src/pyams_skin/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_skin.po
changeset 249 417298dbf77b
parent 232 801be6e0b321
child 303 ec53de7f90e3
--- a/src/pyams_skin/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_skin.po	Fri Dec 08 11:44:47 2017 +0100
+++ b/src/pyams_skin/locales/fr/LC_MESSAGES/pyams_skin.po	Fri Dec 08 12:10:15 2017 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-02 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 17:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,27 +21,27 @@
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: src/pyams_skin/table.py:64
+#: src/pyams_skin/table.py:63
 msgid "Container elements"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/pyams_skin/table.py:173
+#: src/pyams_skin/table.py:168
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/pyams_skin/table.py:195
+#: src/pyams_skin/table.py:190
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/pyams_skin/table.py:277
+#: src/pyams_skin/table.py:272
 msgid "Click and drag to sort rows"
 msgstr "Faire un cliquer/déposer pour trier les éléments"
 
-#: src/pyams_skin/table.py:290
+#: src/pyams_skin/table.py:285
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: src/pyams_skin/table.py:311
+#: src/pyams_skin/table.py:306
 msgid "Delete object"
 msgstr "Supprimer l'objet"
 
@@ -92,7 +92,9 @@
 
 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:44
 msgid "This is another important package displayed in application version"
-msgstr "Nom d'un autre paquet interne important qui peut être cité dans la version de l'application"
+msgstr ""
+"Nom d'un autre paquet interne important qui peut être cité dans la version "
+"de l'application"
 
 #: src/pyams_skin/interfaces/configuration.py:47
 msgid "Inner package name"
@@ -236,61 +238,84 @@
 msgstr "Front-office et back-office"
 
 #: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:45
+msgid "Activate Google Tag Manager?"
+msgstr "Activer Google Tag Manager ?"
+
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:46
+msgid "Is Google Tag Manager activated?"
+msgstr "Est-ce que Google Tag Manager est activé ?"
+
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:50
+msgid "Container ID"
+msgstr "ID du conteneur"
+
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:51
+msgid "Google Tag Manager container ID (may start with 'GTM-')"
+msgstr ""
+"Identifiant du conteneur de Google Tag Manager ; devrait commencer par "
+"'GTM'..."
+
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:54
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:80
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:102
+msgid "Activation mode"
+msgstr "Mode d'activation"
+
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:55
+msgid "Mode(s) in which Google Tags are activated"
+msgstr "Mode(s) pour le(s)quel(s) le service est activé"
+
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:67
 msgid "Activate Google Analytics?"
 msgstr "Activer Google Analytics ?"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:46
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:68
 msgid "Are Google Analytics statistics activated?"
 msgstr ""
 "Activer Google Analytics pour disposer des statistiques de consultation du "
 "site"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:50
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:72
 msgid "Web site ID"
 msgstr "ID du site"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:51
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:73
 msgid "Google Analytics web site ID"
 msgstr "ID du site Google Analytics"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:54
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:76
 msgid "Web site verification code"
 msgstr "Code de vérification"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:55
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:77
 msgid "Google site verification code"
 msgstr "Code de vérification de site Google"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:58
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:80
-msgid "Activation mode"
-msgstr "Mode d'activation"
-
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:59
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:81
 msgid "Mode(s) in which statistics are activated"
 msgstr "Mode(s) pour le(s)quel(s) les statistiques sont activées"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:71
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:93
 msgid "Activate UserReport?"
 msgstr "Activer UserReport ?"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:72
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:94
 msgid "Are UserReport comments and feedback activated?"
 msgstr ""
 "UserReport est un outil de retour d'informations de la part des utilisateurs "
 "de votre site"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:76
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:98
 msgid "Account ID"
 msgstr "ID du compte"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:77
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:99
 msgid "UserReport account ID, available in 'initSite' code snippet"
 msgstr ""
 "Référence du compte UserReport pour ce site, visible dans la fonction "
 "'initSite' du modèle de code"
 
-#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:81
+#: src/pyams_skin/interfaces/extension.py:103
 msgid "Mode(s) in which reports are activated"
 msgstr "Mode(s) pour le(s)quel(s) le service est activé"