src/pyams_skin/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_skin.po
changeset 576 998a3b7cac64
parent 508 eb708d0e9298
equal deleted inserted replaced
575:d9128c1432af 576:998a3b7cac64
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
     5 msgid ""
     5 msgid ""
     6 msgstr ""
     6 msgstr ""
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     7 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2019-01-16 23:38+0100\n"
     8 "POT-Creation-Date: 2021-07-06 14:56+0200\n"
     9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
     9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS\n"
    10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS\n"
    11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    12 "Language: \n"
    12 "Language: \n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
    16 "Generated-By: Lingua 3.8\n"
    17 
    17 
    18 #: src/pyams_skin/container.py:71
    18 #: src/pyams_skin/skin.py:218
       
    19 msgid "PyAMS base skin"
       
    20 msgstr "Skin PyAMS par défaut"
       
    21 
       
    22 #: src/pyams_skin/container.py:75
    19 msgid "No provided object_name argument!"
    23 msgid "No provided object_name argument!"
    20 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !"
    24 msgstr "Argument 'object_name' non fourni !"
    21 
    25 
    22 #: src/pyams_skin/container.py:84
    26 #: src/pyams_skin/container.py:88
    23 msgid "Given element name doesn't exist!"
    27 msgid "Given element name doesn't exist!"
    24 msgstr "L'élément indiqué n'existe pas !"
    28 msgstr "L'élément indiqué n'existe pas !"
    25 
    29 
    26 #: src/pyams_skin/table.py:93
    30 #: src/pyams_skin/table.py:93
    27 msgid "Container elements"
    31 msgid "Container elements"
    53 
    57 
    54 #: src/pyams_skin/table.py:426
    58 #: src/pyams_skin/table.py:426
    55 msgid "Delete object"
    59 msgid "Delete object"
    56 msgstr "Supprimer l'objet"
    60 msgstr "Supprimer l'objet"
    57 
    61 
    58 #: src/pyams_skin/skin.py:202
    62 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:33
    59 msgid "PyAMS base skin"
    63 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:67
    60 msgstr "Skin PyAMS par défaut"
    64 msgid "Title"
       
    65 msgstr "Titre"
       
    66 
       
    67 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:34
       
    68 msgid "Application title displayed in title bar"
       
    69 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu"
       
    70 
       
    71 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:37
       
    72 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:71
       
    73 msgid "Short title"
       
    74 msgstr "Titre court"
       
    75 
       
    76 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:38
       
    77 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:72
       
    78 msgid "Application short title visible as title prefix"
       
    79 msgstr "Titre court de l'application affiché en préfixe du titre"
       
    80 
       
    81 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:44
       
    82 msgid "Description"
       
    83 msgstr "Méta-description"
       
    84 
       
    85 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:45
       
    86 msgid "Main application description"
       
    87 msgstr ""
       
    88 "La méta-description du site est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; "
       
    89 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
       
    90 "moteurs de recherche."
       
    91 
       
    92 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:48
       
    93 msgid "Author"
       
    94 msgstr "Auteur"
       
    95 
       
    96 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:49
       
    97 msgid "Public author name"
       
    98 msgstr "Nom public de l'auteur"
       
    99 
       
   100 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:52
       
   101 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:86
       
   102 msgid "Icon"
       
   103 msgstr "Icône"
       
   104 
       
   105 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:53
       
   106 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:87
       
   107 msgid "Browser favourite icon"
       
   108 msgstr "Icône des favoris"
       
   109 
       
   110 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:56
       
   111 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:90
       
   112 msgid "Logo"
       
   113 msgstr "Logo"
       
   114 
       
   115 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:57
       
   116 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:91
       
   117 msgid "Image containing application logo"
       
   118 msgstr "Image contenant le logo de l'application ou du site"
       
   119 
       
   120 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:68
       
   121 msgid "Application title visible in back-office"
       
   122 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu"
       
   123 
       
   124 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:78
       
   125 msgid "Login header"
       
   126 msgstr "En-tête de connexion"
       
   127 
       
   128 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:79
       
   129 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page header"
       
   130 msgstr ""
       
   131 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en en-tête de la fenêtre de "
       
   132 "connexion"
       
   133 
       
   134 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:82
       
   135 msgid "Login footer"
       
   136 msgstr "Pied de page de connexion"
       
   137 
       
   138 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:83
       
   139 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page footer"
       
   140 msgstr ""
       
   141 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en pied de la fenêtre de "
       
   142 "connexion"
       
   143 
       
   144 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:94
       
   145 msgid "Login logo"
       
   146 msgstr "Logo de connexion"
       
   147 
       
   148 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:95
       
   149 msgid "Image containing application logo for login form"
       
   150 msgstr ""
       
   151 "Image contenant le logo de l'application ou du site affiché sur la page de "
       
   152 "connexion"
       
   153 
       
   154 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:98
       
   155 msgid "Display title icon?"
       
   156 msgstr "Afficher les icônes de titre ?"
       
   157 
       
   158 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:99
       
   159 msgid "Should icons be displayed into content's title area ?"
       
   160 msgstr ""
       
   161 "Les icônes associées aux en-têtes de pages doivent-elles être affichées ?"
       
   162 
       
   163 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:103
       
   164 msgid "Display shared tool title?"
       
   165 msgstr "Afficher le titre des outils ?"
       
   166 
       
   167 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:104
       
   168 msgid "Should shared tool title be displayed into shared content's title area?"
       
   169 msgstr ""
       
   170 "Le titre des outils partagés doit-il être affiché dans les en-têtes de "
       
   171 "pages ?"
       
   172 
       
   173 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:56
       
   174 msgid "Inherit parent skin?"
       
   175 msgstr "Hériter du thème du parent ?"
       
   176 
       
   177 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:57
       
   178 msgid "Should we reuse parent skin?"
       
   179 msgstr "Si 'oui', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé"
       
   180 
       
   181 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:61
       
   182 msgid "Don't inherit parent skin?"
       
   183 msgstr "Ne pas hériter du thème du parent ?"
       
   184 
       
   185 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:62
       
   186 msgid "Should we override parent skin?"
       
   187 msgstr "Si 'non', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé"
       
   188 
       
   189 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:68
       
   190 msgid "Custom graphic theme"
       
   191 msgstr "Choisir un thème spécifique"
       
   192 
       
   193 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:69
       
   194 msgid "This theme will be used to handle graphic design (colors and images)"
       
   195 msgstr ""
       
   196 "Ce thème sera utilisé pour prendre en charge le modèle de présentation "
       
   197 "(palette de couleurs et images)"
       
   198 
       
   199 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:81
       
   200 msgid "Container class"
       
   201 msgstr "Classe du conteneur"
       
   202 
       
   203 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:82
       
   204 msgid "Main page container class"
       
   205 msgstr "Classe CSS du conteneur principal de la page"
       
   206 
       
   207 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:85
       
   208 msgid "Custom stylesheet"
       
   209 msgstr "Feuille de style personnalisée"
       
   210 
       
   211 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:86
       
   212 msgid "This custom stylesheet will be used to override selected theme styles"
       
   213 msgstr ""
       
   214 "Cette feuille de style pourra être utilisée pour surcharger les styles "
       
   215 "proposés par le thème graphique sélectionné"
       
   216 
       
   217 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:89
       
   218 msgid "Editor stylesheet"
       
   219 msgstr "Feuille de style éditeur HTML"
       
   220 
       
   221 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:90
       
   222 msgid "Styles defined into this stylesheet will be available into HTML editor"
       
   223 msgstr ""
       
   224 "Les styles définis dans cette feuille de style seront accessibles aux "
       
   225 "contributeurs au sein de l'éditeur HTML ; consultez la documentation pour "
       
   226 "connaître les contraintes qui s'appliquent"
       
   227 
       
   228 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:93
       
   229 msgid "Custom script"
       
   230 msgstr "Script additionnel"
       
   231 
       
   232 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:94
       
   233 msgid ""
       
   234 "This custom javascript file will be used to add dynamic features to selected "
       
   235 "theme"
       
   236 msgstr ""
       
   237 "Ce fichier javascript pourra ajouter des fonctionnalités supplémentaires à "
       
   238 "celles proposées par le thème graphique sélectionné"
       
   239 
       
   240 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:76
       
   241 msgid "You must select a custom skin or inherit from parent!"
       
   242 msgstr ""
       
   243 "Vous devez choisir un thème spécifique ou hériter de celui du niveau parent"
    61 
   244 
    62 #: src/pyams_skin/interfaces/viewlet.py:264
   245 #: src/pyams_skin/interfaces/viewlet.py:264
    63 msgid "&lt;i class=&#39;fa fa-refresh fa-spin&#39;&gt;&lt;/i&gt;"
   246 msgid "&lt;i class=&#39;fa fa-refresh fa-spin&#39;&gt;&lt;/i&gt;"
    64 msgstr "&lt;i class=&#39;fa fa-refresh fa-spin&#39;&gt;&lt;/i&gt;"
   247 msgstr "&lt;i class=&#39;fa fa-refresh fa-spin&#39;&gt;&lt;/i&gt;"
    65 
   248 
   198 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:103
   381 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:103
   199 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:143
   382 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:143
   200 msgid "You must specify cookie name and reject value !!"
   383 msgid "You must specify cookie name and reject value !!"
   201 msgstr "Vous devez indiquer le nom du cookie et sa valeur de rejet !"
   384 msgstr "Vous devez indiquer le nom du cookie et sa valeur de rejet !"
   202 
   385 
   203 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:33
   386 #: src/pyams_skin/templates/header.pt:5
   204 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:67
   387 msgid "Back to previous page"
   205 msgid "Title"
   388 msgstr "Revenir à la page précédente"
   206 msgstr "Titre"
       
   207 
       
   208 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:34
       
   209 msgid "Application title displayed in title bar"
       
   210 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu"
       
   211 
       
   212 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:37
       
   213 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:71
       
   214 msgid "Short title"
       
   215 msgstr "Titre court"
       
   216 
       
   217 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:38
       
   218 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:72
       
   219 msgid "Application short title visible as title prefix"
       
   220 msgstr "Titre court de l'application affiché en préfixe du titre"
       
   221 
       
   222 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:44
       
   223 msgid "Description"
       
   224 msgstr "Méta-description"
       
   225 
       
   226 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:45
       
   227 msgid "Main application description"
       
   228 msgstr ""
       
   229 "La méta-description du site est 'masquée' dans les en-têtes des pages HTML ; "
       
   230 "mais on peut la retrouver, par exemple, dans les listes de résultats des "
       
   231 "moteurs de recherche."
       
   232 
       
   233 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:48
       
   234 msgid "Author"
       
   235 msgstr "Auteur"
       
   236 
       
   237 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:49
       
   238 msgid "Public author name"
       
   239 msgstr "Nom public de l'auteur"
       
   240 
       
   241 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:52
       
   242 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:86
       
   243 msgid "Icon"
       
   244 msgstr "Icône"
       
   245 
       
   246 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:53
       
   247 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:87
       
   248 msgid "Browser favourite icon"
       
   249 msgstr "Icône des favoris"
       
   250 
       
   251 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:56
       
   252 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:90
       
   253 msgid "Logo"
       
   254 msgstr "Logo"
       
   255 
       
   256 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:57
       
   257 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:91
       
   258 msgid "Image containing application logo"
       
   259 msgstr "Image contenant le logo de l'application ou du site"
       
   260 
       
   261 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:68
       
   262 msgid "Application title visible in back-office"
       
   263 msgstr "Titre de l'application affiché dans la barre de menu"
       
   264 
       
   265 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:78
       
   266 msgid "Login header"
       
   267 msgstr "En-tête de connexion"
       
   268 
       
   269 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:79
       
   270 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page header"
       
   271 msgstr ""
       
   272 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en en-tête de la fenêtre de "
       
   273 "connexion"
       
   274 
       
   275 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:82
       
   276 msgid "Login footer"
       
   277 msgstr "Pied de page de connexion"
       
   278 
       
   279 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:83
       
   280 msgid "This reStructuredText text will be displayed in login page footer"
       
   281 msgstr ""
       
   282 "Ce texte au format reStructuredText sera affiché en pied de la fenêtre de "
       
   283 "connexion"
       
   284 
       
   285 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:94
       
   286 msgid "Login logo"
       
   287 msgstr "Logo de connexion"
       
   288 
       
   289 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:95
       
   290 msgid "Image containing application logo for login form"
       
   291 msgstr ""
       
   292 "Image contenant le logo de l'application ou du site affiché sur la page de "
       
   293 "connexion"
       
   294 
       
   295 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:98
       
   296 msgid "Display title icon?"
       
   297 msgstr "Afficher les icônes de titre ?"
       
   298 
       
   299 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:99
       
   300 msgid "Should icons be displayed into content's title area ?"
       
   301 msgstr ""
       
   302 "Les icônes associées aux en-têtes de pages doivent-elles être affichées ?"
       
   303 
       
   304 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:103
       
   305 msgid "Display shared tool title?"
       
   306 msgstr "Afficher le titre des outils ?"
       
   307 
       
   308 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:104
       
   309 msgid "Should shared tool title be displayed into shared content's title area?"
       
   310 msgstr ""
       
   311 "Le titre des outils partagés doit-il être affiché dans les en-têtes de "
       
   312 "pages ?"
       
   313 
       
   314 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:55
       
   315 msgid "Inherit parent skin?"
       
   316 msgstr "Hériter du thème du parent ?"
       
   317 
       
   318 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:56
       
   319 msgid "Should we reuse parent skin?"
       
   320 msgstr "Si 'oui', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé"
       
   321 
       
   322 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:60
       
   323 msgid "Don't inherit parent skin?"
       
   324 msgstr "Ne pas hériter du thème du parent ?"
       
   325 
       
   326 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:61
       
   327 msgid "Should we override parent skin?"
       
   328 msgstr "Si 'non', le même thème que celui du niveau parent sera utilisé"
       
   329 
       
   330 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:67
       
   331 msgid "Custom graphic theme"
       
   332 msgstr "Choisir un thème spécifique"
       
   333 
       
   334 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:68
       
   335 msgid "This theme will be used to handle graphic design (colors and images)"
       
   336 msgstr ""
       
   337 "Ce thème sera utilisé pour prendre en charge le modèle de présentation "
       
   338 "(palette de couleurs et images)"
       
   339 
       
   340 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:80
       
   341 msgid "Custom stylesheet"
       
   342 msgstr "Feuille de style personnalisée"
       
   343 
       
   344 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:81
       
   345 msgid "This custom stylesheet will be used to override selected theme styles"
       
   346 msgstr ""
       
   347 "Cette feuille de style pourra être utilisée pour surcharger les styles "
       
   348 "proposés par le thème graphique sélectionné"
       
   349 
       
   350 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:84
       
   351 msgid "Editor stylesheet"
       
   352 msgstr "Feuille de style éditeur HTML"
       
   353 
       
   354 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:85
       
   355 msgid "Styles defined into this stylesheet will be available into HTML editor"
       
   356 msgstr ""
       
   357 "Les styles définis dans cette feuille de style seront accessibles aux "
       
   358 "contributeurs au sein de l'éditeur HTML ; consultez la documentation pour "
       
   359 "connaître les contraintes qui s'appliquent"
       
   360 
       
   361 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:88
       
   362 msgid "Custom script"
       
   363 msgstr "Script additionnel"
       
   364 
       
   365 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:89
       
   366 msgid ""
       
   367 "This custom javascript file will be used to add dynamic features to selected "
       
   368 "theme"
       
   369 msgstr ""
       
   370 "Ce fichier javascript pourra ajouter des fonctionnalités supplémentaires à "
       
   371 "celles proposées par le thème graphique sélectionné"
       
   372 
       
   373 #: src/pyams_skin/interfaces/__init__.py:75
       
   374 msgid "You must select a custom skin or inherit from parent!"
       
   375 msgstr ""
       
   376 "Vous devez choisir un thème spécifique ou hériter de celui du niveau parent"
       
   377 
       
   378 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:106
       
   379 msgid "Add..."
       
   380 msgstr "Ajouter..."
       
   381 
       
   382 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:117
       
   383 msgid "Actions..."
       
   384 msgstr "Actions..."
       
   385 
       
   386 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:177
       
   387 msgid "Other actions..."
       
   388 msgstr "Autres actions..."
       
   389 
   389 
   390 #: src/pyams_skin/viewlet/activity/__init__.py:45
   390 #: src/pyams_skin/viewlet/activity/__init__.py:45
   391 #, python-format
   391 #, python-format
   392 msgid "Last update: {0}"
   392 msgid "Last update: {0}"
   393 msgstr "Dernière mise à jour : {0}"
   393 msgstr "Dernière mise à jour : {0}"
   394 
   394 
       
   395 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:106
       
   396 msgid "Add..."
       
   397 msgstr "Ajouter..."
       
   398 
       
   399 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:117
       
   400 msgid "Actions..."
       
   401 msgstr "Actions..."
       
   402 
       
   403 #: src/pyams_skin/viewlet/toolbar/__init__.py:177
       
   404 msgid "Other actions..."
       
   405 msgstr "Autres actions..."
       
   406 
   395 #: src/pyams_skin/viewlet/breadcrumb/breadcrumbs.pt:4
   407 #: src/pyams_skin/viewlet/breadcrumb/breadcrumbs.pt:4
   396 msgid "Label"
   408 msgid "Label"
   397 msgstr "Libellé"
   409 msgstr "Libellé"
   398 
       
   399 #: src/pyams_skin/templates/header.pt:5
       
   400 msgid "Back to previous page"
       
   401 msgstr "Revenir à la page précédente"
       
   402 
   410 
   403 #~ msgid "Search..."
   411 #~ msgid "Search..."
   404 #~ msgstr "Rechercher..."
   412 #~ msgstr "Rechercher..."
   405 
   413 
   406 #~ msgid "Inner package"
   414 #~ msgid "Inner package"