3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. |
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. |
5 msgid "" |
5 msgid "" |
6 msgstr "" |
6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2019-01-16 23:38+0100\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2021-07-06 14:56+0200\n" |
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS\n" |
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS\n" |
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 "Language: \n" |
12 "Language: \n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 "Generated-By: Lingua 3.8\n" |
16 "Generated-By: Lingua 3.8\n" |
17 |
17 |
18 #: src/pyams_skin/container.py:71 |
18 #: src/pyams_skin/skin.py:218 |
|
19 msgid "PyAMS base skin" |
|
20 msgstr "Skin PyAMS par défaut" |
|
21 |
|
22 #: src/pyams_skin/container.py:75 |
19 msgid "No provided object_name argument!" |
23 msgid "No provided object_name argument!" |
20 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !" |
24 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !" |
21 |
25 |
22 #: src/pyams_skin/container.py:84 |
26 #: src/pyams_skin/container.py:88 |
23 msgid "Given element name doesn't exist!" |
27 msgid "Given element name doesn't exist!" |
24 msgstr "L'élément indiqué n'existe pas !" |
28 msgstr "L'élément indiqué n'existe pas !" |
25 |
29 |
26 #: src/pyams_skin/table.py:93 |
30 #: src/pyams_skin/table.py:93 |
27 msgid "Container elements" |
31 msgid "Container elements" |
53 |
57 |
54 #: src/pyams_skin/table.py:426 |
58 #: src/pyams_skin/table.py:426 |
55 msgid "Delete object" |
59 msgid "Delete object" |
56 msgstr "Supprimer l'objet" |
60 msgstr "Supprimer l'objet" |
57 |
61 |
58 #: src/pyams_skin/skin.py:202 |
62 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:33 |
59 msgid "PyAMS base skin" |
63 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:67 |
60 msgstr "Skin PyAMS par défaut" |
64 msgid "Title" |
|
65 msgstr "Titre" |
|
66 |
|
67 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:34 |
|
68 msgid "Application title displayed in title bar" |
|
69 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu" |
|
70 |
|
71 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:37 |
|
72 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:71 |
|
73 msgid "Short title" |
|
74 msgstr "Titre court" |
|
75 |
|
76 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:38 |
|
77 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:72 |
|
78 msgid "Application short title visible as title prefix" |
|
79 msgstr "Titre court de l'application affiché en préfixe du titre" |
|
80 |
|
81 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:44 |
|
82 msgid "Description" |
|
83 msgstr "Méta-description" |
|
84 |
|
85 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:45 |
|
86 msgid "Main application description" |
|
87 msgstr "" |
|
88 "La méta-description du site est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
|
89 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
|
90 "moteurs de recherche." |
|
91 |
|
92 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:48 |
|
93 msgid "Author" |
|
94 msgstr "Auteur" |
|
95 |
|
96 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:49 |
|
97 msgid "Public author name" |
|
98 msgstr "Nom public de l'auteur" |
|
99 |
|
100 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:52 |
|
101 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:86 |
|
102 msgid "Icon" |
|
103 msgstr "Icône" |
|
104 |
|
105 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:53 |
|
106 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:87 |
|
107 msgid "Browser favourite icon" |
|
108 msgstr "Icône des favoris" |
|
109 |
|
110 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:56 |
|
111 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:90 |
|
112 msgid "Logo" |
|
113 msgstr "Logo" |
|
114 |
|
115 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:57 |
|
116 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:91 |
|
117 msgid "Image containing application logo" |
|
118 msgstr "Image contenant le logo de l'application ou du site" |
|
119 |
|
120 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:68 |
|
121 msgid "Application title visible in back-office" |
|
122 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu" |
|
123 |
|
124 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:78 |
|
125 msgid "Login header" |
|
126 msgstr "En-tête de connexion" |
|
127 |
|
128 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:79 |
|
129 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page header" |
|
130 msgstr "" |
|
131 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en en-tête de la fenêtre de " |
|
132 "connexion" |
|
133 |
|
134 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:82 |
|
135 msgid "Login footer" |
|
136 msgstr "Pied de page de connexion" |
|
137 |
|
138 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:83 |
|
139 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page footer" |
|
140 msgstr "" |
|
141 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en pied de la fenêtre de " |
|
142 "connexion" |
|
143 |
|
144 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:94 |
|
145 msgid "Login logo" |
|
146 msgstr "Logo de connexion" |
|
147 |
|
148 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:95 |
|
149 msgid "Image containing application logo for login form" |
|
150 msgstr "" |
|
151 "Image contenant le logo de l'application ou du site affiché sur la page de " |
|
152 "connexion" |
|
153 |
|
154 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:98 |
|
155 msgid "Display title icon?" |
|
156 msgstr "Afficher les icônes de titre ?" |
|
157 |
|
158 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:99 |
|
159 msgid "Should icons be displayed into content's title area ?" |
|
160 msgstr "" |
|
161 "Les icônes associées aux en-têtes de pages doivent-elles être affichées ?" |
|
162 |
|
163 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:103 |
|
164 msgid "Display shared tool title?" |
|
165 msgstr "Afficher le titre des outils ?" |
|
166 |
|
167 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:104 |
|
168 msgid "Should shared tool title be displayed into shared content's title area?" |
|
169 msgstr "" |
|
170 "Le titre des outils partagés doit-il être affiché dans les en-têtes de " |
|
171 "pages ?" |
|
172 |
|
173 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:56 |
|
174 msgid "Inherit parent skin?" |
|
175 msgstr "Hériter du thème du parent ?" |
|
176 |
|
177 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:57 |
|
178 msgid "Should we reuse parent skin?" |
|
179 msgstr "Si 'oui', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé" |
|
180 |
|
181 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:61 |
|
182 msgid "Don't inherit parent skin?" |
|
183 msgstr "Ne pas hériter du thème du parent ?" |
|
184 |
|
185 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:62 |
|
186 msgid "Should we override parent skin?" |
|
187 msgstr "Si 'non', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé" |
|
188 |
|
189 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:68 |
|
190 msgid "Custom graphic theme" |
|
191 msgstr "Choisir un thème spécifique" |
|
192 |
|
193 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:69 |
|
194 msgid "This theme will be used to handle graphic design (colors and images)" |
|
195 msgstr "" |
|
196 "Ce thème sera utilisé pour prendre en charge le modèle de présentation " |
|
197 "(palette de couleurs et images)" |
|
198 |
|
199 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:81 |
|
200 msgid "Container class" |
|
201 msgstr "Classe du conteneur" |
|
202 |
|
203 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:82 |
|
204 msgid "Main page container class" |
|
205 msgstr "Classe CSS du conteneur principal de la page" |
|
206 |
|
207 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:85 |
|
208 msgid "Custom stylesheet" |
|
209 msgstr "Feuille de style personnalisée" |
|
210 |
|
211 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:86 |
|
212 msgid "This custom stylesheet will be used to override selected theme styles" |
|
213 msgstr "" |
|
214 "Cette feuille de style pourra être utilisée pour surcharger les styles " |
|
215 "proposés par le thème graphique sélectionné" |
|
216 |
|
217 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:89 |
|
218 msgid "Editor stylesheet" |
|
219 msgstr "Feuille de style éditeur HTML" |
|
220 |
|
221 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:90 |
|
222 msgid "Styles defined into this stylesheet will be available into HTML editor" |
|
223 msgstr "" |
|
224 "Les styles définis dans cette feuille de style seront accessibles aux " |
|
225 "contributeurs au sein de l'éditeur HTML ; consultez la documentation pour " |
|
226 "connaître les contraintes qui s'appliquent" |
|
227 |
|
228 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:93 |
|
229 msgid "Custom script" |
|
230 msgstr "Script additionnel" |
|
231 |
|
232 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:94 |
|
233 msgid "" |
|
234 "This custom javascript file will be used to add dynamic features to selected " |
|
235 "theme" |
|
236 msgstr "" |
|
237 "Ce fichier javascript pourra ajouter des fonctionnalités supplémentaires à " |
|
238 "celles proposées par le thème graphique sélectionné" |
|
239 |
|
240 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:76 |
|
241 msgid "You must select a custom skin or inherit from parent!" |
|
242 msgstr "" |
|
243 "Vous devez choisir un thème spécifique ou hériter de celui du niveau parent" |
61 |
244 |
62 #: src/pyams_skin/interfaces/viewlet.py:264 |
245 #: src/pyams_skin/interfaces/viewlet.py:264 |
63 msgid "<i class='fa fa-refresh fa-spin'></i>" |
246 msgid "<i class='fa fa-refresh fa-spin'></i>" |
64 msgstr "<i class='fa fa-refresh fa-spin'></i>" |
247 msgstr "<i class='fa fa-refresh fa-spin'></i>" |
65 |
248 |
198 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:103 |
381 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:103 |
199 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:143 |
382 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:143 |
200 msgid "You must specify cookie name and reject value !!" |
383 msgid "You must specify cookie name and reject value !!" |
201 msgstr "Vous devez indiquer le nom du cookie et sa valeur de rejet !" |
384 msgstr "Vous devez indiquer le nom du cookie et sa valeur de rejet !" |
202 |
385 |
203 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:33 |
386 #: src/pyams_skin/templates/header.pt:5 |
204 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:67 |
387 msgid "Back to previous page" |
205 msgid "Title" |
388 msgstr "Revenir à la page précédente" |
206 msgstr "Titre" |
|
207 |
|
208 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:34 |
|
209 msgid "Application title displayed in title bar" |
|
210 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu" |
|
211 |
|
212 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:37 |
|
213 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:71 |
|
214 msgid "Short title" |
|
215 msgstr "Titre court" |
|
216 |
|
217 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:38 |
|
218 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:72 |
|
219 msgid "Application short title visible as title prefix" |
|
220 msgstr "Titre court de l'application affiché en préfixe du titre" |
|
221 |
|
222 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:44 |
|
223 msgid "Description" |
|
224 msgstr "Méta-description" |
|
225 |
|
226 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:45 |
|
227 msgid "Main application description" |
|
228 msgstr "" |
|
229 "La méta-description du site est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; " |
|
230 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des " |
|
231 "moteurs de recherche." |
|
232 |
|
233 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:48 |
|
234 msgid "Author" |
|
235 msgstr "Auteur" |
|
236 |
|
237 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:49 |
|
238 msgid "Public author name" |
|
239 msgstr "Nom public de l'auteur" |
|
240 |
|
241 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:52 |
|
242 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:86 |
|
243 msgid "Icon" |
|
244 msgstr "Icône" |
|
245 |
|
246 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:53 |
|
247 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:87 |
|
248 msgid "Browser favourite icon" |
|
249 msgstr "Icône des favoris" |
|
250 |
|
251 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:56 |
|
252 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:90 |
|
253 msgid "Logo" |
|
254 msgstr "Logo" |
|
255 |
|
256 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:57 |
|
257 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:91 |
|
258 msgid "Image containing application logo" |
|
259 msgstr "Image contenant le logo de l'application ou du site" |
|
260 |
|
261 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:68 |
|
262 msgid "Application title visible in back-office" |
|
263 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu" |
|
264 |
|
265 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:78 |
|
266 msgid "Login header" |
|
267 msgstr "En-tête de connexion" |
|
268 |
|
269 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:79 |
|
270 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page header" |
|
271 msgstr "" |
|
272 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en en-tête de la fenêtre de " |
|
273 "connexion" |
|
274 |
|
275 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:82 |
|
276 msgid "Login footer" |
|
277 msgstr "Pied de page de connexion" |
|
278 |
|
279 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:83 |
|
280 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page footer" |
|
281 msgstr "" |
|
282 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en pied de la fenêtre de " |
|
283 "connexion" |
|
284 |
|
285 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:94 |
|
286 msgid "Login logo" |
|
287 msgstr "Logo de connexion" |
|
288 |
|
289 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:95 |
|
290 msgid "Image containing application logo for login form" |
|
291 msgstr "" |
|
292 "Image contenant le logo de l'application ou du site affiché sur la page de " |
|
293 "connexion" |
|
294 |
|
295 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:98 |
|
296 msgid "Display title icon?" |
|
297 msgstr "Afficher les icônes de titre ?" |
|
298 |
|
299 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:99 |
|
300 msgid "Should icons be displayed into content's title area ?" |
|
301 msgstr "" |
|
302 "Les icônes associées aux en-têtes de pages doivent-elles être affichées ?" |
|
303 |
|
304 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:103 |
|
305 msgid "Display shared tool title?" |
|
306 msgstr "Afficher le titre des outils ?" |
|
307 |
|
308 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:104 |
|
309 msgid "Should shared tool title be displayed into shared content's title area?" |
|
310 msgstr "" |
|
311 "Le titre des outils partagés doit-il être affiché dans les en-têtes de " |
|
312 "pages ?" |
|
313 |
|
314 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:55 |
|
315 msgid "Inherit parent skin?" |
|
316 msgstr "Hériter du thème du parent ?" |
|
317 |
|
318 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:56 |
|
319 msgid "Should we reuse parent skin?" |
|
320 msgstr "Si 'oui', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé" |
|
321 |
|
322 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:60 |
|
323 msgid "Don't inherit parent skin?" |
|
324 msgstr "Ne pas hériter du thème du parent ?" |
|
325 |
|
326 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:61 |
|
327 msgid "Should we override parent skin?" |
|
328 msgstr "Si 'non', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé" |
|
329 |
|
330 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:67 |
|
331 msgid "Custom graphic theme" |
|
332 msgstr "Choisir un thème spécifique" |
|
333 |
|
334 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:68 |
|
335 msgid "This theme will be used to handle graphic design (colors and images)" |
|
336 msgstr "" |
|
337 "Ce thème sera utilisé pour prendre en charge le modèle de présentation " |
|
338 "(palette de couleurs et images)" |
|
339 |
|
340 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:80 |
|
341 msgid "Custom stylesheet" |
|
342 msgstr "Feuille de style personnalisée" |
|
343 |
|
344 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:81 |
|
345 msgid "This custom stylesheet will be used to override selected theme styles" |
|
346 msgstr "" |
|
347 "Cette feuille de style pourra être utilisée pour surcharger les styles " |
|
348 "proposés par le thème graphique sélectionné" |
|
349 |
|
350 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:84 |
|
351 msgid "Editor stylesheet" |
|
352 msgstr "Feuille de style éditeur HTML" |
|
353 |
|
354 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:85 |
|
355 msgid "Styles defined into this stylesheet will be available into HTML editor" |
|
356 msgstr "" |
|
357 "Les styles définis dans cette feuille de style seront accessibles aux " |
|
358 "contributeurs au sein de l'éditeur HTML ; consultez la documentation pour " |
|
359 "connaître les contraintes qui s'appliquent" |
|
360 |
|
361 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:88 |
|
362 msgid "Custom script" |
|
363 msgstr "Script additionnel" |
|
364 |
|
365 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:89 |
|
366 msgid "" |
|
367 "This custom javascript file will be used to add dynamic features to selected " |
|
368 "theme" |
|
369 msgstr "" |
|
370 "Ce fichier javascript pourra ajouter des fonctionnalités supplémentaires à " |
|
371 "celles proposées par le thème graphique sélectionné" |
|
372 |
|
373 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:75 |
|
374 msgid "You must select a custom skin or inherit from parent!" |
|
375 msgstr "" |
|
376 "Vous devez choisir un thème spécifique ou hériter de celui du niveau parent" |
|
377 |
|
378 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:106 |
|
379 msgid "Add..." |
|
380 msgstr "Ajouter..." |
|
381 |
|
382 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:117 |
|
383 msgid "Actions..." |
|
384 msgstr "Actions..." |
|
385 |
|
386 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:177 |
|
387 msgid "Other actions..." |
|
388 msgstr "Autres actions..." |
|
389 |
389 |
390 #: src/pyams_skin/viewlet/activity/__init__.py:45 |
390 #: src/pyams_skin/viewlet/activity/__init__.py:45 |
391 #, python-format |
391 #, python-format |
392 msgid "Last update: {0}" |
392 msgid "Last update: {0}" |
393 msgstr "Dernière mise à jour : {0}" |
393 msgstr "Dernière mise à jour : {0}" |
394 |
394 |
|
395 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:106 |
|
396 msgid "Add..." |
|
397 msgstr "Ajouter..." |
|
398 |
|
399 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:117 |
|
400 msgid "Actions..." |
|
401 msgstr "Actions..." |
|
402 |
|
403 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:177 |
|
404 msgid "Other actions..." |
|
405 msgstr "Autres actions..." |
|
406 |
395 #: src/pyams_skin/viewlet/breadcrumb/breadcrumbs.pt:4 |
407 #: src/pyams_skin/viewlet/breadcrumb/breadcrumbs.pt:4 |
396 msgid "Label" |
408 msgid "Label" |
397 msgstr "Libellé" |
409 msgstr "Libellé" |
398 |
|
399 #: src/pyams_skin/templates/header.pt:5 |
|
400 msgid "Back to previous page" |
|
401 msgstr "Revenir à la page précédente" |
|
402 |
410 |
403 #~ msgid "Search..." |
411 #~ msgid "Search..." |
404 #~ msgstr "Rechercher..." |
412 #~ msgstr "Rechercher..." |
405 |
413 |
406 #~ msgid "Inner package" |
414 #~ msgid "Inner package" |