src/pyams_security/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_security.po
changeset 13 2384821d0ddc
parent 2 94e76f8e9828
child 22 485cc79beb30
equal deleted inserted replaced
12:f227ffa9e824 13:2384821d0ddc
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     4 # Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>, 2015.
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2015-02-23 17:19+0100\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2015-02-28 09:11+0100\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:19+0100\n"
     9 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:19+0100\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    10 "Last-Translator: Thierry Florac <tflorac@ulthar.net>\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    11 "Language-Team: French\n"
    12 "Language: fr\n"
    12 "Language: fr\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    18 
    18 
       
    19 #: src/pyams_security/principal.py:53
       
    20 msgid "Not logged in"
       
    21 msgstr "Non connecté"
       
    22 
    19 #: src/pyams_security/__init__.py:41
    23 #: src/pyams_security/__init__.py:41
    20 msgid "View public contents"
    24 msgid "View public contents"
    21 msgstr "Voir les contenus publics"
    25 msgstr "Voir les contenus publics"
    22 
    26 
    23 #: src/pyams_security/__init__.py:43
    27 #: src/pyams_security/__init__.py:43
    34 
    38 
    35 #: src/pyams_security/__init__.py:49
    39 #: src/pyams_security/__init__.py:49
    36 msgid "Manage system"
    40 msgid "Manage system"
    37 msgstr "Gérer les propriétés du système"
    41 msgstr "Gérer les propriétés du système"
    38 
    42 
    39 #: src/pyams_security/principal.py:52
       
    40 msgid "Not logged in"
       
    41 msgstr "Non connecté"
       
    42 
       
    43 #: src/pyams_security/widget/templates/principals-set-input.pt:3
       
    44 #: src/pyams_security/widget/templates/principal-input.pt:3
       
    45 msgid "Clear selected values"
       
    46 msgstr "Effacer les valeurs sélectionnées"
       
    47 
       
    48 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:77
    43 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:77
    49 msgid "Security"
    44 msgid "Security"
    50 msgstr "Sécurité"
    45 msgstr "Sécurité"
    51 
    46 
    52 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:86
    47 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:86
    56 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:108
    51 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:108
    57 msgid "See plug-in contents"
    52 msgid "See plug-in contents"
    58 msgstr "Voir le contenu du module"
    53 msgstr "Voir le contenu du module"
    59 
    54 
    60 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:123
    55 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:123
    61 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:186
    56 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:195
    62 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:320
    57 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:329
    63 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:184
    58 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:160
    64 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:151
    59 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:193
    65 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:232
    60 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:236
    66 msgid "Name"
    61 msgid "Name"
    67 msgstr "Nom"
    62 msgstr "Nom"
    68 
    63 
    69 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:134
    64 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:134
    70 msgid "Delete plug-in"
    65 msgid "Delete plug-in"
    71 msgstr "Supprimer ce module"
    66 msgstr "Supprimer ce module"
    72 
    67 
    73 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:175
    68 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:175
    74 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:368
    69 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:377
    75 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:386
    70 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:395
    76 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:441
    71 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:450
    77 msgid "Security manager"
    72 msgid "Security manager"
    78 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
    73 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
    79 
    74 
    80 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:176
    75 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:176
    81 msgid "Security manager plug-ins"
    76 msgid "Security manager plug-ins"
    89 msgid "Properties..."
    84 msgid "Properties..."
    90 msgstr "Propriétés..."
    85 msgstr "Propriétés..."
    91 
    86 
    92 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:208
    87 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:208
    93 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:79
    88 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:79
       
    89 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:73
       
    90 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:63
    94 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:77
    91 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:77
    95 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:73
       
    96 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:61
       
    97 msgid "System security manager"
    92 msgid "System security manager"
    98 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
    93 msgstr "Gestionnaire de sécurité"
    99 
    94 
   100 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:209
    95 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:209
   101 msgid "Security manager properties"
    96 msgid "Security manager properties"
   104 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:246
    99 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:246
   105 msgid "Plug-ins"
   100 msgid "Plug-ins"
   106 msgstr "Modules"
   101 msgstr "Modules"
   107 
   102 
   108 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:231
   103 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:231
   109 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:538
   104 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:542
   110 msgid "Enable social login?"
   105 msgid "Enable social login?"
   111 msgstr "Activer les réseaux sociaux ?"
   106 msgstr "Activer les réseaux sociaux ?"
   112 
   107 
   113 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:238
   108 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:238
   114 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:562
   109 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:566
   115 msgid "Enable free registration?"
   110 msgid "Enable free registration?"
   116 msgstr "Activer l'inscription libre ?"
   111 msgstr "Activer l'inscription libre ?"
   117 
   112 
   118 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:268
   113 #: src/pyams_security/zmi/utility.py:268
   119 msgid "No provided plugin_name argument!"
   114 msgid "No provided plugin_name argument!"
   129 
   124 
   130 #: src/pyams_security/zmi/security.py:56
   125 #: src/pyams_security/zmi/security.py:56
   131 msgid "Edit local roles"
   126 msgid "Edit local roles"
   132 msgstr "Gestion des règles d'accès"
   127 msgstr "Gestion des règles d'accès"
   133 
   128 
   134 #: src/pyams_security/zmi/security.py:72 src/pyams_security/zmi/security.py:73
   129 #: src/pyams_security/zmi/security.py:73 src/pyams_security/zmi/security.py:74
   135 msgid "(inherit from parent)"
   130 msgid "(inherit from parent)"
   136 msgstr "(héritée du parent)"
   131 msgstr "(héritée du parent)"
   137 
   132 
   138 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:68
   133 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:68
   139 msgid "Add social users folder..."
   134 msgid "Add social users folder..."
   141 
   136 
   142 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:80
   137 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:80
   143 msgid "Add social users folder plug-in"
   138 msgid "Add social users folder plug-in"
   144 msgstr "Ajout d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   139 msgstr "Ajout d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   145 
   140 
   146 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:113
   141 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:122
   147 msgid "Edit social users folder plug-in properties"
   142 msgid "Edit social users folder plug-in properties"
   148 msgstr "Modification d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   143 msgstr "Modification d'un dossier pour les réseaux sociaux"
   149 
   144 
   150 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:154
   145 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:163
   151 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:152
   146 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:161
   152 msgid "Search users"
   147 msgid "Search users"
   153 msgstr "Rechercher des utilisateurs"
   148 msgstr "Rechercher des utilisateurs"
   154 
   149 
   155 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:163
   150 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:172
   156 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:161
   151 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:170
   157 msgid "Search results"
   152 msgid "Search results"
   158 msgstr "Résultats de la recherche"
   153 msgstr "Résultats de la recherche"
   159 
   154 
   160 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:176
   155 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:185
   161 msgid "User ID"
   156 msgid "User ID"
   162 msgstr "ID utilisateur"
   157 msgstr "ID utilisateur"
   163 
   158 
   164 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:196
   159 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:205
   165 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:194
   160 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:203
   166 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:243
   161 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:247
   167 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:319
   162 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:323
   168 msgid "E-mail address"
   163 msgid "E-mail address"
   169 msgstr "Adresse de messagerie"
   164 msgstr "Adresse de messagerie"
   170 
   165 
   171 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:206
   166 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:215
   172 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:227
   167 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:231
   173 msgid "OAuth provider name"
   168 msgid "OAuth provider name"
   174 msgstr "Nom du fournisseur"
   169 msgstr "Nom du fournisseur"
   175 
   170 
   176 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:216
   171 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:225
   177 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:204
   172 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:213
   178 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:267
   173 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:271
   179 msgid "Registration date"
   174 msgid "Registration date"
   180 msgstr "Date d'enregistrement"
   175 msgstr "Date d'enregistrement"
   181 
   176 
   182 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:239
   177 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:248
   183 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:324
   178 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:333
   184 msgid "Edit user properties"
   179 msgid "Edit user properties"
   185 msgstr "Modification des propriétés d'un utilisateur"
   180 msgstr "Modification des propriétés d'un utilisateur"
   186 
   181 
   187 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:271
   182 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:280
   188 msgid "Social networks login"
   183 msgid "Social networks login"
   189 msgstr "Connexions aux réseaux sociaux"
   184 msgstr "Connexions aux réseaux sociaux"
   190 
   185 
   191 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:279
   186 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:288
   192 msgid "Configured social networks login providers"
   187 msgid "Configured social networks login providers"
   193 msgstr "Connecteurs d'accès aux réseaux sociaux"
   188 msgstr "Connecteurs d'accès aux réseaux sociaux"
   194 
   189 
   195 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:310
   190 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:319
   196 msgid "ID"
   191 msgid "ID"
   197 msgstr "ID"
   192 msgstr "ID"
   198 
   193 
   199 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:331
   194 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:340
   200 msgid "Delete provider"
   195 msgid "Delete provider"
   201 msgstr "Supprimer ce connecteur"
   196 msgstr "Supprimer ce connecteur"
   202 
   197 
   203 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:369
   198 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:378
   204 msgid "Social networks login providers"
   199 msgid "Social networks login providers"
   205 msgstr "Accès aux réseaux sociaux"
   200 msgstr "Accès aux réseaux sociaux"
   206 
   201 
   207 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:377
   202 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:386
   208 msgid "Add provider"
   203 msgid "Add provider"
   209 msgstr "Ajouter un connecteur"
   204 msgstr "Ajouter un connecteur"
   210 
   205 
   211 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:387
   206 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:396
   212 msgid "Add new social login provider"
   207 msgid "Add new social login provider"
   213 msgstr "Ajout d'un nouveau connecteur"
   208 msgstr "Ajout d'un nouveau connecteur"
   214 
   209 
   215 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:442
   210 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:451
   216 msgid "Edit social login provider properties"
   211 msgid "Edit social login provider properties"
   217 msgstr "Modification d'un connecteur"
   212 msgstr "Modification d'un connecteur"
   218 
   213 
   219 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:417
   214 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:104
       
   215 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:98
       
   216 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:88
       
   217 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:102
       
   218 msgid "Specified prefix is already used!"
       
   219 msgstr "Ce préfixe est déjà utilisé !"
       
   220 
       
   221 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:426
   220 msgid "This provider is already defined!"
   222 msgid "This provider is already defined!"
   221 msgstr "Un connecteur pour ce réseau social est déjà défini !"
   223 msgstr "Un connecteur pour ce réseau social est déjà défini !"
   222 
   224 
   223 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:433
   225 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:442
   224 msgid "Social provider was created successfully"
   226 msgid "Social provider was created successfully"
   225 msgstr "Le connecteur a été créé avec succès."
   227 msgstr "Le connecteur a été créé avec succès."
   226 
   228 
   227 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:420
   229 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:429
   228 msgid "This provider ID is already used!"
   230 msgid "This provider ID is already used!"
   229 msgstr "L'ID de ce connecteur est déjà utilisé !"
   231 msgstr "L'ID de ce connecteur est déjà utilisé !"
   230 
   232 
   231 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:473
   233 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:482
   232 msgid "No provided provider_name argument!"
   234 msgid "No provided provider_name argument!"
   233 msgstr "Argument 'provider_name' non fourni !"
   235 msgstr "Argument 'provider_name' non fourni !"
   234 
   236 
   235 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:477
   237 #: src/pyams_security/zmi/plugin/social.py:486
   236 msgid "Given provider name doesn't exist!"
   238 msgid "Given provider name doesn't exist!"
   237 msgstr "Le connecteur indiqué n'existe pas !"
   239 msgstr "Le connecteur indiqué n'existe pas !"
       
   240 
       
   241 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:62
       
   242 msgid "Add local groups folder..."
       
   243 msgstr "Ajouter un dossier de groupes locaux..."
       
   244 
       
   245 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:74
       
   246 msgid "Add local groups folder plug-in"
       
   247 msgstr "Ajout d'un dossier de groupes locaux"
       
   248 
       
   249 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:116
       
   250 msgid "Edit local groups folder plug-in properties"
       
   251 msgstr "Modification d'un dossier de groupes locaux"
       
   252 
       
   253 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:142
       
   254 msgid "Local groups"
       
   255 msgstr "Groupes locaux"
       
   256 
       
   257 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:170
       
   258 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:489
       
   259 msgid "Description"
       
   260 msgstr "Description"
       
   261 
       
   262 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:200
       
   263 msgid "Groups list"
       
   264 msgstr "Liste des groupes"
       
   265 
       
   266 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:213
       
   267 msgid "Add group"
       
   268 msgstr "Ajouter un groupe"
       
   269 
       
   270 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:226
       
   271 msgid "Add new local group"
       
   272 msgstr "Ajout d'un groupe local"
       
   273 
       
   274 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:282
       
   275 msgid "Edit group properties"
       
   276 msgstr "Modification des propriétés d'un groupe"
       
   277 
       
   278 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:259
       
   279 msgid "Specified group ID can't be used!"
       
   280 msgstr "L'ID indiqué pour ce groupe ne peut pas être utilisé !"
       
   281 
       
   282 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:271
       
   283 msgid "Group was created successfully"
       
   284 msgstr "Le groupe a été créé avec succès."
       
   285 
       
   286 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:52
       
   287 msgid "Add admin authentication..."
       
   288 msgstr "Ajouter un compte système..."
       
   289 
       
   290 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:64
       
   291 msgid "Add administration authentication plug-in"
       
   292 msgstr "Ajout d'un compte d'administration système"
       
   293 
       
   294 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:106
       
   295 msgid "Edit administration authentication plug-in"
       
   296 msgstr "Modification d'un compte d'administration système"
       
   297 
       
   298 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:128
       
   299 msgid "WARNING"
       
   300 msgstr "ATTENTION"
       
   301 
       
   302 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:130
       
   303 msgid ""
       
   304 "Before disabling plug-in, please verify that you have other administration "
       
   305 "access!"
       
   306 msgstr ""
       
   307 "Avant de désactiver ce compte, veuillez vous assurer que vous disposer d'un "
       
   308 "autre compte d'administration correctement configuré !"
   238 
   309 
   239 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:66
   310 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:66
   240 msgid "Add local users folder..."
   311 msgid "Add local users folder..."
   241 msgstr "Ajouter un dossier d'utilisateurs locaux..."
   312 msgstr "Ajouter un dossier d'utilisateurs locaux..."
   242 
   313 
   243 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:78
   314 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:78
   244 msgid "Add local users folder plug-in"
   315 msgid "Add local users folder plug-in"
   245 msgstr "Ajout d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   316 msgstr "Ajout d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   246 
   317 
   247 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:111
   318 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:120
   248 msgid "Edit local users folder plug-in properties"
   319 msgid "Edit local users folder plug-in properties"
   249 msgstr "Modification d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   320 msgstr "Modification d'un dossier d'utilisateurs locaux"
   250 
   321 
   251 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:174
   322 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:183
   252 #: src/pyams_security/views/login.py:56
   323 #: src/pyams_security/views/login.py:56
   253 msgid "Login"
   324 msgid "Login"
   254 msgstr "Code utilisateur"
   325 msgstr "Code utilisateur"
   255 
   326 
   256 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:220
   327 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:229
   257 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:441
   328 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:445
   258 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:444
   329 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:448
   259 msgid "Activation date"
   330 msgid "Activation date"
   260 msgstr "Date d'activation"
   331 msgstr "Date d'activation"
   261 
   332 
   262 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:240
   333 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:249
   263 msgid "Add user"
   334 msgid "Add user"
   264 msgstr "Ajouter un utilisateur"
   335 msgstr "Ajouter un utilisateur"
   265 
   336 
   266 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:253
   337 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:262
   267 msgid "Add new local user"
   338 msgid "Add new local user"
   268 msgstr "Ajout d'un utilisateur local"
   339 msgstr "Ajout d'un utilisateur local"
   269 
   340 
   270 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:302
   341 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:311
   271 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:123
   342 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:123
   272 msgid "Specified login can't be used!"
   343 msgid "Specified login can't be used!"
   273 msgstr "Le code utilisateur indiqué ne peut pas être utilisé !"
   344 msgstr "Le code utilisateur indiqué ne peut pas être utilisé !"
   274 
   345 
   275 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:313
   346 #: src/pyams_security/zmi/plugin/userfolder.py:322
   276 msgid "User was created successfully"
   347 msgid "User was created successfully"
   277 msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès."
   348 msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès."
   278 
   349 
   279 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:62
   350 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:131
   280 msgid "Add local groups folder..."
   351 msgid "Plug-in prefix"
   281 msgstr "Ajouter un dossier de groupes locaux..."
   352 msgstr "Préfixe du module"
   282 
   353 
   283 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:74
   354 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:132
   284 msgid "Add local groups folder plug-in"
   355 msgid ""
   285 msgstr "Ajout d'un dossier de groupes locaux"
   356 "This prefix is mainly used by authentication plug-ins to mark principals"
   286 
   357 msgstr ""
   287 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:107
   358 "Ce préfixe est utilisé par les modules d'authentification pour identifier "
   288 msgid "Edit local groups folder plug-in properties"
   359 "les utilisateurs"
   289 msgstr "Modification d'un dossier de groupes locaux"
   360 
   290 
   361 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:134
   291 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:133
   362 msgid "Plug-in title"
   292 msgid "Local groups"
   363 msgstr "Libellé du module"
   293 msgstr "Groupes locaux"
   364 
   294 
   365 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:137
   295 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:161
   366 msgid "Enabled plug-in?"
       
   367 msgstr "Module actif ?"
       
   368 
       
   369 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:138
       
   370 msgid "You can choose to disable any plug-in..."
       
   371 msgstr ""
       
   372 "Un module inactif ne peut plus être utilisé pour authentifier ou rechercher "
       
   373 "les utilisateurs..."
       
   374 
       
   375 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:173
       
   376 msgid "Admin. login"
       
   377 msgstr "Code utilisateur"
       
   378 
       
   379 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:175
       
   380 msgid "Admin. password"
       
   381 msgstr "Mot de passe"
       
   382 
       
   383 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:229
       
   384 msgid "Internal provider ID"
       
   385 msgstr "ID du connecteur"
       
   386 
       
   387 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:233
       
   388 msgid "User name"
       
   389 msgstr "Nom d'utilisateur"
       
   390 
       
   391 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:238
       
   392 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:333
       
   393 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:404
       
   394 msgid "First name"
       
   395 msgstr "Prénom"
       
   396 
       
   397 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:241
       
   398 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:336
       
   399 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:407
       
   400 msgid "Last name"
       
   401 msgstr "Nom"
       
   402 
       
   403 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:244
       
   404 msgid "Nickname"
       
   405 msgstr "Surnom"
       
   406 
       
   407 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:250
       
   408 msgid "Timezone"
       
   409 msgstr "Fuseau horaire"
       
   410 
       
   411 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:253
       
   412 msgid "Country"
       
   413 msgstr "Pays"
       
   414 
       
   415 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:256
       
   416 msgid "City"
       
   417 msgstr "Ville"
       
   418 
       
   419 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:259
       
   420 msgid "Postal code"
       
   421 msgstr "Code postal"
       
   422 
       
   423 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:262
       
   424 msgid "Locale code"
       
   425 msgstr "Langue"
       
   426 
       
   427 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:265
       
   428 msgid "Picture URL"
       
   429 msgstr "Photo (URL)"
       
   430 
       
   431 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:268
       
   432 msgid "Birth date"
       
   433 msgstr "Date de naissance"
       
   434 
       
   435 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:304
       
   436 msgid ""
       
   437 "Your password must contain at least three of these kinds of characters: "
       
   438 "lowercase letters, uppercase letters, numbers and special characters"
       
   439 msgstr ""
       
   440 "Votre mot de passe doit contenir au moins trois de ces types de caractères : "
       
   441 "minuscules, majuscules, chiffres et autres caractères"
       
   442 
       
   443 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:314
       
   444 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:365
       
   445 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:387
       
   446 msgid "User login"
       
   447 msgstr "Code utilisateur"
       
   448 
       
   449 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:315
       
   450 msgid ""
       
   451 "If you don't provide a custom login, your login will be your email address..."
       
   452 msgstr ""
       
   453 "Si vous n'indiquez pas de code utilisateur, vous pourrez utiliser votre "
       
   454 "adresse de messagerie pour vous connecter..."
       
   455 
       
   456 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:324
       
   457 msgid ""
       
   458 "An email will be sent to this address to validate account activation; it "
       
   459 "will be used as your future user login"
       
   460 msgstr ""
       
   461 "Un message sera envoyé à cette adresse pour la valider et pour vous "
       
   462 "permettre d'activer votre compte ; il pourra être utilisé compte identifiant "
       
   463 "de connexion si vous n'avez pas indiqué de code utilisateur"
       
   464 
       
   465 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:339
       
   466 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:412
       
   467 msgid "Company name"
       
   468 msgstr "Société"
       
   469 
       
   470 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:342
       
   471 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:368
       
   472 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:420
       
   473 #: src/pyams_security/views/login.py:57
       
   474 msgid "Password"
       
   475 msgstr "Mot de passe"
       
   476 
       
   477 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:343
       
   478 msgid ""
       
   479 "Password must be at least 8 characters long, and contain at least three kins "
       
   480 "of characters between lowercase letters, uppercase letters, numbers and "
       
   481 "special characters"
       
   482 msgstr ""
       
   483 "Le mot de passe doit être composé d'au moins huit caractères, et contenir au "
       
   484 "moins trois types de caractères parmi les lettres minuscules, les "
       
   485 "majuscules, les chiffres et les caractères spéciaux"
       
   486 
       
   487 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:349
       
   488 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:372
       
   489 msgid "Confirmed password"
       
   490 msgstr "Confirmation du mot de passe"
       
   491 
       
   492 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:362
       
   493 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:439
       
   494 msgid "Activation hash"
       
   495 msgstr "Clé d'activation"
       
   496 
       
   497 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:396
       
   498 msgid "User email address"
       
   499 msgstr "Adresse de messagerie"
       
   500 
       
   501 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:415
       
   502 msgid "Password manager name"
       
   503 msgstr "Gestionnaire de mot de passe"
       
   504 
       
   505 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:424
       
   506 msgid "Wait confirmation?"
       
   507 msgstr "Attendre la confirmation ?"
       
   508 
       
   509 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:425
       
   510 msgid ""
       
   511 "If 'no', user will be activated immediately without waiting email "
       
   512 "confirmation"
       
   513 msgstr ""
       
   514 "Si 'non', ce compte utilisateur sera activé immédiatement sans attendre le "
       
   515 "message de confirmation"
       
   516 
       
   517 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:430
       
   518 msgid "Self-registered profile?"
       
   519 msgstr "Profil auto-enregistré ?"
       
   520 
       
   521 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:435
       
   522 msgid "Activation secret key"
       
   523 msgstr "Clé secrète"
       
   524 
       
   525 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:436
       
   526 msgid "This private secret is used to create and check activation hash"
       
   527 msgstr ""
       
   528 "Cette clé secrète est utilisé pour créer et vérifier la clé d'activation"
       
   529 
       
   530 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:440
       
   531 msgid ""
       
   532 "This hash is provided into activation message URL. Activation hash is "
       
   533 "missing for local users which were registered without waiting their "
       
   534 "confirmation."
       
   535 msgstr ""
       
   536 "Cette clé est fournie dans le message de confirmation de l'inscription. "
       
   537 "Cette clé d'activation n'est pas définie pour les utilisateurs pour lesquels "
       
   538 "l'attente de confirmation n'a pas été demandée."
       
   539 
       
   540 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:480
       
   541 msgid "Group ID"
       
   542 msgstr "ID du groupe"
       
   543 
       
   544 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:481
       
   545 msgid "This ID should be unique between all groups"
       
   546 msgstr "Cet ID doit être unique pour tous les groupes"
       
   547 
   296 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:485
   548 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:485
   297 msgid "Description"
   549 msgid "Title"
   298 msgstr "Description"
   550 msgstr "Nom"
   299 
   551 
   300 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:191
   552 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:486
   301 msgid "Groups list"
   553 msgid "Public label of this group"
   302 msgstr "Liste des groupes"
   554 msgstr "Libellé public de ce groupe"
   303 
   555 
   304 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:204
   556 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:492
   305 msgid "Add group"
   557 msgid "Group principals"
   306 msgstr "Ajouter un groupe"
   558 msgstr "Mandants du groupe"
   307 
   559 
   308 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:217
   560 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:493
   309 msgid "Add new local group"
   561 msgid "IDs of principals contained in this group"
   310 msgstr "Ajout d'un groupe local"
   562 msgstr "ID des mandants contenus dans ce groupe"
   311 
   563 
   312 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:273
   564 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:543
   313 msgid "Edit group properties"
   565 msgid "Enable login via social OAuth plug-ins"
   314 msgstr "Modification des propriétés d'un groupe"
   566 msgstr ""
   315 
   567 "Autoriser la connexion à partir des réseaux sociaux via les modules OAuth"
   316 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:250
   568 
   317 msgid "Specified group ID can't be used!"
   569 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:547
   318 msgstr "L'ID indiqué pour ce groupe ne peut pas être utilisé !"
   570 msgid "Social users folder"
   319 
   571 msgstr "Dossier des utilisateurs \"sociaux\""
   320 #: src/pyams_security/zmi/plugin/group.py:262
   572 
   321 msgid "Group was created successfully"
   573 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:548
   322 msgstr "Le groupe a été créé avec succès."
   574 msgid "Name of folder used to store social users properties"
   323 
   575 msgstr ""
   324 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:50
   576 "Nom du dossier dans lequel seront stockés les profils des utilisateurs "
   325 msgid "Add admin authentication..."
   577 "connectés via des réseaux sociaux"
   326 msgstr "Ajouter un compte système..."
   578 
   327 
   579 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:557
   328 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:62
   580 msgid "Authomatic secret"
   329 msgid "Add administration authentication plug-in"
   581 msgstr "Clé OAuth"
   330 msgstr "Ajout d'un compte d'administration système"
   582 
   331 
   583 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:558
   332 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:95
   584 msgid "This secret phrase is used to encrypt Authomatic cookie"
   333 msgid "Edit administration authentication plug-in"
   585 msgstr ""
   334 msgstr "Modification d'un compte d'administration système"
   586 "Cette phrase secrète est utilisée pour crypter le cookie d'authentification"
   335 
   587 
   336 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:117
   588 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:562
   337 msgid "WARNING"
   589 msgid "Use social popup?"
   338 msgstr "ATTENTION"
   590 msgstr "Connection via une popup ?"
   339 
   591 
   340 #: src/pyams_security/zmi/plugin/admin.py:119
   592 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:567
   341 msgid ""
   593 msgid "If 'Yes', any use will be able to create a new user account"
   342 "Before disabling plug-in, please verify that you have other administration "
   594 msgstr "Si 'oui', toute personne sera à même de se créer un compte utilisateur"
   343 "access!"
   595 
   344 msgstr ""
   596 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:571
   345 "Avant de désactiver ce compte, veuillez vous assurer que vous disposer d'un "
   597 msgid "Users folder"
   346 "autre compte d'administration correctement configuré !"
   598 msgstr "Dossier des utilisateurs locaux"
       
   599 
       
   600 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:572
       
   601 msgid "Name of users folder used to store registered principals"
       
   602 msgstr "Nom du dossier dans lequel seront créés les utilisateurs enregistrés"
       
   603 
       
   604 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:581
       
   605 msgid "Credentials plug-ins"
       
   606 msgstr "Modules d'identification"
       
   607 
       
   608 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:582
       
   609 msgid "These plug-ins can be used to extract request credentials"
       
   610 msgstr ""
       
   611 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire l'identitité des utilisateurs"
       
   612 
       
   613 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:587
       
   614 msgid "Authentication plug-ins"
       
   615 msgstr "Modules d'authentification"
       
   616 
       
   617 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:588
       
   618 msgid ""
       
   619 "The plug-ins can be used to check extracted credentials against a local or "
       
   620 "remote users database"
       
   621 msgstr ""
       
   622 "Ces modules sont utilisés pour vérifier l'identité des utilisateurs vis à "
       
   623 "vis d'une base d'utilisateurs locale ou distante"
       
   624 
       
   625 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:593
       
   626 msgid "Directory plug-ins"
       
   627 msgstr "Modules d'annuaires"
       
   628 
       
   629 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:594
       
   630 msgid "The plug-in can be used to extract principals information"
       
   631 msgstr ""
       
   632 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire les propriétés des "
       
   633 "utilisateurs"
       
   634 
       
   635 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:668
       
   636 msgid "Provider name"
       
   637 msgstr "Nom du fournisseur"
       
   638 
       
   639 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:672
       
   640 msgid "Provider ID"
       
   641 msgstr "ID du fournisseur"
       
   642 
       
   643 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:673
       
   644 msgid "This value should be unique between all providers"
       
   645 msgstr "Cette valeur numérique doit être unique pour tous les fournisseurs"
       
   646 
       
   647 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:677
       
   648 msgid "Provider consumer key"
       
   649 msgstr "Clé cliente"
       
   650 
       
   651 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:680
       
   652 msgid "Provider secret"
       
   653 msgstr "Clé secrète"
       
   654 
       
   655 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:698
       
   656 msgid "Inherit parent security?"
       
   657 msgstr "Héritage de la sécurité ?"
       
   658 
       
   659 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:699
       
   660 msgid "Get access control entries (ACE) inherited from parent levels"
       
   661 msgstr "Utiliser les règles d'accès (ACE) héritées du parent"
       
   662 
       
   663 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:704
       
   664 msgid "Public permission"
       
   665 msgstr "Permission publique"
       
   666 
       
   667 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:705
       
   668 msgid "This permission will be granted to all users"
       
   669 msgstr "Cette permission sera attribuée à tous les utilisateurs"
       
   670 
       
   671 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:709
       
   672 msgid "Authenticated permission"
       
   673 msgstr "Permission authentifiée"
       
   674 
       
   675 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:710
       
   676 msgid "This permission will be granted to authenticated users"
       
   677 msgstr "Cette permission sera attribuée à tous les utilisateurs authentifiés"
       
   678 
       
   679 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:714
       
   680 msgid "Inherit parent roles?"
       
   681 msgstr "Héritage des rôles ?"
       
   682 
       
   683 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:715
       
   684 msgid "Get roles granted on parent levels"
       
   685 msgstr "Disposer des rôles affectés aux niveaux parents"
       
   686 
       
   687 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:331
       
   688 msgid "Your email address is not valid!"
       
   689 msgstr "Votre adresse de messagerie est incorrecte !"
       
   690 
       
   691 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:355
       
   692 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:378
       
   693 msgid "You didn't confirmed your password correctly!"
       
   694 msgstr "Vous n'avez pas confirmé votre mot de passe correctement !"
       
   695 
       
   696 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:402
       
   697 msgid "Given email address is not valid!"
       
   698 msgstr "L'adrese de messagerie indiquée est invalide !"
       
   699 
       
   700 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:555
       
   701 msgid "You can't activate social login without selecting a social users folder"
       
   702 msgstr ""
       
   703 "Vous ne pouvez pas activer la connexion via les réseaux sociaux sans "
       
   704 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
       
   705 
       
   706 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:579
       
   707 msgid "You can't activate open registration without selecting a users folder"
       
   708 msgstr ""
       
   709 "Vous ne pouvez pas activer les fonctions d'inscription libre sans "
       
   710 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
       
   711 
       
   712 #: src/pyams_security/views/login.py:90 src/pyams_security/views/login.py:149
       
   713 msgid "Please enter valid credentials to log-in"
       
   714 msgstr "Veuillez indiquer vos paramètres de connexion"
       
   715 
       
   716 #: src/pyams_security/views/login.py:63
       
   717 msgid "Reset"
       
   718 msgstr "Annuler"
       
   719 
       
   720 #: src/pyams_security/views/login.py:64 src/pyams_security/views/login.py:141
       
   721 msgid "Connect"
       
   722 msgstr "Connexion"
       
   723 
       
   724 #: src/pyams_security/views/login.py:140
       
   725 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:65
       
   726 msgid "Cancel"
       
   727 msgstr "Annuler"
       
   728 
       
   729 #: src/pyams_security/views/login.py:82
       
   730 msgid "Missing security manager utility. Please contact administrator!"
       
   731 msgstr ""
       
   732 "Pas de gestionnaire de sécurité. Veuillez contacter l'administrateur du "
       
   733 "site !"
       
   734 
       
   735 #: src/pyams_security/views/login.py:78
       
   736 msgid "Invalid credentials!"
       
   737 msgstr "Paramètres de connexion incorrects !"
   347 
   738 
   348 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:53
   739 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:53
   349 msgid "Register new account"
   740 msgid "Register new account"
   350 msgstr "Créer un nouveau compte"
   741 msgstr "Créer un nouveau compte"
   351 
   742 
   363 
   754 
   364 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:158
   755 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:158
   365 msgid "Please confirm your registration info"
   756 msgid "Please confirm your registration info"
   366 msgstr "Veuillez confirmer les paramètres de votre compte"
   757 msgstr "Veuillez confirmer les paramètres de votre compte"
   367 
   758 
   368 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:65
       
   369 #: src/pyams_security/views/login.py:140
       
   370 msgid "Cancel"
       
   371 msgstr "Annuler"
       
   372 
       
   373 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:66
   759 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:66
   374 msgid "Register"
   760 msgid "Register"
   375 msgstr "Inscrire ce compte"
   761 msgstr "Inscrire ce compte"
   376 
   762 
   377 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:149
   763 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:149
   405 
   791 
   406 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:200
   792 #: src/pyams_security/views/userfolder.py:200
   407 msgid "Can't retrieve user profile!"
   793 msgid "Can't retrieve user profile!"
   408 msgstr "Impossible d'accéder à votre compte utilisateur !"
   794 msgstr "Impossible d'accéder à votre compte utilisateur !"
   409 
   795 
   410 #: src/pyams_security/views/login.py:90 src/pyams_security/views/login.py:149
       
   411 msgid "Please enter valid credentials to log-in"
       
   412 msgstr "Veuillez indiquer vos paramètres de connexion"
       
   413 
       
   414 #: src/pyams_security/views/login.py:57
       
   415 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:338
       
   416 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:364
       
   417 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:416
       
   418 msgid "Password"
       
   419 msgstr "Mot de passe"
       
   420 
       
   421 #: src/pyams_security/views/login.py:63
       
   422 msgid "Reset"
       
   423 msgstr "Annuler"
       
   424 
       
   425 #: src/pyams_security/views/login.py:64 src/pyams_security/views/login.py:141
       
   426 msgid "Connect"
       
   427 msgstr "Connexion"
       
   428 
       
   429 #: src/pyams_security/views/login.py:82
       
   430 msgid "Missing security manager utility. Please contact administrator!"
       
   431 msgstr ""
       
   432 "Pas de gestionnaire de sécurité. Veuillez contacter l'administrateur du "
       
   433 "site !"
       
   434 
       
   435 #: src/pyams_security/views/login.py:78
       
   436 msgid "Invalid credentials!"
       
   437 msgstr "Paramètres de connexion incorrects !"
       
   438 
       
   439 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:131
       
   440 msgid "Plug-in prefix"
       
   441 msgstr "Préfixe du module"
       
   442 
       
   443 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:132
       
   444 msgid ""
       
   445 "This prefix is mainly used by authentication plug-ins to mark principals"
       
   446 msgstr ""
       
   447 "Ce préfixe est utilisé par les modules d'authentification pour identifier "
       
   448 "les utilisateurs"
       
   449 
       
   450 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:134
       
   451 msgid "Plug-in title"
       
   452 msgstr "Libellé du module"
       
   453 
       
   454 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:137
       
   455 msgid "Enabled plug-in?"
       
   456 msgstr "Module actif ?"
       
   457 
       
   458 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:138
       
   459 msgid "You can choose to disable any plug-in..."
       
   460 msgstr ""
       
   461 "Un module inactif ne peut plus être utilisé pour authentifier ou rechercher "
       
   462 "les utilisateurs..."
       
   463 
       
   464 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:173
       
   465 msgid "Admin. login"
       
   466 msgstr "Code utilisateur"
       
   467 
       
   468 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:175
       
   469 msgid "Admin. password"
       
   470 msgstr "Mot de passe"
       
   471 
       
   472 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:225
       
   473 msgid "Internal provider ID"
       
   474 msgstr "ID du connecteur"
       
   475 
       
   476 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:229
       
   477 msgid "User name"
       
   478 msgstr "Nom d'utilisateur"
       
   479 
       
   480 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:234
       
   481 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:329
       
   482 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:400
       
   483 msgid "First name"
       
   484 msgstr "Prénom"
       
   485 
       
   486 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:237
       
   487 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:332
       
   488 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:403
       
   489 msgid "Last name"
       
   490 msgstr "Nom"
       
   491 
       
   492 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:240
       
   493 msgid "Nickname"
       
   494 msgstr "Surnom"
       
   495 
       
   496 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:246
       
   497 msgid "Timezone"
       
   498 msgstr "Fuseau horaire"
       
   499 
       
   500 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:249
       
   501 msgid "Country"
       
   502 msgstr "Pays"
       
   503 
       
   504 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:252
       
   505 msgid "City"
       
   506 msgstr "Ville"
       
   507 
       
   508 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:255
       
   509 msgid "Postal code"
       
   510 msgstr "Code postal"
       
   511 
       
   512 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:258
       
   513 msgid "Locale code"
       
   514 msgstr "Langue"
       
   515 
       
   516 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:261
       
   517 msgid "Picture URL"
       
   518 msgstr "Photo (URL)"
       
   519 
       
   520 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:264
       
   521 msgid "Birth date"
       
   522 msgstr "Date de naissance"
       
   523 
       
   524 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:300
       
   525 msgid ""
       
   526 "Your password must contain at least three of these kinds of characters: "
       
   527 "lowercase letters, uppercase letters, numbers and special characters"
       
   528 msgstr ""
       
   529 "Votre mot de passe doit contenir au moins trois de ces types de caractères : "
       
   530 "minuscules, majuscules, chiffres et autres caractères"
       
   531 
       
   532 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:310
       
   533 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:361
       
   534 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:383
       
   535 msgid "User login"
       
   536 msgstr "Code utilisateur"
       
   537 
       
   538 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:311
       
   539 msgid ""
       
   540 "If you don't provide a custom login, your login will be your email address..."
       
   541 msgstr ""
       
   542 "Si vous n'indiquez pas de code utilisateur, vous pourrez utiliser votre "
       
   543 "adresse de messagerie pour vous connecter..."
       
   544 
       
   545 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:320
       
   546 msgid ""
       
   547 "An email will be sent to this address to validate account activation; it "
       
   548 "will be used as your future user login"
       
   549 msgstr ""
       
   550 "Un message sera envoyé à cette adresse pour la valider et pour vous "
       
   551 "permettre d'activer votre compte ; il pourra être utilisé compte identifiant "
       
   552 "de connexion si vous n'avez pas indiqué de code utilisateur"
       
   553 
       
   554 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:335
       
   555 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:408
       
   556 msgid "Company name"
       
   557 msgstr "Société"
       
   558 
       
   559 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:339
       
   560 msgid ""
       
   561 "Password must be at least 8 characters long, and contain at least three kins "
       
   562 "of characters between lowercase letters, uppercase letters, numbers and "
       
   563 "special characters"
       
   564 msgstr ""
       
   565 "Le mot de passe doit être composé d'au moins huit caractères, et contenir au "
       
   566 "moins trois types de caractères parmi les lettres minuscules, les "
       
   567 "majuscules, les chiffres et les caractères spéciaux"
       
   568 
       
   569 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:345
       
   570 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:368
       
   571 msgid "Confirmed password"
       
   572 msgstr "Confirmation du mot de passe"
       
   573 
       
   574 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:358
       
   575 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:435
       
   576 msgid "Activation hash"
       
   577 msgstr "Clé d'activation"
       
   578 
       
   579 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:392
       
   580 msgid "User email address"
       
   581 msgstr "Adresse de messagerie"
       
   582 
       
   583 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:411
       
   584 msgid "Password manager name"
       
   585 msgstr "Gestionnaire de mot de passe"
       
   586 
       
   587 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:420
       
   588 msgid "Wait confirmation?"
       
   589 msgstr "Attendre la confirmation ?"
       
   590 
       
   591 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:421
       
   592 msgid ""
       
   593 "If 'no', user will be activated immediately without waiting email "
       
   594 "confirmation"
       
   595 msgstr ""
       
   596 "Si 'non', ce compte utilisateur sera activé immédiatement sans attendre le "
       
   597 "message de confirmation"
       
   598 
       
   599 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:426
       
   600 msgid "Self-registered profile?"
       
   601 msgstr "Profil auto-enregistré ?"
       
   602 
       
   603 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:431
       
   604 msgid "Activation secret key"
       
   605 msgstr "Clé secrète"
       
   606 
       
   607 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:432
       
   608 msgid "This private secret is used to create and check activation hash"
       
   609 msgstr ""
       
   610 "Cette clé secrète est utilisé pour créer et vérifier la clé d'activation"
       
   611 
       
   612 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:436
       
   613 msgid ""
       
   614 "This hash is provided into activation message URL. Activation hash is "
       
   615 "missing for local users which were registered without waiting their "
       
   616 "confirmation."
       
   617 msgstr ""
       
   618 "Cette clé est fournie dans le message de confirmation de l'inscription. "
       
   619 "Cette clé d'activation n'est pas définie pour les utilisateurs pour lesquels "
       
   620 "l'attente de confirmation n'a pas été demandée."
       
   621 
       
   622 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:476
       
   623 msgid "Group ID"
       
   624 msgstr "ID du groupe"
       
   625 
       
   626 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:477
       
   627 msgid "This ID should be unique between all groups"
       
   628 msgstr "Cet ID doit être unique pour tous les groupes"
       
   629 
       
   630 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:481
       
   631 msgid "Title"
       
   632 msgstr "Nom"
       
   633 
       
   634 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:482
       
   635 msgid "Public label of this group"
       
   636 msgstr "Libellé public de ce groupe"
       
   637 
       
   638 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:488
       
   639 msgid "Group principals"
       
   640 msgstr "Mandants du groupe"
       
   641 
       
   642 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:489
       
   643 msgid "IDs of principals contained in this group"
       
   644 msgstr "ID des mandants contenus dans ce groupe"
       
   645 
       
   646 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:539
       
   647 msgid "Enable login via social OAuth plug-ins"
       
   648 msgstr ""
       
   649 "Autoriser la connexion à partir des réseaux sociaux via les modules OAuth"
       
   650 
       
   651 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:543
       
   652 msgid "Social users folder"
       
   653 msgstr "Dossier des utilisateurs \"sociaux\""
       
   654 
       
   655 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:544
       
   656 msgid "Name of folder used to store social users properties"
       
   657 msgstr ""
       
   658 "Nom du dossier dans lequel seront stockés les profils des utilisateurs "
       
   659 "connectés via des réseaux sociaux"
       
   660 
       
   661 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:553
       
   662 msgid "Authomatic secret"
       
   663 msgstr "Clé OAuth"
       
   664 
       
   665 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:554
       
   666 msgid "This secret phrase is used to encrypt Authomatic cookie"
       
   667 msgstr ""
       
   668 "Cette phrase secrète est utilisée pour crypter le cookie d'authentification"
       
   669 
       
   670 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:558
       
   671 msgid "Use social popup?"
       
   672 msgstr "Connection via une popup ?"
       
   673 
       
   674 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:563
       
   675 msgid "If 'Yes', any use will be able to create a new user account"
       
   676 msgstr "Si 'oui', toute personne sera à même de se créer un compte utilisateur"
       
   677 
       
   678 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:567
       
   679 msgid "Users folder"
       
   680 msgstr "Dossier des utilisateurs locaux"
       
   681 
       
   682 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:568
       
   683 msgid "Name of users folder used to store registered principals"
       
   684 msgstr "Nom du dossier dans lequel seront créés les utilisateurs enregistrés"
       
   685 
       
   686 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:577
       
   687 msgid "Credentials plug-ins"
       
   688 msgstr "Modules d'identification"
       
   689 
       
   690 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:578
       
   691 msgid "These plug-ins can be used to extract request credentials"
       
   692 msgstr ""
       
   693 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire l'identitité des utilisateurs"
       
   694 
       
   695 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:583
       
   696 msgid "Authentication plug-ins"
       
   697 msgstr "Modules d'authentification"
       
   698 
       
   699 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:584
       
   700 msgid ""
       
   701 "The plug-ins can be used to check extracted credentials against a local or "
       
   702 "remote users database"
       
   703 msgstr ""
       
   704 "Ces modules sont utilisés pour vérifier l'identité des utilisateurs vis à "
       
   705 "vis d'une base d'utilisateurs locale ou distante"
       
   706 
       
   707 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:589
       
   708 msgid "Directory plug-ins"
       
   709 msgstr "Modules d'annuaires"
       
   710 
       
   711 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:590
       
   712 msgid "The plug-in can be used to extract principals information"
       
   713 msgstr ""
       
   714 "Ces modules peuvent être utilisés pour extraire les propriétés des "
       
   715 "utilisateurs"
       
   716 
       
   717 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:664
       
   718 msgid "Provider name"
       
   719 msgstr "Nom du fournisseur"
       
   720 
       
   721 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:668
       
   722 msgid "Provider ID"
       
   723 msgstr "ID du fournisseur"
       
   724 
       
   725 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:669
       
   726 msgid "This value should be unique between all providers"
       
   727 msgstr "Cette valeur numérique doit être unique pour tous les fournisseurs"
       
   728 
       
   729 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:673
       
   730 msgid "Provider consumer key"
       
   731 msgstr "Clé cliente"
       
   732 
       
   733 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:676
       
   734 msgid "Provider secret"
       
   735 msgstr "Clé secrète"
       
   736 
       
   737 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:694
       
   738 msgid "Inherit parent security?"
       
   739 msgstr "Héritage de la sécurité ?"
       
   740 
       
   741 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:695
       
   742 msgid "Get access control entries (ACE) inherited from parent levels"
       
   743 msgstr "Utiliser les règles d'accès (ACE) héritées du parent"
       
   744 
       
   745 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:700
       
   746 msgid "Public permission"
       
   747 msgstr "Permission publique"
       
   748 
       
   749 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:701
       
   750 msgid "This permission will be granted to all users"
       
   751 msgstr "Cette permission sera attribuée à tous les utilisateurs"
       
   752 
       
   753 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:705
       
   754 msgid "Authenticated permission"
       
   755 msgstr "Permission authentifiée"
       
   756 
       
   757 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:706
       
   758 msgid "This permission will be granted to authenticated users"
       
   759 msgstr "Cette permission sera attribuée à tous les utilisateurs authentifiés"
       
   760 
       
   761 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:710
       
   762 msgid "Inherit parent roles?"
       
   763 msgstr "Héritage des rôles ?"
       
   764 
       
   765 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:711
       
   766 msgid "Get roles granted on parent levels"
       
   767 msgstr "Disposer des rôles affectés aux niveaux parents"
       
   768 
       
   769 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:327
       
   770 msgid "Your email address is not valid!"
       
   771 msgstr "Votre adresse de messagerie est incorrecte !"
       
   772 
       
   773 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:351
       
   774 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:374
       
   775 msgid "You didn't confirmed your password correctly!"
       
   776 msgstr "Vous n'avez pas confirmé votre mot de passe correctement !"
       
   777 
       
   778 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:398
       
   779 msgid "Given email address is not valid!"
       
   780 msgstr "L'adrese de messagerie indiquée est invalide !"
       
   781 
       
   782 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:551
       
   783 msgid "You can't activate social login without selecting a social users folder"
       
   784 msgstr ""
       
   785 "Vous ne pouvez pas activer la connexion via les réseaux sociaux sans "
       
   786 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
       
   787 
       
   788 #: src/pyams_security/interfaces/__init__.py:575
       
   789 msgid "You can't activate open registration without selecting a users folder"
       
   790 msgstr ""
       
   791 "Vous ne pouvez pas activer les fonctions d'inscription libre sans "
       
   792 "sélectionner de dossier de stockage des utilisateurs"
       
   793 
       
   794 #: src/pyams_security/plugin/http.py:44
   796 #: src/pyams_security/plugin/http.py:44
   795 msgid "HTTP Basic credentials"
   797 msgid "HTTP Basic credentials"
   796 msgstr "Authentification HTTP Basic"
   798 msgstr "Authentification HTTP Basic"
   797 
   799 
   798 #: src/pyams_security/plugin/userfolder.py:105
   800 #: src/pyams_security/plugin/userfolder.py:106
   799 #: src/pyams_security/plugin/userfolder.py:110
   801 #: src/pyams_security/plugin/userfolder.py:111
   800 msgid "Can't activate profile with given params!"
   802 msgid "Can't activate profile with given params!"
   801 msgstr ""
   803 msgstr ""
   802 "Impossible de confirmer votre inscription avec les paramètres fournis !"
   804 "Impossible de confirmer votre inscription avec les paramètres fournis !"
       
   805 
       
   806 #: src/pyams_security/widget/templates/principal-input.pt:4
       
   807 #: src/pyams_security/widget/templates/principals-set-input.pt:4
       
   808 msgid "Clear selected values"
       
   809 msgstr "Effacer les valeurs sélectionnées"
   803 
   810 
   804 #~ msgid "Social login configuration"
   811 #~ msgid "Social login configuration"
   805 #~ msgstr "Configuration d'un module social"
   812 #~ msgstr "Configuration d'un module social"
   806 
   813 
   807 #~ msgid "Provider class"
   814 #~ msgid "Provider class"