Select responsive SM image..."
+msgstr "Image adaptative pour tablettes"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:575
+msgid "Select image for small (SM) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les tablettes (taille SM)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:590
+msgid "Select responsive MD image..."
+msgstr "Image adaptative pour terminaux moyens"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:611
+msgid "Select image for medium (MD) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les terminaux moyens (taille MD)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:626
+msgid "Select responsive LG image..."
+msgstr "Image adaptative pour grands terminaux"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:647
+msgid "Select image for large (LG) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les grands terminaux (taille LG)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:662
+msgid "Display all thumbnails"
+msgstr "Voir toutes les vignettes"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:679
+msgid "Display all image thumbnails"
+msgstr "Récapitulatif des vignettes associées"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:721
+msgid "Resize image..."
+msgstr "Redimensionner l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:775 src/pyams_file/zmi/image.py:732
+msgid "Resize image"
+msgstr "Redimensionner l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:806
+msgid ""
+"You can use this form to change image dimensions.\n"
+"\n"
+"This will generate a new image only if requested size is smaller than the "
+"original one."
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour changer la taille de l'image.\n"
+"\n"
+"Une nouvelle image ne sera générée que si les dimensions indiquées sont "
+"inférieures à la taille du fichier actuel."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:179 src/pyams_file/zmi/image.py:265
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:731
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:180
+msgid "Crop"
+msgstr "Recadrer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:266
+msgid "Select thumbnail"
+msgstr "Sélectionner cette portion d'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:738
+msgid "New image width"
+msgstr "Largeur de l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:740
+msgid "New image height"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:742
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Ne pas déformer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:743
+msgid ""
+"Check to keep original aspect ratio; image will be resized as large as "
+"possible within given limits"
+msgstr ""
+"Sélectionnez 'oui' pour conserver le rapport hauteur/largeur de l'image. "
+"L'image sera redimensionnée (sans jamais être agrandie !) pour être aussi "
+"grande que possible en fonction des contraintes indiquées."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:7
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:7
+msgid "Browse..."
+msgstr "Parcourir..."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:8
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:8
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier..."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:19
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:19
+msgid "Delete content"
+msgstr "Supprimer ce contenu"
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:27
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:62
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:93
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:10
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:38
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:62
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:31
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:14
+msgid "Current value:"
+msgstr "Contenu actuel :"
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:42
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:79
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:108
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:19
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:49
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:70
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:45
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:21
+msgid "Download"
+msgstr "Enregistrer sous..."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:54
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:30
+msgid "Zoom image"
+msgstr "Agrandir l'image"
+
 #~ msgid "${size} Kb"
 #~ msgstr "${size} Ko"
 
--- a/src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.po~	Wed Nov 28 17:51:20 2018 +0100
+++ b/src/pyams_file/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_file.po~	Fri Nov 30 14:40:23 2018 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-28 17:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-06 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -16,303 +16,50 @@
 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/pyams_file/image.py:54 src/pyams_file/image.py:55
+#: src/pyams_file/image.py:51 src/pyams_file/image.py:52
 msgid "Default thumbnail"
 msgstr "Vignette par défaut"
 
-#: src/pyams_file/image.py:103
+#: src/pyams_file/image.py:100
 msgid "Custom selections"
 msgstr "Sélections spécifiques"
 
-#: src/pyams_file/image.py:180
+#: src/pyams_file/image.py:176
 msgid "Portrait thumbnail"
 msgstr "Vignette portrait"
 
-#: src/pyams_file/image.py:190
+#: src/pyams_file/image.py:186
 msgid "Square thumbnail"
 msgstr "Vignette carrée"
 
-#: src/pyams_file/image.py:200
+#: src/pyams_file/image.py:196
 msgid "Panoramic thumbnail"
 msgstr "Vignette panoramique"
 
-#: src/pyams_file/image.py:216
+#: src/pyams_file/image.py:213
+msgid "Banner thumbnail"
+msgstr "Bandeau"
+
+#: src/pyams_file/image.py:222
 msgid "Responsive selections"
 msgstr "Sélections responsives"
 
-#: src/pyams_file/image.py:223
+#: src/pyams_file/image.py:229
 msgid "Smartphone thumbnail"
 msgstr "Smartphone"
 
-#: src/pyams_file/image.py:231
+#: src/pyams_file/image.py:237
 msgid "Tablet thumbnail"
 msgstr "Tablette"
 
-#: src/pyams_file/image.py:239
+#: src/pyams_file/image.py:245
 msgid "Medium screen thumbnail"
 msgstr "Terminaux moyens"
 
-#: src/pyams_file/image.py:247
+#: src/pyams_file/image.py:253
 msgid "Large screen thumbnail"
 msgstr "Grands terminaux"
 
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:7
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:7
-msgid "Browse..."
-msgstr "Parcourir..."
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:8
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:8
-msgid "Please select a file..."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier..."
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:19
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:19
-msgid "Delete content"
-msgstr "Supprimer ce contenu"
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:27
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:64
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:96
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:31
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:14
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:20
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:37
-msgid "Current value:"
-msgstr "Contenu actuel :"
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:41
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:80
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:110
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:45
-#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:21
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:30
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:44
-msgid "Download"
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:55
-#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:12
-msgid "Zoom image"
-msgstr "Agrandir l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/file.py:42
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propriétés"
-
-#: src/pyams_file/zmi/file.py:56
-msgid "Update file properties"
-msgstr "Mise à jour des propriétés"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:107
-msgid "Rotate image to right..."
-msgstr "Tourner l'image vers la droite"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:156
-msgid "Crop image..."
-msgstr "Recadrer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:178
-msgid "Crop image"
-msgstr "Recadrer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:226
-msgid ""
-"You can use this form to crop an image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping an image will reset all selected thumbnails and "
-"adaptive images!!"
-msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour recadrer une image. L'image sera "
-"redimentionnée sur la base du nouveau cadre sélectionné.\n"
-"\n"
-"**IMPORTANT** : l'image recadrée remplace définitivement l'image d'origine. "
-"Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, il faut recharger l'image "
-"originale et procéder à un nouveau recadrage.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, toutes les images adaptatives "
-"ou les vignettes déjà sélectionnées sur la base de l'ancienne image sont "
-"réinitialisées !"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:240
-msgid "You can use this form to make a selection on an image."
-msgstr ""
-"Par défaut, l'image est affichée dans son intégralité quel que soit le type "
-"de terminal. Mais vous pouvez choisir de n'afficher qu'une partie de l'image "
-"sur certains terminaux (par exemple une vignette significative sur les "
-"smartphones, ou une vision panoramique sur les grands terminaux). L'image "
-"d'origine n'est pas impactée et vous pouvez modifier votre choix à tout "
-"moment.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : si l'image d'origine est recadrée ou rechargée, la fonction "
-"est réinitialisée et il faut procéder à un nouveau choix."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:308
-msgid "Select portrait thumbnail..."
-msgstr "Vignette portrait"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:330
-msgid "Select portrait thumbnail"
-msgstr "Emprise de la vignette en mode portrait"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:341
-msgid ""
-"You can use this form to select a portrait thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
-"thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-"L'utilisation d'une vignette en mode portrait n'est pas systématique, elle "
-"dépend du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, "
-"la vignette est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
-"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
-"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
-"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:356
-msgid "Select square thumbnail..."
-msgstr "Vignette carrée"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:378
-msgid "Select square thumbnail"
-msgstr "Emprise de la vignette carrée"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:389
-msgid ""
-"You can use this form to select a square thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
-"thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-"L'utilisation d'une vignette carrée n'est pas systématique, elle dépend du "
-"modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
-"vignette carrée est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
-"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
-"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
-"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:404
-msgid "Select panoramic thumbnail..."
-msgstr "Vignette panoramique"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:426
-msgid "Select panoramic thumbnail"
-msgstr "Emprise de la vignette panoramique"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:437
-msgid ""
-"You can use this form to select a panoramic thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
-"thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-"L'utilisation d'une vignette panoramique n'est pas systématique, elle dépend "
-"du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
-"vignette panoramique est positionnée au centre de l'image, la sélection de "
-"son emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
-"\n"
-"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
-"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
-"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:452
-msgid "Select responsive XS image..."
-msgstr "Image adaptative pour smartphones"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:473
-msgid "Select image for extra-small (XS) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les smartphones (taille XS)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:488
-msgid "Select responsive SM image..."
-msgstr "Image adaptative pour tablettes"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:509
-msgid "Select image for small (SM) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les tablettes (taille SM)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:524
-msgid "Select responsive MD image..."
-msgstr "Image adaptative pour terminaux moyens"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:545
-msgid "Select image for medium (MD) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les terminaux moyens (taille MD)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:560
-msgid "Select responsive LG image..."
-msgstr "Image adaptative pour grands terminaux"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:581
-msgid "Select image for large (LG) devices"
-msgstr "Portion de l'image affichée sur les grands terminaux (taille LG)"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:596
-msgid "Display all thumbnails"
-msgstr "Voir toutes les vignettes"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:613
-msgid "Display all image thumbnails"
-msgstr "Récapitulatif des vignettes associées"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:654
-msgid "Resize image..."
-msgstr "Redimensionner l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:708 src/pyams_file/zmi/image.py:665
-msgid "Resize image"
-msgstr "Redimensionner l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:739
-msgid ""
-"You can use this form to change image dimensions.\n"
-"\n"
-"This will generate a new image only if requested size is smaller than the "
-"original one."
-msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour changer la taille de l'image.\n"
-"\n"
-"Une nouvelle image ne sera générée que si les dimensions indiquées sont "
-"inférieures à la taille du fichier actuel."
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:166 src/pyams_file/zmi/image.py:247
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:664
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:167
-msgid "Crop"
-msgstr "Recadrer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:248
-msgid "Select thumbnail"
-msgstr "Sélectionner cette portion d'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:671
-msgid "New image width"
-msgstr "Largeur de l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:673
-msgid "New image height"
-msgstr "Hauteur de l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:675
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Ne pas déformer l'image"
-
-#: src/pyams_file/zmi/image.py:676
-msgid ""
-"Check to keep original aspect ratio; image will be resized as large as "
-"possible within given limits"
-msgstr ""
-"Sélectionnez 'oui' pour conserver le rapport hauteur/largeur de l'image. "
-"L'image sera redimensionnée (sans jamais être agrandie !) pour être aussi "
-"grande que possible en fonction des contraintes indiquées."
-
 #: src/pyams_file/interfaces/__init__.py:110
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
@@ -337,6 +84,289 @@
 msgid "File's content language"
 msgstr "Langue du contenu du fichier"
 
+#: src/pyams_file/zmi/file.py:42
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propriétés"
+
+#: src/pyams_file/zmi/file.py:56
+msgid "Update file properties"
+msgstr "Mise à jour des propriétés"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:120
+msgid "Rotate image to right..."
+msgstr "Tourner l'image vers la droite"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:169
+msgid "Crop image..."
+msgstr "Recadrer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:191
+msgid "Crop image"
+msgstr "Recadrer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:244
+msgid ""
+"You can use this form to crop an image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping an image will reset all selected thumbnails and "
+"adaptive images!!"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour recadrer une image. L'image sera "
+"redimentionnée sur la base du nouveau cadre sélectionné.\n"
+"\n"
+"**IMPORTANT** : l'image recadrée remplace définitivement l'image d'origine. "
+"Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, il faut recharger l'image "
+"originale et procéder à un nouveau recadrage.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, toutes les images adaptatives "
+"ou les vignettes déjà sélectionnées sur la base de l'ancienne image sont "
+"réinitialisées !"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:258
+msgid "You can use this form to make a selection on an image."
+msgstr ""
+"Par défaut, l'image est affichée dans son intégralité quel que soit le type "
+"de terminal. Mais vous pouvez choisir de n'afficher qu'une partie de l'image "
+"sur certains terminaux (par exemple une vignette significative sur les "
+"smartphones, ou une vision panoramique sur les grands terminaux). L'image "
+"d'origine n'est pas impactée et vous pouvez modifier votre choix à tout "
+"moment.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : si l'image d'origine est recadrée ou rechargée, la fonction "
+"est réinitialisée et il faut procéder à un nouveau choix."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:326
+msgid "Select portrait thumbnail..."
+msgstr "Vignette portrait"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:348
+msgid "Select portrait thumbnail"
+msgstr "Emprise de la vignette en mode portrait"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:359
+msgid ""
+"You can use this form to select a portrait thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'une vignette en mode portrait n'est pas systématique, elle "
+"dépend du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, "
+"la vignette est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
+"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:374
+msgid "Select square thumbnail..."
+msgstr "Vignette carrée"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:396
+msgid "Select square thumbnail"
+msgstr "Emprise de la vignette carrée"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:407
+msgid ""
+"You can use this form to select a square thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'une vignette carrée n'est pas systématique, elle dépend du "
+"modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
+"vignette carrée est positionnée au centre de l'image, la sélection de son "
+"emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:422
+msgid "Select panoramic thumbnail..."
+msgstr "Vignette panoramique"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:444
+msgid "Select panoramic thumbnail"
+msgstr "Emprise de la vignette panoramique"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:455
+msgid ""
+"You can use this form to select a panoramic thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'une vignette panoramique n'est pas systématique, elle dépend "
+"du modèle de présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, la "
+"vignette panoramique est positionnée au centre de l'image, la sélection de "
+"son emprise ne modifie pas l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:470
+msgid "Select banner thumbnail..."
+msgstr "Bandeau"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:492
+msgid "Select banner thumbnail"
+msgstr "Emprise du bandeau"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:503
+msgid ""
+"You can use this form to select a banner thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected "
+"thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+"L'utilisation d'un bandeau n'est pas systématique, elle dépend du modèle de "
+"présentation qui peut ou non y faire appel. Par défaut, le bandeau est "
+"positionné au centre de l'image, la sélection de son emprise ne modifie pas "
+"l'image d'origine.\n"
+"\n"
+"**ATTENTION** : lorsqu'une image est recadrée, redimentionnée ou rechargée, "
+"la sélection est réinitialisée sur sa position par défaut (centrée) ; s'il y "
+"a lieu, vous devez procéder à une nouvelle sélection personnalisée."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:518
+msgid "Select responsive XS image..."
+msgstr "Image adaptative pour smartphones"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:539
+msgid "Select image for extra-small (XS) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les smartphones (taille XS)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:554
+msgid "Select responsive SM image..."
+msgstr "Image adaptative pour tablettes"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:575
+msgid "Select image for small (SM) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les tablettes (taille SM)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:590
+msgid "Select responsive MD image..."
+msgstr "Image adaptative pour terminaux moyens"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:611
+msgid "Select image for medium (MD) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les terminaux moyens (taille MD)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:626
+msgid "Select responsive LG image..."
+msgstr "Image adaptative pour grands terminaux"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:647
+msgid "Select image for large (LG) devices"
+msgstr "Portion de l'image affichée sur les grands terminaux (taille LG)"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:662
+msgid "Display all thumbnails"
+msgstr "Voir toutes les vignettes"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:679
+msgid "Display all image thumbnails"
+msgstr "Récapitulatif des vignettes associées"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:721
+msgid "Resize image..."
+msgstr "Redimensionner l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:775 src/pyams_file/zmi/image.py:732
+msgid "Resize image"
+msgstr "Redimensionner l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:806
+msgid ""
+"You can use this form to change image dimensions.\n"
+"\n"
+"This will generate a new image only if requested size is smaller than the "
+"original one."
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser ce formulaire pour changer la taille de l'image.\n"
+"\n"
+"Une nouvelle image ne sera générée que si les dimensions indiquées sont "
+"inférieures à la taille du fichier actuel."
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:179 src/pyams_file/zmi/image.py:265
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:731
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:180
+msgid "Crop"
+msgstr "Recadrer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:266
+msgid "Select thumbnail"
+msgstr "Sélectionner cette portion d'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:738
+msgid "New image width"
+msgstr "Largeur de l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:740
+msgid "New image height"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:742
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Ne pas déformer l'image"
+
+#: src/pyams_file/zmi/image.py:743
+msgid ""
+"Check to keep original aspect ratio; image will be resized as large as "
+"possible within given limits"
+msgstr ""
+"Sélectionnez 'oui' pour conserver le rapport hauteur/largeur de l'image. "
+"L'image sera redimensionnée (sans jamais être agrandie !) pour être aussi "
+"grande que possible en fonction des contraintes indiquées."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:7
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:7
+msgid "Browse..."
+msgstr "Parcourir..."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:8
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:8
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier..."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:19
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:19
+msgid "Delete content"
+msgstr "Supprimer ce contenu"
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:27
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:62
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:93
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:10
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:38
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:62
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:31
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:14
+msgid "Current value:"
+msgstr "Contenu actuel :"
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:42
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:79
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:108
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:19
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:49
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:70
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:45
+#: src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:21
+msgid "Download"
+msgstr "Enregistrer sous..."
+
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:54
+#: src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:30
+msgid "Zoom image"
+msgstr "Agrandir l'image"
+
 #~ msgid "${size} Kb"
 #~ msgstr "${size} Ko"
 
--- a/src/pyams_file/locales/pyams_file.pot	Wed Nov 28 17:51:20 2018 +0100
+++ b/src/pyams_file/locales/pyams_file.pot	Fri Nov 30 14:40:23 2018 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-28 17:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,248 +16,50 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Lingua 3.10.dev0\n"
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:54 ./src/pyams_file/image.py:55
+#: ./src/pyams_file/image.py:51 ./src/pyams_file/image.py:52
 msgid "Default thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:103
+#: ./src/pyams_file/image.py:100
 msgid "Custom selections"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:180
+#: ./src/pyams_file/image.py:176
 msgid "Portrait thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:190
+#: ./src/pyams_file/image.py:186
 msgid "Square thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:200
+#: ./src/pyams_file/image.py:196
 msgid "Panoramic thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:216
+#: ./src/pyams_file/image.py:213
+msgid "Banner thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/image.py:222
 msgid "Responsive selections"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:223
+#: ./src/pyams_file/image.py:229
 msgid "Smartphone thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:231
+#: ./src/pyams_file/image.py:237
 msgid "Tablet thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:239
+#: ./src/pyams_file/image.py:245
 msgid "Medium screen thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/image.py:247
+#: ./src/pyams_file/image.py:253
 msgid "Large screen thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:7
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:7
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:8
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:8
-msgid "Please select a file..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:19
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:19
-msgid "Delete content"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:27
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:64
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:96
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:31
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:14
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:20
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:37
-msgid "Current value:"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:41
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:80
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:110
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:45
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:21
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:30
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:44
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:55
-#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:12
-msgid "Zoom image"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/file.py:42
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/file.py:56
-msgid "Update file properties"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:107
-msgid "Rotate image to right..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:156
-msgid "Crop image..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:178
-msgid "Crop image"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:226
-msgid ""
-"You can use this form to crop an image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:240
-msgid "You can use this form to make a selection on an image."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:308
-msgid "Select portrait thumbnail..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:330
-msgid "Select portrait thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:341
-msgid ""
-"You can use this form to select a portrait thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:356
-msgid "Select square thumbnail..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:378
-msgid "Select square thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:389
-msgid ""
-"You can use this form to select a square thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:404
-msgid "Select panoramic thumbnail..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:426
-msgid "Select panoramic thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:437
-msgid ""
-"You can use this form to select a panoramic thumbnail of this image.\n"
-"\n"
-"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:452
-msgid "Select responsive XS image..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:473
-msgid "Select image for extra-small (XS) devices"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:488
-msgid "Select responsive SM image..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:509
-msgid "Select image for small (SM) devices"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:524
-msgid "Select responsive MD image..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:545
-msgid "Select image for medium (MD) devices"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:560
-msgid "Select responsive LG image..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:581
-msgid "Select image for large (LG) devices"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:596
-msgid "Display all thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:613
-msgid "Display all image thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:654
-msgid "Resize image..."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:708 ./src/pyams_file/zmi/image.py:665
-msgid "Resize image"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:739
-msgid ""
-"You can use this form to change image dimensions.\n"
-"\n"
-"This will generate a new image only if requested size is smaller than the original one."
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:166 ./src/pyams_file/zmi/image.py:247
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:664
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:167
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:248
-msgid "Select thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:671
-msgid "New image width"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:673
-msgid "New image height"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:675
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:676
-msgid ""
-"Check to keep original aspect ratio; image will be resized as large as "
-"possible within given limits"
-msgstr ""
-
 #: ./src/pyams_file/interfaces/__init__.py:110
 msgid "Title"
 msgstr ""
@@ -281,3 +83,222 @@
 #: ./src/pyams_file/interfaces/__init__.py:121
 msgid "File's content language"
 msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/file.py:42
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/file.py:56
+msgid "Update file properties"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:120
+msgid "Rotate image to right..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:169
+msgid "Crop image..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:191
+msgid "Crop image"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:244
+msgid ""
+"You can use this form to crop an image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:258
+msgid "You can use this form to make a selection on an image."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:326
+msgid "Select portrait thumbnail..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:348
+msgid "Select portrait thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:359
+msgid ""
+"You can use this form to select a portrait thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:374
+msgid "Select square thumbnail..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:396
+msgid "Select square thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:407
+msgid ""
+"You can use this form to select a square thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:422
+msgid "Select panoramic thumbnail..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:444
+msgid "Select panoramic thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:455
+msgid ""
+"You can use this form to select a panoramic thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:470
+msgid "Select banner thumbnail..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:492
+msgid "Select banner thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:503
+msgid ""
+"You can use this form to select a banner thumbnail of this image.\n"
+"\n"
+"**WARNING**: cropping or resizing an image will reset all selected thumbnails and adaptive images!!"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:518
+msgid "Select responsive XS image..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:539
+msgid "Select image for extra-small (XS) devices"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:554
+msgid "Select responsive SM image..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:575
+msgid "Select image for small (SM) devices"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:590
+msgid "Select responsive MD image..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:611
+msgid "Select image for medium (MD) devices"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:626
+msgid "Select responsive LG image..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:647
+msgid "Select image for large (LG) devices"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:662
+msgid "Display all thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:679
+msgid "Display all image thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:721
+msgid "Resize image..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:775 ./src/pyams_file/zmi/image.py:732
+msgid "Resize image"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:806
+msgid ""
+"You can use this form to change image dimensions.\n"
+"\n"
+"This will generate a new image only if requested size is smaller than the original one."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:179 ./src/pyams_file/zmi/image.py:265
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:731
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:180
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:266
+msgid "Select thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:738
+msgid "New image width"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:740
+msgid "New image height"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:742
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/zmi/image.py:743
+msgid ""
+"Check to keep original aspect ratio; image will be resized as large as "
+"possible within given limits"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:7
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:7
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:8
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:8
+msgid "Please select a file..."
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:19
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:19
+msgid "Delete content"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:27
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:62
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:93
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:10
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:38
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:62
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:31
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:14
+msgid "Current value:"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:42
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:79
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:108
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:19
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:49
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:70
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-input.pt:45
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/file-display.pt:21
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-input.pt:54
+#: ./src/pyams_file/widget/templates/media-display.pt:30
+msgid "Zoom image"
+msgstr ""